| 1 | Oh, give thanks to the LORD, for He is good! For His mercy endures forever. |
|
Подстрочный перевод:
ΩιδὴψαλμοῦτῶΔαυιδ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | Let the redeemed of the LORD say so, Whom He has redeemed from the hand of the enemy, |
|
Подстрочный перевод:
Ετοίμηηκαρδίαμου,οθεός,ετοίμηηκαρδίαμου,άσομαικαὶψαλῶεντῆδόξημου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | And gathered out of the lands, From the east and from the west, From the north and from the south. |
|
Подстрочный перевод:
εξεγέρθητι,ψαλτήριονκαὶκιθάρα·εξεγερθήσομαιόρθρου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | They wandered in the wilderness in a desolate way; They found no city to dwell in. |
|
Подстрочный перевод:
εξομολογήσομαίσοιενλαοῖς,κύριε,καὶψαλῶσοιενέθνεσιν,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | Hungry and thirsty, Their soul fainted in them. |
|
Подстрочный перевод:
ότιμέγαεπάνωτῶνουρανῶντὸέλεόςσουκαὶέωςτῶννεφελῶνηαλήθειάσου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | Then they cried out to the LORD in their trouble, And He delivered them out of their distresses. |
|
Подстрочный перевод:
υψώθητιεπὶτοὺςουρανούς,οθεός,καὶεπὶπᾶσαντὴνγῆνηδόξασου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 | And He led them forth by the right way, That they might go to a city for a dwelling place. |
|
Подстрочный перевод:
όπωςὰνρυσθῶσινοιαγαπητοίσου,σῶσοντῆδεξιᾶσουκαὶεπάκουσόνμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 | Oh, that men would give thanks to the LORD for His goodness, And for His wonderful works to the children of men! |
|
Подстрочный перевод:
οθεὸςελάλησενεντῶαγίωαυτοῦΥψωθήσομαικαὶδιαμεριῶΣικιμακαὶτὴνκοιλάδατῶνσκηνῶνδιαμετρήσω·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 | For He satisfies the longing soul, And fills the hungry soul with goodness. |
|
Подстрочный перевод:
εμόςεστινΓαλααδ,καὶεμόςεστινΜανασση,καὶΕφραιμαντίλημψιςτῆςκεφαλῆςμου,Ιουδαςβασιλεύςμου·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 10 | Those who sat in darkness and in the shadow of death, Bound in affliction and irons— |
|
Подстрочный перевод:
Μωαβλέβηςτῆςελπίδοςμου,επὶτὴνΙδουμαίανεκτενῶτὸυπόδημάμου,εμοὶαλλόφυλοιυπετάγησαν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 11 | Because they rebelled against the words of God, And despised the counsel of the Most High, |
|
Подстрочный перевод:
τίςαπάξειμεειςπόλινπεριοχῆς;τίςοδηγήσειμεέωςτῆςΙδουμαίας;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 12 | Therefore He brought down their heart with labor; They fell down, and there was none to help. |
|
Подстрочный перевод:
ουχὶσύ,οθεός,οαπωσάμενοςημᾶς;καὶουκεξελεύση,οθεός,ενταῖςδυνάμεσινημῶν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 13 | Then they cried out to the LORD in their trouble, And He saved them out of their distresses. |
|
Подстрочный перевод:
δὸςημῖνβοήθειανεκθλίψεως·καὶματαίασωτηρίαανθρώπου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 14 | He brought them out of darkness and the shadow of death, And broke their chains in pieces. |
|
Подстрочный перевод:
εντῶθεῶποιήσομενδύναμιν,καὶαυτὸςεξουδενώσειτοὺςεχθροὺςημῶν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 15 | Oh, that men would give thanks to the LORD for His goodness, And for His wonderful works to the children of men! |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 16 | For He has broken the gates of bronze, And cut the bars of iron in two. |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 17 | Fools, because of their transgression, And because of their iniquities, were afflicted. |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 18 | Their soul abhorred all manner of food, And they drew near to the gates of death. |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 19 | Then they cried out to the LORD in their trouble, And He saved them out of their distresses. |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 20 | He sent His word and healed them, And delivered them from their destructions. |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 21 | Oh, that men would give thanks to the LORD for His goodness, And for His wonderful works to the children of men! |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 22 | Let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, And declare His works with rejoicing. |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 23 | Those who go down to the sea in ships, Who do business on great waters, |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 24 | They see the works of the LORD, And His wonders in the deep. |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 25 | For He commands and raises the stormy wind, Which lifts up the waves of the sea. |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 26 | They mount up to the heavens, They go down again to the depths; Their soul melts because of trouble. |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 27 | They reel to and fro, and stagger like a drunken man, And are at their wits’ end. |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 28 | Then they cry out to the LORD in their trouble, And He brings them out of their distresses. |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 29 | He calms the storm, So that its waves are still. |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 30 | Then they are glad because they are quiet; So He guides them to their desired haven. |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 31 | Oh, that men would give thanks to the LORD for His goodness, And for His wonderful works to the children of men! |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 32 | Let them exalt Him also in the assembly of the people, And praise Him in the company of the elders. |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 33 | He turns rivers into a wilderness, And the watersprings into dry ground; |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 34 | A fruitful land into barrenness, For the wickedness of those who dwell in it. |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 35 | He turns a wilderness into pools of water, And dry land into watersprings. |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 36 | There He makes the hungry dwell, That they may establish a city for a dwelling place, |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 37 | And sow fields and plant vineyards, That they may yield a fruitful harvest. |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 38 | He also blesses them, and they multiply greatly; And He does not let their cattle decrease. |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 39 | When they are diminished and brought low Through oppression, affliction, and sorrow, |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 40 | He pours contempt on princes, And causes them to wander in the wilderness where there is no way; |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 41 | Yet He sets the poor on high, far from affliction, And makes their families like a flock. |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 42 | The righteous see it and rejoice, And all iniquity stops its mouth. |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 43 | Whoever is wise will observe these things, And they will understand the lovingkindness of the LORD. |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|