| 1 |
|
|
Подстрочный перевод:
Ταῦταλελάληκαυμῖνίναμὴσκανδαλισθῆτε.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 |
|
|
Подстрочный перевод:
αποσυναγώγουςποιήσουσινυμᾶς·αλλ᾿έρχεταιώραίναπᾶςοαποκτείναςυμᾶςδόξηλατρείανπροσφέρειντῶθεῶ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 |
|
|
Подстрочный перевод:
καὶταῦταποιήσουσινότιουκέγνωσαντὸνπατέραουδὲεμέ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 |
|
|
Подстрочный перевод:
αλλὰταῦταλελάληκαυμῖνίναότανέλθηηώρααυτῶνμνημονεύητεαυτῶνότιεγὼεῖπονυμῖν.Ταῦταδὲυμῖνεξαρχῆςουκεῖπον,ότιμεθ᾿υμῶνήμην.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 |
|
|
Подстрочный перевод:
νῦνδὲυπάγωπρὸςτὸνπέμψαντάμε,καὶουδεὶςεξυμῶνερωτᾶμε,Ποῦυπάγεις;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 |
|
|
Подстрочный перевод:
αλλ᾿ότιταῦταλελάληκαυμῖνηλύπηπεπλήρωκενυμῶντὴνκαρδίαν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 |
|
|
Подстрочный перевод:
αλλ᾿εγὼτὴναλήθειανλέγωυμῖν,συμφέρειυμῖνίναεγὼαπέλθω.εὰνγὰρμὴαπέλθω,οπαράκλητοςουκελεύσεταιπρὸςυμᾶς·εὰνδὲπορευθῶ,πέμψωαυτὸνπρὸςυμᾶς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 |
|
|
Подстрочный перевод:
καὶελθὼνεκεῖνοςελέγξειτὸνκόσμονπερὶαμαρτίαςκαὶπερὶδικαιοσύνηςκαὶπερὶκρίσεως·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 |
|
|
Подстрочный перевод:
περὶαμαρτίαςμέν,ότιουπιστεύουσινειςεμέ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 10 |
|
|
Подстрочный перевод:
περὶδικαιοσύνηςδέ,ότιπρὸςτὸνπατέραυπάγωκαὶουκέτιθεωρεῖτέμε·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 11 |
|
|
Подстрочный перевод:
περὶδὲκρίσεως,ότιοάρχωντοῦκόσμουτούτουκέκριται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 12 |
|
|
Подстрочный перевод:
Έτιπολλὰέχωυμῖνλέγειν,αλλ᾿ουδύνασθεβαστάζεινάρτι·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 13 |
|
|
Подстрочный перевод:
ότανδὲέλθηεκεῖνος,τὸπνεῦματῆςαληθείας,οδηγήσειυμᾶςεντῆαληθείαπάση·ουγὰρλαλήσειαφ᾿εαυτοῦ,αλλ᾿όσαακούσειλαλήσει,καὶτὰερχόμενααναγγελεῖυμῖν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 14 |
|
|
Подстрочный перевод:
εκεῖνοςεμὲδοξάσει,ότιεκτοῦεμοῦλήμψεταικαὶαναγγελεῖυμῖν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 15 |
|
|
Подстрочный перевод:
πάνταόσαέχειοπατὴρεμάεστιν·διὰτοῦτοεῖπονότιεκτοῦεμοῦλαμβάνεικαὶαναγγελεῖυμῖν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 16 |
|
|
Подстрочный перевод:
Μικρὸνκαὶουκέτιθεωρεῖτέμε,καὶπάλινμικρὸνκαὶόψεσθέμε.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 17 |
Then some of His disciples said among themselves, “What is this that He says to us, |
|
Подстрочный перевод:
εῖπανοῦνεκτῶνμαθητῶναυτοῦπρὸςαλλήλους,Τίεστιντοῦτοὸλέγειημῖν,Μικρὸνκαὶουθεωρεῖτέμε,καὶπάλινμικρὸνκαὶόψεσθέμε;καί,Ότιυπάγωπρὸςτὸνπατέρα;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 18 |
They said therefore, “What is this that He says, |
|
Подстрочный перевод:
έλεγονοῦν,Τίεστιντοῦτο[ὸλέγει],τὸμικρόν;ουκοίδαμεντίλαλεῖ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 19 |
