| To the Chief Musician. Set to “Mahalath.” A Contemplation of David. | |
| 1 | The fool has said in his heart, “There is no God.” They are corrupt, and have done abominable iniquity; There is none who does good. |
|
Подстрочный перевод:
Οθεός,εντῶονόματίσουσῶσόνμεκαὶεντῆδυνάμεισουκρῖνόνμε.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | God looks down from heaven upon the children of men, To see if there are any who understand, who seek God. |
|
Подстрочный перевод:
οθεός,εισάκουσοντῆςπροσευχῆςμου,ενώτισαιτὰρήματατοῦστόματόςμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | Every one of them has turned aside; They have together become corrupt; There is none who does good, No, not one. |
|
Подстрочный перевод:
ότιαλλότριοιεπανέστησανεπ᾿εμέ,καὶκραταιοὶεζήτησαντὴνψυχήνμου·ουπροέθεντοτὸνθεὸνενώπιοναυτῶν.διάψαλμα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | Have the workers of iniquity no knowledge, Who eat up my people as they eat bread, And do not call upon God? |
|
Подстрочный перевод:
ιδοὺγὰροθεὸςβοηθεῖμοι,καὶοκύριοςαντιλήμπτωρτῆςψυχῆςμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | There they are in great fear Where no fear was, For God has scattered the bones of him who encamps against you; You have put them to shame, Because God has despised them. |
|
Подстрочный перевод:
αποστρέψειτὰκακὰτοῖςεχθροῖςμου·εντῆαληθείασουεξολέθρευσοναυτούς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | Oh, that the salvation of Israel would come out of Zion! When God brings back the captivity of His people, Let Jacob rejoice and Israel be glad. |
|
Подстрочный перевод:
εκουσίωςθύσωσοι,εξομολογήσομαιτῶονόματίσου,κύριε,ότιαγαθόν·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|