This text is available in other languages:
A Song of Ascents. Of Solomon.
1 Unless the LORD builds the house, They labor in vain who build it; Unless the LORD guards the city, The watchman stays awake in vain.
Подстрочный перевод:
Μακάριοι-πάντες-οι-φοβούμενοι-τὸν-κύριον-οι-πορευόμενοι-εν-ταῖς-οδοῖς-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 It is vain for you to rise up early, To sit up late, To eat the bread of sorrows; For so He gives His beloved sleep.
Подстрочный перевод:
τοὺς-πόνους-τῶν-καρπῶν-σου-φάγεσαι-·-μακάριος-εῖ-,-καὶ-καλῶς-σοι-έσται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 Behold, children are a heritage from the LORD, The fruit of the womb is a reward.
Подстрочный перевод:
η-γυνή-σου-ως-άμπελος-ευθηνοῦσα-εν-τοῖς-κλίτεσι-τῆς-οικίας-σου-·-οι-υιοί-σου-ως-νεόφυτα-ελαιῶν-κύκλω-τῆς-τραπέζης-σου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 Like arrows in the hand of a warrior, So are the children of one’s youth.
Подстрочный перевод:
ιδοὺ-ούτως-ευλογηθήσεται-άνθρωπος-ο-φοβούμενος-τὸν-κύριον-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 Happy is the man who has his quiver full of them; They shall not be ashamed, But shall speak with their enemies in the gate.
Подстрочный перевод:
ευλογήσαι-σε-κύριος-εκ-Σιων-,-καὶ-ίδοις-τὰ-αγαθὰ-Ιερουσαλημ-πάσας-τὰς-ημέρας-τῆς-ζωῆς-σου-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
127
psalm
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl