This text is available in other languages:
A Psalm of David.
1 Do not fret because of evildoers, Nor be envious of the workers of iniquity.
Подстрочный перевод:
Κύριε-,-μὴ-τῶ-θυμῶ-σου-ελέγξης-με-μηδὲ-τῆ-οργῆ-σου-παιδεύσης-με-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 For they shall soon be cut down like the grass, And wither as the green herb.
Подстрочный перевод:
ότι-τὰ-βέλη-σου-ενεπάγησάν-μοι-,-καὶ-επεστήρισας-επ᾿-εμὲ-τὴν-χεῖρά-σου-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 Trust in the LORD, and do good; Dwell in the land, and feed on His faithfulness.
Подстрочный перевод:
ουκ-έστιν-ίασις-εν-τῆ-σαρκί-μου-απὸ-προσώπου-τῆς-ορ-γῆς-σου-,-ουκ-έστιν-ειρήνη-τοῖς-οστέοις-μου-απὸ-προσώπου-τῶν-αμαρτιῶν-μου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 Delight yourself also in the LORD, And He shall give you the desires of your heart.
Подстрочный перевод:
ότι-αι-ανομίαι-μου-υπερῆραν-τὴν-κεφαλήν-μου-,-ωσεὶ-φορτίον-βαρὺ-εβαρύνθησαν-επ᾿-εμέ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 Commit your way to the LORD, Trust also in Him, And He shall bring it to pass.
Подстрочный перевод:
προσώζεσαν-καὶ-εσάπησαν-οι-μώλωπές-μου-απὸ-προσώπου-τῆς-αφροσύνης-μου-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 He shall bring forth your righteousness as the light, And your justice as the noonday.
Подстрочный перевод:
εταλαιπώρησα-καὶ-κατεκάμφθην-έως-τέλους-,-όλην-τὴν-ημέραν-σκυθρωπάζων-επορευόμην-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 Rest in the LORD, and wait patiently for Him; Do not fret because of him who prospers in his way, Because of the man who brings wicked schemes to pass.
Подстрочный перевод:
ότι-αι-ψύαι-μου-επλήσθησαν-εμπαιγμῶν-,-καὶ-ουκ-έστιν-ίασις-εν-τῆ-σαρκί-μου-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 Cease from anger, and forsake wrath; Do not fret—it only causes harm.
Подстрочный перевод:
εκακώθην-καὶ-εταπεινώθην-έως-σφόδρα-,-ωρυόμην-απὸ-στεναγμοῦ-τῆς-καρδίας-μου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 For evildoers shall be cut off; But those who wait on the LORD, They shall inherit the earth.
Подстрочный перевод:
κύριε-,-εναντίον-σου-πᾶσα-η-επιθυμία-μου-,-καὶ-ο-στεναγμός-μου-απὸ-σοῦ-ουκ-εκρύβη-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 For yet a little while and the wicked shall be no more; Indeed, you will look carefully for his place, But it shall be no more.
Подстрочный перевод:
η-καρδία-μου-εταράχθη-,-εγκατέλιπέν-με-η-ισχύς-μου-,-καὶ-τὸ-φῶς-τῶν-οφθαλμῶν-μου-καὶ-αυτὸ-ουκ-έστιν-μετ᾿-εμοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 But the meek shall inherit the earth, And shall delight themselves in the abundance of peace.
Подстрочный перевод:
οι-φίλοι-μου-καὶ-οι-πλησίον-μου-εξ-εναντίας-μου-ήγγισαν-καὶ-έστησαν-,-καὶ-οι-έγγιστά-μου-απὸ-μακρόθεν-έστησαν-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 The wicked plots against the just, And gnashes at him with his teeth.
Подстрочный перевод:
καὶ-εξεβιάσαντο-οι-ζητοῦντες-τὴν-ψυχήν-μου-,-καὶ-οι-ζητοῦντες-τὰ-κακά-μοι-ελάλησαν-ματαιότητας-καὶ-δολιότητας-όλην-τὴν-ημέραν-εμελέτησαν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 The Lord laughs at him, For He sees that his day is coming.
Подстрочный перевод:
εγὼ-δὲ-ωσεὶ-κωφὸς-ουκ-ήκουον-καὶ-ωσεὶ-άλαλος-ουκ-ανοίγων-τὸ-στόμα-αυτοῦ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 The wicked have drawn the sword And have bent their bow, To cast down the poor and needy, To slay those who are of upright conduct.
