This text is available in other languages:
A Psalm of David when he fled from Absalom his son.
1 LORD, how they have increased who trouble me! Many are they who rise up against me.
Подстрочный перевод:
Κύριε-,-τί-επληθύνθησαν-οι-θλίβοντές-με-;-πολλοὶ-επανίστανται-επ᾿-εμέ-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 Many are they who say of me, “There is no help for him in God.” Selah
Подстрочный перевод:
πολλοὶ-λέγουσιν-τῆ-ψυχῆ-μου-Ουκ-έστιν-σωτηρία-αυτῶ-εν-τῶ-θεῶ-αυτοῦ-.-διάψαλμα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 But You, O LORD, are a shield for me, My glory and the One who lifts up my head.
Подстрочный перевод:
σὺ-δέ-,-κύριε-,-αντιλήμπτωρ-μου-εῖ-,-δόξα-μου-καὶ-υψῶν-τὴν-κεφαλήν-μου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 I cried to the LORD with my voice, And He heard me from His holy hill. Selah
Подстрочный перевод:
φωνῆ-μου-πρὸς-κύριον-εκέκραξα-,-καὶ-επήκουσέν-μου-εξ-όρους-αγίου-αυτοῦ-.-διάψαλμα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 I lay down and slept; I awoke, for the LORD sustained me.
Подстрочный перевод:
εγὼ-εκοιμήθην-καὶ-ύπνωσα-·-εξηγέρθην-,-ότι-κύριος-αντιλήμψεταί-μου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 I will not be afraid of ten thousands of people Who have set themselves against me all around.
Подстрочный перевод:
ου-φοβηθήσομαι-απὸ-μυριάδων-λαοῦ-τῶν-κύκλω-συνεπιτιθεμένων-μοι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 Arise, O LORD; Save me, O my God! For You have struck all my enemies on the cheekbone; You have broken the teeth of the ungodly.
Подстрочный перевод:
ανάστα-,-κύριε-,-σῶσόν-με-,-ο-θεός-μου-,-ότι-σὺ-επάταξας-πάντας-τοὺς-εχθραίνοντάς-μοι-ματαίως-,-οδόντας-αμαρτωλῶν-συνέτριψας-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 Salvation belongs to the LORD. Your blessing is upon Your people. Selah
Подстрочный перевод:
τοῦ-κυρίου-η-σωτηρία-,-καὶ-επὶ-τὸν-λαόν-σου-η-ευλογία-σου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
3
psalm
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl