| 1 | Praise the LORD! Praise, O servants of the LORD, Praise the name of the LORD! |
|
Подстрочный перевод:
Αλληλουια.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | Blessed be the name of the LORD From this time forth and forevermore! |
|
Подстрочный перевод:
ΕνεξόδωΙσραηλεξΑιγύπτου,οίκουΙακωβεκλαοῦβαρβάρου
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | From the rising of the sun to its going down The LORD’s name is to be praised. |
|
Подстрочный перевод:
εγενήθηΙουδαίααγίασμααυτοῦ,Ισραηλεξουσίααυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | The LORD is high above all nations, His glory above the heavens. |
|
Подстрочный перевод:
ηθάλασσαεῖδενκαὶέφυγεν,οΙορδάνηςεστράφηειςτὰοπίσω·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | Who is like the LORD our God, Who dwells on high, |
|
Подстрочный перевод:
τὰόρηεσκίρτησανωσεὶκριοὶκαὶοιβουνοὶωςαρνίαπροβάτων.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | Who humbles Himself to behold The things that are in the heavens and in the earth? |
|
Подстрочный перевод:
τίσοίεστιν,θάλασσα,ότιέφυγες,καὶσοί,Ιορδάνη,ότιανεχώρησαςειςτὰοπίσω;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 | He raises the poor out of the dust, And lifts the needy out of the ash heap, |
|
Подстрочный перевод:
τὰόρη,ότιεσκιρτήσατεωσεὶκριοί,καὶοιβουνοὶωςαρνίαπροβάτων;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 | That He may seat him with princes— With the princes of His people. |
|
Подстрочный перевод:
απὸπροσώπουκυρίουεσαλεύθηηγῆ,απὸπροσώπουτοῦθεοῦΙακωβ
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 | He grants the barren woman a home, Like a joyful mother of children. Praise the LORD! |
|
Подстрочный перевод:
τοῦστρέψαντοςτὴνπέτρανειςλίμναςυδάτωνκαὶτὴνακρότομονειςπηγὰςυδάτων.1μὴημῖν,κύριε,μὴημῖν,αλλ᾿ὴτῶονόματίσουδὸςδόξανεπὶτῶελέεισουκαὶτῆαληθείασου,2μήποτεείπωσιντὰέθνηΠοῦεστινοθεὸςαυτῶν;3οδὲθεὸςημῶνεντῶουρανῶάνω·εντοῖςουρανοῖςκαὶεντῆγῆπάντα,όσαηθέλησεν,εποίησεν.4τὰείδωλατῶνεθνῶναργύριονκαὶχρυσίον,έργαχειρῶνανθρώπων·5στόμαέχουσινκαὶουλαλήσουσιν,οφθαλμοὺςέχουσινκαὶουκόψονται,6ῶταέχουσινκαὶουκακούσονται,ρῖναςέχουσινκαὶουκοσφρανθήσονται,7χεῖραςέχουσινκαὶουψηλαφήσουσιν,πόδαςέχουσινκαὶουπεριπατήσουσιν,ουφωνήσουσινεντῶλάρυγγιαυτῶν.8όμοιοιαυτοῖςγένοιντοοιποιοῦντεςαυτὰκαὶπάντεςοιπεποιθότεςεπ᾿αυτοῖς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|