This text is available in other languages:
1 Why do You stand afar off, O LORD? Why do You hide in times of trouble?
Подстрочный перевод:
Εις-τὸ-τέλος-·-ψαλμὸς-τῶ-Δαυιδ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 The wicked in his pride persecutes the poor; Let them be caught in the plots which they have devised.
Подстрочный перевод:
Επὶ-τῶ-κυρίω-πέποιθα-·-πᾶς-ερεῖτε-τῆ-ψυχῆ-μου-Μεταναστεύου-επὶ-τὰ-όρη-ως-στρουθίον-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 For the wicked boasts of his heart’s desire; He blesses the greedy and renounces the LORD.
Подстрочный перевод:
ότι-ιδοὺ-οι-αμαρτωλοὶ-ενέτειναν-τόξον-,-ητοίμασαν-βέλη-εις-φαρέτραν-τοῦ-κατατοξεῦσαι-εν-σκοτομήνη-τοὺς-ευθεῖς-τῆ-καρδία-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 The wicked in his proud countenance does not seek God; God is in none of his thoughts.
Подстрочный перевод:
ότι-ὰ-κατηρτίσω-,-καθεῖλον-·-ο-δὲ-δίκαιος-τί-εποίησεν-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 His ways are always prospering; Your judgments are far above, out of his sight; As for all his enemies, he sneers at them.
Подстрочный перевод:
κύριος-εν-ναῶ-αγίω-αυτοῦ-·-κύριος-,-εν-ουρανῶ-ο-θρόνος-αυτοῦ-.-οι-οφθαλμοὶ-αυτοῦ-εις-τὸν-πένητα-αποβλέπουσιν-,-τὰ-βλέφαρα-αυτοῦ-εξετάζει-τοὺς-υιοὺς-τῶν-ανθρώπων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 He has said in his heart, “I shall not be moved; I shall never be in adversity.”
Подстрочный перевод:
κύριος-εξετάζει-τὸν-δίκαιον-καὶ-τὸν-ασεβῆ-,-ο-δὲ-αγαπῶν-αδικίαν-μισεῖ-τὴν-εαυτοῦ-ψυχήν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 His mouth is full of cursing and deceit and oppression; Under his tongue is trouble and iniquity.
Подстрочный перевод:
επιβρέξει-επὶ-αμαρτωλοὺς-παγίδας-,-πῦρ-καὶ-θεῖον-καὶ-πνεῦμα-καταιγίδος-η-μερὶς-τοῦ-ποτηρίου-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 He sits in the lurking places of the villages; In the secret places he murders the innocent; His eyes are secretly fixed on the helpless.
Подстрочный перевод:
ότι-δίκαιος-κύριος-καὶ-δικαιοσύνας-ηγάπησεν-,-ευθύτητα-εῖδεν-τὸ-πρόσωπον-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 He lies in wait secretly, as a lion in his den; He lies in wait to catch the poor; He catches the poor when he draws him into his net.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 So he crouches, he lies low, That the helpless may fall by his strength.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 He has said in his heart, “God has forgotten; He hides His face; He will never see.”
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 Arise, O LORD! O God, lift up Your hand! Do not forget the humble.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 Why do the wicked renounce God? He has said in his heart, “You will not require an account.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 But You have seen, for You observe trouble and grief, To repay it by Your hand. The helpless commits himself to You; You are the helper of the fatherless.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 Break the arm of the wicked and the evil man; Seek out his wickedness until You find none.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 The LORD is King forever and ever; The nations have perished out of His land.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 LORD, You have heard the desire of the humble; You will prepare their heart; You will cause Your ear to hear,
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 To do justice to the fatherless and the oppressed, That the man of the earth may oppress no more.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
10
psalm
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl