| A Psalm of David. | |
| 1 | I will sing of mercy and justice; To You, O LORD, I will sing praises. |
|
Подстрочный перевод:
Εισάκουσον,κύριε,τῆςπροσευχῆςμου,καὶηκραυγήμουπρὸςσὲελθάτω.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | I will behave wisely in a perfect way. Oh, when will You come to me? I will walk within my house with a perfect heart. |
|
Подстрочный перевод:
μὴαποστρέψηςτὸπρόσωπόνσουαπ᾿εμοῦ·ενῆὰνημέραθλίβωμαι,κλῖνοντὸοῦςσουπρόςμε·ενῆὰνημέραεπικαλέσωμαίσε,ταχὺεισάκουσόνμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | I will set nothing wicked before my eyes; I hate the work of those who fall away; It shall not cling to me. |
|
Подстрочный перевод:
ότιεξέλιπονωσεὶκαπνὸςαιημέραιμου,καὶτὰοστᾶμουωσεὶφρύγιονσυνεφρύγησαν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | A perverse heart shall depart from me; I will not know wickedness. |
|
Подстрочный перевод:
επλήγηωσεὶχόρτοςκαὶεξηράνθηηκαρδίαμου,ότιεπελαθόμηντοῦφαγεῖντὸνάρτονμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | Whoever secretly slanders his neighbor, Him I will destroy; The one who has a haughty look and a proud heart, Him I will not endure. |
|
Подстрочный перевод:
απὸφωνῆςτοῦστεναγμοῦμουεκολλήθητὸοστοῦνμουτῆσαρκίμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | My eyes shall be on the faithful of the land, That they may dwell with me; He who walks in a perfect way, He shall serve me. |
|
Подстрочный перевод:
ωμοιώθηνπελεκᾶνιερημικῶ,εγενήθηνωσεὶνυκτικόραξενοικοπέδω,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 | He who works deceit shall not dwell within my house; He who tells lies shall not continue in my presence. |
|
Подстрочный перевод:
ηγρύπνησακαὶεγενήθηνωσεὶστρουθίονμονάζονεπὶδώματι.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 | Early I will destroy all the wicked of the land, That I may cut off all the evildoers from the city of the LORD. |
|
Подстрочный перевод:
όληντὴνημέρανωνείδιζόνμεοιεχθροίμου,καὶοιεπαινοῦντέςμεκατ᾿εμοῦώμνυον.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|