| A Meditation of David, which he sang to the LORD concerning the words of Cush, a Benjamite. | |
| 1 | O LORD my God, in You I put my trust; Save me from all those who persecute me; And deliver me, |
|
Подстрочный перевод:
Κύριεοθεόςμου,επὶσοὶήλπισα·σῶσόνμεεκπάντωντῶνδιωκόντωνμεκαὶρῦσαίμε,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | Lest they tear me like a lion, Rending me in pieces, while there is none to deliver. |
|
Подстрочный перевод:
μήποτεαρπάσηωςλέωντὴνψυχήνμουμὴόντοςλυτρουμένουμηδὲσώζοντος.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | O LORD my God, if I have done this: If there is iniquity in my hands, |
|
Подстрочный перевод:
κύριεοθεόςμου,ειεποίησατοῦτο,ειέστιναδικίαενχερσίνμου,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | If I have repaid evil to him who was at peace with me, Or have plundered my enemy without cause, |
|
Подстрочный перевод:
ειανταπέδωκατοῖςανταποδιδοῦσίνμοικακά,αποπέσοινάρααπὸτῶνεχθρῶνμουκενός,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | Let the enemy pursue me and overtake me; Yes, let him trample my life to the earth, And lay my honor in the dust. Selah |
|
Подстрочный перевод:
καταδιώξαιάραοεχθρὸςτὴνψυχήνμουκαὶκαταλάβοικαὶκαταπατήσαιειςγῆντὴνζωήνμουκαὶτὴνδόξανμουειςχοῦνκατασκηνώσαι.διάψαλμα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | Arise, O LORD, in Your anger; Lift Yourself up because of the rage of my enemies; Rise up for me to the judgment You have commanded! |
|
Подстрочный перевод:
ανάστηθι,κύριε,ενοργῆσου,υψώθητιεντοῖςπέρασιτῶνεχθρῶνμου·εξεγέρθητι,κύριεοθεόςμου,ενπροστάγματι,ῶενετείλω,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 | So the congregation of the peoples shall surround You; For their sakes, therefore, return on high. |
|
Подстрочный перевод:
καὶσυναγωγὴλαῶνκυκλώσεισε,καὶυπὲρταύτηςειςύψοςεπίστρεψον.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 | The LORD shall judge the peoples; Judge me, O LORD, according to my righteousness, And according to my integrity within me. |
|
Подстрочный перевод:
κύριοςκρινεῖλαούς·κρῖνόνμε,κύριε,κατὰτὴνδικαιοσύνηνμουκαὶκατὰτὴνακακίανμουεπ᾿εμοί.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 | Oh, let the wickedness of the wicked come to an end, But establish the just; For the righteous God tests the hearts and minds. |
|
Подстрочный перевод:
συντελεσθήτωδὴπονηρίααμαρτωλῶν,καὶκατευθυνεῖςδίκαιον·ετάζωνκαρδίαςκαὶνεφροὺςοθεός.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 10 | My defense is of God, Who saves the upright in heart. |
|
Подстрочный перевод:
δικαίαηβοήθειάμουπαρὰτοῦθεοῦτοῦσώζοντοςτοὺςευθεῖςτῆκαρδία.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 11 | God is a just judge, And God is angry with the wicked every day. |
|
Подстрочный перевод:
οθεὸςκριτὴςδίκαιοςκαὶισχυρὸςκαὶμακρόθυμοςμὴοργὴνεπάγωνκαθ᾿εκάστηνημέραν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 12 | If he does not turn back, He will sharpen His sword; He bends His bow and makes it ready. |
|
Подстрочный перевод:
εὰνμὴεπιστραφῆτε,τὴνρομφαίαναυτοῦστιλβώσει·τὸτόξοναυτοῦενέτεινενκαὶητοίμασεναυτὸ
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 13 | He also prepares for Himself instruments of death; He makes His arrows into fiery shafts. |
|
Подстрочный перевод:
καὶεναυτῶητοίμασενσκεύηθανάτου,τὰβέληαυτοῦτοῖςκαιομένοιςεξειργάσατο.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 14 | Behold, the wicked brings forth iniquity; Yes, he conceives trouble and brings forth falsehood. |
|
Подстрочный перевод:
ιδοὺωδίνησεναδικίαν,συνέλαβενπόνονκαὶέτεκενανομίαν·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 15 | He made a pit and dug it out, And has fallen into the ditch which he made. |
|
Подстрочный перевод:
λάκκονώρυξενκαὶανέσκαψεναυτὸνκαὶεμπεσεῖταιειςβόθρον,ὸνειργάσατο·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 16 | His trouble shall return upon his own head, And his violent dealing shall come down on his own crown. |
|
Подстрочный перевод:
επιστρέψειοπόνοςαυτοῦειςκεφαλὴναυτοῦ,καὶεπὶκορυφὴναυτοῦηαδικίααυτοῦκαταβήσεται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 17 | I will praise the LORD according to His righteousness, And will sing praise to the name of the LORD Most High. |
|
Подстрочный перевод:
εξομολογήσομαικυρίωκατὰτὴνδικαιοσύνηναυτοῦκαὶψαλῶτῶονόματικυρίουτοῦυψίστου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|