| A Psalm. A Song at the dedication of the house of David. | |
| 1 | I will extol You, O LORD, for You have lifted me up, And have not let my foes rejoice over me. |
|
Подстрочный перевод:
Επὶσοί,κύριε,ήλπισα,μὴκαταισχυνθείηνειςτὸναιῶνα·εντῆδικαιοσύνησουρῦσαίμεκαὶεξελοῦμε.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | O LORD my God, I cried out to You, And You healed me. |
|
Подстрочный перевод:
κλῖνονπρόςμετὸοῦςσου,τάχυνοντοῦεξελέσθαιμε·γενοῦμοιειςθεὸνυπερασπιστὴνκαὶειςοῖκονκαταφυγῆςτοῦσῶσαίμε.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | O LORD, You brought my soul up from the grave; You have kept me alive, that I should not go down to the pit. |
|
Подстрочный перевод:
ότικραταίωμάμουκαὶκαταφυγήμουεῖσὺκαὶένεκεντοῦονόματόςσουοδηγήσειςμεκαὶδιαθρέψειςμε·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | Sing praise to the LORD, you saints of His, And give thanks at the remembrance of His holy name. |
|
Подстрочный перевод:
εξάξειςμεεκπαγίδοςταύτης,ῆςέκρυψάνμοι,ότισὺεῖουπερασπιστήςμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | For His anger is but for a moment, His favor is for life; Weeping may endure for a night, But joy comes in the morning. |
|
Подстрочный перевод:
ειςχεῖράςσουπαραθήσομαιτὸπνεῦμάμου·ελυτρώσωμε,κύριεοθεὸςτῆςαληθείας.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | Now in my prosperity I said, “I shall never be moved.” |
|
Подстрочный перевод:
εμίσησαςτοὺςδιαφυλάσσονταςματαιότηταςδιὰκενῆς·εγὼδὲεπὶτῶκυρίωήλπισα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 | LORD, by Your favor You have made my mountain stand strong; You hid Your face, and I was troubled. |
|
Подстрочный перевод:
αγαλλιάσομαικαὶευφρανθήσομαιεπὶτῶελέεισου,ότιεπεῖδεςτὴνταπείνωσίνμου,έσωσαςεκτῶναναγκῶντὴνψυχήνμου
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 | I cried out to You, O LORD; And to the LORD I made supplication: |
|
Подстрочный перевод:
καὶουσυνέκλεισάςμεειςχεῖραςεχθροῦ,έστησαςενευρυχώρωτοὺςπόδαςμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 | “What profit is there in my blood, When I go down to the pit? Will the dust praise You? Will it declare Your truth? |
|
Подстрочный перевод:
ελέησόνμε,κύριε,ότιθλίβομαι·εταράχθηενθυμῶοοφθαλμόςμου,ηψυχήμουκαὶηγαστήρμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 10 | Hear, O LORD, and have mercy on me; LORD, be my helper!” |
|
Подстрочный перевод:
ότιεξέλιπενενοδύνηηζωήμουκαὶτὰέτημουενστεναγμοῖς·ησθένησενενπτωχείαηισχύςμου,καὶτὰοστᾶμουεταράχθησαν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 11 | You have turned for me my mourning into dancing; You have put off my sackcloth and clothed me with gladness, |
|
Подстрочный перевод:
παρὰπάνταςτοὺςεχθρούςμουεγενήθηνόνειδοςκαὶτοῖςγείτοσίνμουσφόδρακαὶφόβοςτοῖςγνωστοῖςμου,οιθεωροῦντέςμεέξωέφυγοναπ᾿εμοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 12 | To the end that my glory may sing praise to You and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to You forever. |
|
Подстрочный перевод:
επελήσθηνωσεὶνεκρὸςαπὸκαρδίας,εγενήθηνωσεὶσκεῦοςαπολωλός.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|