| 1 | Praise the LORD! Sing to the LORD a new song, And His praise in the assembly of saints. |
|
Подстрочный перевод:
Αλληλουια.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | Let Israel rejoice in their Maker; Let the children of Zion be joyful in their King. |
|
Подстрочный перевод:
Άισατετῶκυρίωᾶσμακαινόν,ηαίνεσιςαυτοῦενεκκλησίαοσίων.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | Let them praise His name with the dance; Let them sing praises to Him with the timbrel and harp. |
|
Подстрочный перевод:
ευφρανθήτωΙσραηλεπὶτῶποιήσαντιαυτόν,καὶυιοὶΣιωναγαλλιάσθωσανεπὶτῶβασιλεῖαυτῶν·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | For the LORD takes pleasure in His people; He will beautify the humble with salvation. |
|
Подстрочный перевод:
αινεσάτωσαντὸόνομααυτοῦενχορῶ,εντυμπάνωκαὶψαλτηρίωψαλάτωσαναυτῶ,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | Let the saints be joyful in glory; Let them sing aloud on their beds. |
|
Подстрочный перевод:
ότιευδοκεῖκύριοςενλαῶαυτοῦκαὶυψώσειπραεῖςενσωτηρία.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | Let the high praises of God be in their mouth, And a two-edged sword in their hand, |
|
Подстрочный перевод:
καυχήσονταιόσιοιενδόξηκαὶαγαλλιάσονταιεπὶτῶνκοιτῶναυτῶν·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 | To execute vengeance on the nations, And punishments on the peoples; |
|
Подстрочный перевод:
αιυψώσειςτοῦθεοῦεντῶλάρυγγιαυτῶν,καὶρομφαῖαιδίστομοιενταῖςχερσὶναυτῶν
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 | To bind their kings with chains, And their nobles with fetters of iron; |
|
Подстрочный перевод:
τοῦποιῆσαιεκδίκησινεντοῖςέθνεσιν,ελεγμοὺςεντοῖςλαοῖς,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 | To execute on them the written judgment— This honor have all His saints. Praise the LORD! |
|
Подстрочный перевод:
τοῦδῆσαιτοὺςβασιλεῖςαυτῶνενπέδαιςκαὶτοὺςενδόξουςαυτῶνενχειροπέδαιςσιδηραῖς,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|