Подстрочный перевод:
καὶ-εγενόμην-ωσεὶ-άνθρωπος-ουκ-ακούων-καὶ-ουκ-έχων-εν-τῶ-στόματι-αυτοῦ-ελεγμούς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 Their sword shall enter their own heart, And their bows shall be broken.
Подстрочный перевод:
ότι-επὶ-σοί-,-κύριε-,-ήλπισα-·-σὺ-εισακούση-,-κύριε-ο-θεός-μου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 A little that a righteous man has Is better than the riches of many wicked.
Подстрочный перевод:
ότι-εῖπα-Μήποτε-επιχαρῶσίν-μοι-οι-εχθροί-μου-·-καὶ-εν-τῶ-σαλευθῆναι-πόδας-μου-επ᾿-εμὲ-εμεγαλορρημόνησαν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 For the arms of the wicked shall be broken, But the LORD upholds the righteous.
Подстрочный перевод:
ότι-εγὼ-εις-μάστιγας-έτοιμος-,-καὶ-η-αλγηδών-μου-ενώπιόν-μου-διὰ-παντός-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 The LORD knows the days of the upright, And their inheritance shall be forever.
Подстрочный перевод:
ότι-τὴν-ανομίαν-μου-εγὼ-αναγγελῶ-καὶ-μεριμνήσω-υπὲρ-τῆς-αμαρτίας-μου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 They shall not be ashamed in the evil time, And in the days of famine they shall be satisfied.
Подстрочный перевод:
οι-δὲ-εχθροί-μου-ζῶσιν-καὶ-κεκραταίωνται-υπὲρ-εμέ-,-καὶ-επληθύνθησαν-οι-μισοῦντές-με-αδίκως-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 But the wicked shall perish; And the enemies of the LORD, Like the splendor of the meadows, shall vanish. Into smoke they shall vanish away.
Подстрочный перевод:
οι-ανταποδιδόντες-κακὰ-αντὶ-αγαθῶν-ενδιέβαλλόν-με-,-επεὶ-κατεδίωκον-δικαιοσύνην-,-[-καὶ-απέρριψάν-με-τὸν-αγαπητὸν-ωσεὶ-νεκρὸν-εβδελυγμένον-.]-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 The wicked borrows and does not repay, But the righteous shows mercy and gives.
Подстрочный перевод:
μὴ-εγκαταλίπης-με-,-κύριε-·-ο-θεός-μου-,-μὴ-αποστῆς-απ᾿-εμοῦ-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
22 For those blessed by Him shall inherit the earth, But those cursed by Him shall be cut off.
Подстрочный перевод:
πρόσχες-εις-τὴν-βοήθειάν-μου-,-κύριε-τῆς-σωτηρίας-μου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
23 The steps of a good man are ordered by the LORD, And He delights in his way.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
24 Though he fall, he shall not be utterly cast down; For the LORD upholds him with His hand.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
25 I have been young, and now am old; Yet I have not seen the righteous forsaken, Nor his descendants begging bread.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
26 He is ever merciful, and lends; And his descendants are blessed.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
27 Depart from evil, and do good; And dwell forevermore.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
28 For the LORD loves justice, And does not forsake His saints; They are preserved forever, But the descendants of the wicked shall be cut off.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
29 The righteous shall inherit the land, And dwell in it forever.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
30 The mouth of the righteous speaks wisdom, And his tongue talks of justice.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
31 The law of his God is in his heart; None of his steps shall slide.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
32 The wicked watches the righteous, And seeks to slay him.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
33 The LORD will not leave him in his hand, Nor condemn him when he is judged.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
34 Wait on the LORD, And keep His way, And He shall exalt you to inherit the land; When the wicked are cut off, you shall see it.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
35 I have seen the wicked in great power, And spreading himself like a native green tree.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
36 Yet he passed away, and behold, he was no more; Indeed I sought him, but he could not be found.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
37 Mark the blameless man, and observe the upright; For the future of that man is peace.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
38 But the transgressors shall be destroyed together; The future of the wicked shall be cut off.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
39 But the salvation of the righteous is from the LORD; He is their strength in the time of trouble.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
40 And the LORD shall help them and deliver them; He shall deliver them from the wicked, And save them, Because they trust in Him.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
37
psalm
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl