| To the Chief Musician. A Psalm of David. | |
| 1 | How long, O LORD? Will You forget me forever? How long will You hide Your face from me? |
|
Подстрочный перевод:
ΕῖπενάφρωνενκαρδίααυτοῦΟυκέστινθεός·διέφθειρανκαὶεβδελύχθησανενεπιτηδεύμασιν,ουκέστινποιῶνχρηστότητα,ουκέστινέωςενός.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart daily? How long will my enemy be exalted over me? |
|
Подстрочный перевод:
κύριοςεκτοῦουρανοῦδιέκυψενεπὶτοὺςυιοὺςτῶνανθρώπωντοῦιδεῖνειέστινσυνίωνὴεκζητῶντὸνθεόν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | Consider and hear me, O LORD my God; Enlighten my eyes, Lest I sleep the sleep of death; |
|
Подстрочный перевод:
πάντεςεξέκλιναν,άμαηχρεώθησαν,ουκέστινποιῶνχρηστότητα,ουκέστινέωςενός.[τάφοςανεωγμένοςολάρυγξαυτῶν,ταῖςγλώσσαιςαυτῶνεδολιοῦσαν·ιὸςασπίδωνυπὸτὰχείληαυτῶν,ῶντὸστόμααρᾶςκαὶπικρίαςγέμει·οξεῖςοιπόδεςαυτῶνεκχέαιαῖμα·σύντριμμακαὶταλαιπωρίαενταῖςοδοῖςαυτῶν,καὶοδὸνειρήνηςουκέγνωσαν·ουκέστινφόβοςθεοῦαπέναντιτῶνοφθαλμῶναυτῶν.]
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | Lest my enemy say, “I have prevailed against him”; Lest those who trouble me rejoice when I am moved. |
|
Подстрочный перевод:
ουχὶγνώσονταιπάντεςοιεργαζόμενοιτὴνανομίαν;οικατεσθίοντεςτὸνλαόνμουβρώσειάρτουτὸνκύριονουκεπεκαλέσαντο.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | But I have trusted in Your mercy; My heart shall rejoice in Your salvation. |
|
Подстрочный перевод:
εκεῖεδειλίασανφόβω,οῦουκῆνφόβος,ότιοθεὸςενγενεᾶδικαία.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | I will sing to the LORD, Because He has dealt bountifully with me. |
|
Подстрочный перевод:
βουλὴνπτωχοῦκατησχύνατε,ότικύριοςελπὶςαυτοῦεστιν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|