This text is available in other languages:
To the Chief Musician. With stringed instruments. A Psalm of David.
1 Hear me when I call, O God of my righteousness! You have relieved me in my distress; Have mercy on me, and hear my prayer.
Подстрочный перевод:
Εν-τῶ-επικαλεῖσθαί-με-εισήκουσέν-μου-ο-θεὸς-τῆς-δικαιο-σύνης-μου-·-εν-θλίψει-επλάτυνάς-μοι-·-οικτίρησόν-με-καὶ-εισάκουσον-τῆς-προσευχῆς-μου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 How long, O you sons of men, Will you turn my glory to shame? How long will you love worthlessness And seek falsehood? Selah
Подстрочный перевод:
υιοὶ-ανθρώπων-,-έως-πότε-βαρυκάρδιοι-;-ίνα-τί-αγαπᾶτε-ματαιότητα-καὶ-ζητεῖτε-ψεῦδος-;-διάψαλμα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 But know that the LORD has set apart for Himself him who is godly; The LORD will hear when I call to Him.
Подстрочный перевод:
καὶ-γνῶτε-ότι-εθαυμάστωσεν-κύριος-τὸν-όσιον-αυτοῦ-·-κύριος-εισακούσεταί-μου-εν-τῶ-κεκραγέναι-με-πρὸς-αυτόν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 Be angry, and do not sin. Meditate within your heart on your bed, and be still. Selah
Подстрочный перевод:
οργίζεσθε-καὶ-μὴ-αμαρτάνετε-·-λέγετε-εν-ταῖς-καρδίαις-υμῶν-καὶ-επὶ-ταῖς-κοίταις-υμῶν-κατανύγητε-.-διάψαλμα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 Offer the sacrifices of righteousness, And put your trust in the LORD.
Подстрочный перевод:
θύσατε-θυσίαν-δικαιοσύνης-καὶ-ελπίσατε-επὶ-κύριον-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 There are many who say, “Who will show us any good?” LORD, lift up the light of Your countenance upon us.
Подстрочный перевод:
πολλοὶ-λέγουσιν-Τίς-δείξει-ημῖν-τὰ-αγαθά-;-εσημειώθη-εφ᾿-ημᾶς-τὸ-φῶς-τοῦ-προσώπου-σου-,-κύριε-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 You have put gladness in my heart, More than in the season that their grain and wine increased.
Подстрочный перевод:
έδωκας-ευφροσύνην-εις-τὴν-καρδίαν-μου-·-απὸ-καιροῦ-σίτου-καὶ-οίνου-καὶ-ελαίου-αυτῶν-επληθύνθησαν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 I will both lie down in peace, and sleep; For You alone, O LORD, make me dwell in safety.
Подстрочный перевод:
εν-ειρήνη-επὶ-τὸ-αυτὸ-κοιμηθήσομαι-καὶ-υπνώσω-,-ότι-σύ-,-κύριε-,-κατὰ-μόνας-επ᾿-ελπίδι-κατώκισάς-με-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
4
psalm
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl