This text is available in other languages:
1 Praise the LORD! Praise, O servants of the LORD, Praise the name of the LORD!
Подстрочный перевод:
Αλληλουια-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 Blessed be the name of the LORD From this time forth and forevermore!
Подстрочный перевод:
Εν-εξόδω-Ισραηλ-εξ-Αιγύπτου-,-οίκου-Ιακωβ-εκ-λαοῦ-βαρβάρου-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 From the rising of the sun to its going down The LORD’s name is to be praised.
Подстрочный перевод:
εγενήθη-Ιουδαία-αγίασμα-αυτοῦ-,-Ισραηλ-εξουσία-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 The LORD is high above all nations, His glory above the heavens.
Подстрочный перевод:
η-θάλασσα-εῖδεν-καὶ-έφυγεν-,-ο-Ιορδάνης-εστράφη-εις-τὰ-οπίσω-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 Who is like the LORD our God, Who dwells on high,
Подстрочный перевод:
τὰ-όρη-εσκίρτησαν-ωσεὶ-κριοὶ-καὶ-οι-βουνοὶ-ως-αρνία-προβάτων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 Who humbles Himself to behold The things that are in the heavens and in the earth?
Подстрочный перевод:
τί-σοί-εστιν-,-θάλασσα-,-ότι-έφυγες-,-καὶ-σοί-,-Ιορδάνη-,-ότι-ανεχώρησας-εις-τὰ-οπίσω-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 He raises the poor out of the dust, And lifts the needy out of the ash heap,
Подстрочный перевод:
τὰ-όρη-,-ότι-εσκιρτήσατε-ωσεὶ-κριοί-,-καὶ-οι-βουνοὶ-ως-αρνία-προβάτων-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 That He may seat him with princes— With the princes of His people.
Подстрочный перевод:
απὸ-προσώπου-κυρίου-εσαλεύθη-η-γῆ-,-απὸ-προσώπου-τοῦ-θεοῦ-Ιακωβ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 He grants the barren woman a home, Like a joyful mother of children. Praise the LORD!
Подстрочный перевод:
τοῦ-στρέψαντος-τὴν-πέτραν-εις-λίμνας-υδάτων-καὶ-τὴν-ακρότομον-εις-πηγὰς-υδάτων-.-1-μὴ-ημῖν-,-κύριε-,-μὴ-ημῖν-,-αλλ᾿-ὴ-τῶ-ονόματί-σου-δὸς-δόξαν-επὶ-τῶ-ελέει-σου-καὶ-τῆ-αληθεία-σου-,-2-μήποτε-είπωσιν-τὰ-έθνη-Ποῦ-εστιν-ο-θεὸς-αυτῶν-;-3-ο-δὲ-θεὸς-ημῶν-εν-τῶ-ουρανῶ-άνω-·-εν-τοῖς-ουρανοῖς-καὶ-εν-τῆ-γῆ-πάντα-,-όσα-ηθέλησεν-,-εποίησεν-.-4-τὰ-είδωλα-τῶν-εθνῶν-αργύριον-καὶ-χρυσίον-,-έργα-χειρῶν-ανθρώπων-·-5-στόμα-έχουσιν-καὶ-ου-λαλήσουσιν-,-οφθαλμοὺς-έχουσιν-καὶ-ουκ-όψονται-,-6-ῶτα-έχουσιν-καὶ-ουκ-ακούσονται-,-ρῖνας-έχουσιν-καὶ-ουκ-οσφρανθήσονται-,-7-χεῖρας-έχουσιν-καὶ-ου-ψηλαφήσουσιν-,-πόδας-έχουσιν-καὶ-ου-περιπατήσουσιν-,-ου-φωνήσουσιν-εν-τῶ-λάρυγγι-αυτῶν-.-8-όμοιοι-αυτοῖς-γένοιντο-οι-ποιοῦντες-αυτὰ-καὶ-πάντες-οι-πεποιθότες-επ᾿-αυτοῖς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
113
psalm
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl