| 1 | Why do the nations rage, And the people plot a vain thing? |
|
Подстрочный перевод:
Ίνατίεφρύαξανέθνηκαὶλαοὶεμελέτησανκενά;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | The kings of the earth set themselves, And the rulers take counsel together, Against the LORD and against His Anointed, saying, |
|
Подстрочный перевод:
παρέστησανοιβασιλεῖςτῆςγῆς,καὶοιάρχοντεςσυνήχθησανεπὶτὸαυτὸκατὰτοῦκυρίουκαὶκατὰτοῦχριστοῦαυτοῦδιάψαλμα
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | “Let us break Their bonds in pieces And cast away Their cords from us.” |
|
Подстрочный перевод:
Διαρρήξωμεντοὺςδεσμοὺςαυτῶνκαὶαπορρίψωμεναφ᾿ημῶντὸνζυγὸναυτῶν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | He who sits in the heavens shall laugh; The Lord shall hold them in derision. |
|
Подстрочный перевод:
οκατοικῶνενουρανοῖςεκγελάσεταιαυτούς,καὶοκύριοςεκμυκτηριεῖαυτούς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | Then He shall speak to them in His wrath, And distress them in His deep displeasure: |
|
Подстрочный перевод:
τότελαλήσειπρὸςαυτοὺςενοργῆαυτοῦκαὶεντῶθυμῶαυτοῦταράξειαυτούς
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | “Yet I have set My King On My holy hill of Zion.” |
|
Подстрочный перевод:
Εγὼδὲκατεστάθηνβασιλεὺςυπ᾿αυτοῦεπὶΣιωνόροςτὸάγιοναυτοῦ
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 | “I will declare the decree: The LORD has said to Me, ‘You are My Son, Today I have begotten You. |
|
Подстрочный перевод:
διαγγέλλωντὸπρόσταγμακυρίουΚύριοςεῖπενπρόςμεΥιόςμουεῖσύ,εγὼσήμερονγεγέννηκάσε·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 | Ask of Me, and I will give You The nations for Your inheritance, And the ends of the earth for Your possession. |
|
Подстрочный перевод:
αίτησαιπαρ᾿εμοῦ,καὶδώσωσοιέθνητὴνκληρονομίανσουκαὶτὴνκατάσχεσίνσουτὰπέρατατῆςγῆς·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 | You shall break them with a rod of iron; You shall dash them to pieces like a potter’s vessel.’ ” |
|
Подстрочный перевод:
ποιμανεῖςαυτοὺςενράβδωσιδηρᾶ,ωςσκεῦοςκεραμέωςσυντρίψειςαυτούς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 10 | Now therefore, be wise, O kings; Be instructed, you judges of the earth. |
|
Подстрочный перевод:
καὶνῦν,βασιλεῖς,σύνετε·παιδεύθητε,πάντεςοικρίνοντεςτὴνγῆν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 11 | Serve the LORD with fear, And rejoice with trembling. |
|
Подстрочный перевод:
δουλεύσατετῶκυρίωενφόβωκαὶαγαλλιᾶσθεαυτῶεντρόμω.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 12 | Kiss the Son, lest He be angry, And you perish in the way, When His wrath is kindled but a little. Blessed are all those who put their trust in Him. |
|
Подстрочный перевод:
δράξασθεπαιδείας,μήποτεοργισθῆκύριοςκαὶαπολεῖσθεεξοδοῦδικαίας.ότανεκκαυθῆεντάχειοθυμὸςαυτοῦ,μακάριοιπάντεςοιπεποιθότεςεπ᾿αυτῶ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|