Now Jesus knew that they desired to ask Him, and He said to them, |
|
Подстрочный перевод:
έγνω[ο]Ιησοῦςότιήθελοναυτὸνερωτᾶν,καὶεῖπεναυτοῖς,Περὶτούτουζητεῖτεμετ᾿αλλήλωνότιεῖπον,Μικρὸνκαὶουθεωρεῖτέμε,καὶπάλινμικρὸνκαὶόψεσθέμε;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 20 |
|
|
Подстрочный перевод:
αμὴναμὴνλέγωυμῖνότικλαύσετεκαὶθρηνήσετευμεῖς,οδὲκόσμοςχαρήσεται·υμεῖςλυπηθήσεσθε,αλλ᾿ηλύπηυμῶνειςχαρὰνγενήσεται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 21 |
|
|
Подстрочный перевод:
ηγυνὴόταντίκτηλύπηνέχει,ότιῆλθενηώρααυτῆς·ότανδὲγεννήσητὸπαιδίον,ουκέτιμνημονεύειτῆςθλίψεωςδιὰτὴνχαρὰνότιεγεννήθηάνθρωποςειςτὸνκόσμον.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 22 |
|
|
Подстрочный перевод:
καὶυμεῖςοῦννῦνμὲνλύπηνέχετε·πάλινδὲόψομαιυμᾶς,καὶχαρήσεταιυμῶνηκαρδία,καὶτὴνχαρὰνυμῶνουδεὶςαίρειαφ᾿υμῶν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 23 |
|
|
Подстрочный перевод:
καὶενεκείνητῆημέραεμὲουκερωτήσετεουδέν.αμὴναμὴνλέγωυμῖν,άντιαιτήσητετὸνπατέραεντῶονόματίμουδώσειυμῖν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 24 |
|
|
Подстрочный перевод:
έωςάρτιουκητήσατεουδὲνεντῶονόματίμου·αιτεῖτεκαὶλήμψεσθε,ίναηχαρὰυμῶνῆπεπληρωμένη.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 25 |
|
|
Подстрочный перевод:
Ταῦταενπαροιμίαιςλελάληκαυμῖν·έρχεταιώραότεουκέτιενπαροιμίαιςλαλήσωυμῖναλλὰπαρρησίαπερὶτοῦπατρὸςαπαγγελῶυμῖν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 26 |
|
|
Подстрочный перевод:
ενεκείνητῆημέραεντῶονόματίμουαιτήσεσθε,καὶουλέγωυμῖνότιεγὼερωτήσωτὸνπατέραπερὶυμῶν·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 27 |
|
|
Подстрочный перевод:
αυτὸςγὰροπατὴρφιλεῖυμᾶς,ότιυμεῖςεμὲπεφιλήκατεκαὶπεπιστεύκατεότιεγὼπαρὰ[τοῦ]θεοῦεξῆλθον.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 28 |
|
|
Подстрочный перевод:
εξῆλθονπαρὰτοῦπατρὸςκαὶελήλυθαειςτὸνκόσμον·πάλιναφίημιτὸνκόσμονκαὶπορεύομαιπρὸςτὸνπατέρα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 29 | His disciples said to Him, “See, now You are speaking plainly, and using no figure of speech! |
|
Подстрочный перевод:
Λέγουσινοιμαθηταὶαυτοῦ,Ίδενῦνενπαρρησίαλαλεῖς,καὶπαροιμίανουδεμίανλέγεις.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 30 | Now we are sure that You know all things, and have no need that anyone should question You. By this we believe that You came forth from God.” |
|
Подстрочный перевод:
νῦνοίδαμενότιοῖδαςπάντακαὶουχρείανέχειςίνατίςσεερωτᾶ·εντούτωπιστεύομενότιαπὸθεοῦεξῆλθες.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 31 |
Jesus answered them, |
|
Подстрочный перевод:
απεκρίθηαυτοῖςΙησοῦς,Άρτιπιστεύετε;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 32 |
|
|
Подстрочный перевод:
ιδοὺέρχεταιώρακαὶελήλυθενίνασκορπισθῆτεέκαστοςειςτὰίδιακαμὲμόνοναφῆτε·καὶουκειμὶμόνος,ότιοπατὴρμετ᾿εμοῦεστιν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 33 |
|
|
Подстрочный перевод:
ταῦταλελάληκαυμῖνίναενεμοὶειρήνηνέχητε·εντῶκόσμωθλῖψινέχετε,αλλὰθαρσεῖτε,εγὼνενίκηκατὸνκόσμον.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|