This text is available in other languages:
A Psalm. A Song at the dedication of the house of David.
1 I will extol You, O LORD, for You have lifted me up, And have not let my foes rejoice over me.
Подстрочный перевод:
Επὶ-σοί-,-κύριε-,-ήλπισα-,-μὴ-καταισχυνθείην-εις-τὸν-αιῶνα-·-εν-τῆ-δικαιοσύνη-σου-ρῦσαί-με-καὶ-εξελοῦ-με-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 O LORD my God, I cried out to You, And You healed me.
Подстрочный перевод:
κλῖνον-πρός-με-τὸ-οῦς-σου-,-τάχυνον-τοῦ-εξελέσθαι-με-·-γενοῦ-μοι-εις-θεὸν-υπερασπιστὴν-καὶ-εις-οῖκον-καταφυγῆς-τοῦ-σῶσαί-με-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 O LORD, You brought my soul up from the grave; You have kept me alive, that I should not go down to the pit.
Подстрочный перевод:
ότι-κραταίωμά-μου-καὶ-καταφυγή-μου-εῖ-σὺ-καὶ-ένεκεν-τοῦ-ονόματός-σου-οδηγήσεις-με-καὶ-διαθρέψεις-με-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 Sing praise to the LORD, you saints of His, And give thanks at the remembrance of His holy name.
Подстрочный перевод:
εξάξεις-με-εκ-παγίδος-ταύτης-,-ῆς-έκρυψάν-μοι-,-ότι-σὺ-εῖ-ο-υπερασπιστής-μου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 For His anger is but for a moment, His favor is for life; Weeping may endure for a night, But joy comes in the morning.
Подстрочный перевод:
εις-χεῖράς-σου-παραθήσομαι-τὸ-πνεῦμά-μου-·-ελυτρώσω-με-,-κύριε-ο-θεὸς-τῆς-αληθείας-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 Now in my prosperity I said, “I shall never be moved.”
Подстрочный перевод:
εμίσησας-τοὺς-διαφυλάσσοντας-ματαιότητας-διὰ-κενῆς-·-εγὼ-δὲ-επὶ-τῶ-κυρίω-ήλπισα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 LORD, by Your favor You have made my mountain stand strong; You hid Your face, and I was troubled.
Подстрочный перевод:
αγαλλιάσομαι-καὶ-ευφρανθήσομαι-επὶ-τῶ-ελέει-σου-,-ότι-επεῖδες-τὴν-ταπείνωσίν-μου-,-έσωσας-εκ-τῶν-αναγκῶν-τὴν-ψυχήν-μου-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 I cried out to You, O LORD; And to the LORD I made supplication:
Подстрочный перевод:
καὶ-ου-συνέκλεισάς-με-εις-χεῖρας-εχθροῦ-,-έστησας-εν-ευρυχώρω-τοὺς-πόδας-μου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 “What profit is there in my blood, When I go down to the pit? Will the dust praise You? Will it declare Your truth?
Подстрочный перевод:
ελέησόν-με-,-κύριε-,-ότι-θλίβομαι-·-εταράχθη-εν-θυμῶ-ο-οφθαλμός-μου-,-η-ψυχή-μου-καὶ-η-γαστήρ-μου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 Hear, O LORD, and have mercy on me; LORD, be my helper!”
Подстрочный перевод:
ότι-εξέλιπεν-εν-οδύνη-η-ζωή-μου-καὶ-τὰ-έτη-μου-εν-στεναγμοῖς-·-ησθένησεν-εν-πτωχεία-η-ισχύς-μου-,-καὶ-τὰ-οστᾶ-μου-εταράχθησαν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 You have turned for me my mourning into dancing; You have put off my sackcloth and clothed me with gladness,
Подстрочный перевод:
παρὰ-πάντας-τοὺς-εχθρούς-μου-εγενήθην-όνειδος-καὶ-τοῖς-γείτοσίν-μου-σφόδρα-καὶ-φόβος-τοῖς-γνωστοῖς-μου-,-οι-θεωροῦντές-με-έξω-έφυγον-απ᾿-εμοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 To the end that my glory may sing praise to You and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to You forever.
Подстрочный перевод:
επελήσθην-ωσεὶ-νεκρὸς-απὸ-καρδίας-,-εγενήθην-ωσεὶ-σκεῦος-απολωλός-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
30
psalm
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl