| 1 | Moreover the word of the LORD came to me, saying, |
|
Подстрочный перевод:
Καὶεγένετολόγοςκυρίουπρόςμελέγων
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | “And you, son of man, thus says the Lord GOD to the land of Israel: ‘An end! The end has come upon the four corners of the land. |
|
Подстрочный перевод:
Καὶσύ,υιὲανθρώπου,ειπόνΤάδελέγεικύριοςτῆγῆτοῦΙσραηλΠέραςήκει,τὸπέραςήκειεπὶτὰςτέσσαραςπτέρυγαςτῆςγῆς·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | Now the end has come upon you, And I will send My anger against you; I will judge you according to your ways, And I will repay you for all your abominations. |
|
Подстрочный перевод:
ήκειτὸπέρας
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | My eye will not spare you, Nor will I have pity; But I will repay your ways, And your abominations will be in your midst; Then you shall know that I am the LORD!’ |
|
Подстрочный перевод:
επὶσὲτὸνκατοικοῦντατὴνγῆν,ήκειοκαιρός,ήγγικενηημέρα,ουμετὰθορύβωνουδὲμετὰωδίνων.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | “Thus says the Lord GOD: ‘A disaster, a singular disaster; Behold, it has come! |
|
Подстрочный перевод:
νῦνεγγύθενεκχεῶτὴνοργήνμουεπὶσὲκαὶσυντελέσωτὸνθυμόνμουενσοὶκαὶκρινῶσεενταῖςοδοῖςσουκαὶδώσωεπὶσὲπάντατὰβδελύγματάσου·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | An end has come, The end has come; It has dawned for you; Behold, it has come! |
|
Подстрочный перевод:
ουφείσεταιοοφθαλμόςμου,ουδὲμὴελεήσω,διότιτὰςοδούςσουεπὶσὲδώσω,καὶτὰβδελύγματάσουενμέσωσουέσονται,καὶεπιγνώσηδιότιεγώειμικύριοςοτύπτων.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 | Doom has come to you, you who dwell in the land; The time has come, A day of trouble is near, And not of rejoicing in the mountains. |
|
Подстрочный перевод:
νῦντὸπέραςπρὸςσέ,καὶαποστελῶεγὼεπὶσὲκαὶεκδικήσωσεενταῖςοδοῖςσουκαὶδώσωεπὶσὲπάντατὰβδελύγματάσου·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 | Now upon you I will soon pour out My fury, And spend My anger upon you; I will judge you according to your ways, And I will repay you for all your abominations. |
|
Подстрочный перевод:
ουφείσεταιοοφθαλμόςμουεπὶσέ,ουδὲμὴελεήσω,διότιτὴνοδόνσουεπὶσὲδώσω,καὶτὰβδελύγματάσουενμέσωσουέσται·καὶεπιγνώσηδιότιεγὼκύριος.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 | ‘My eye will not spare, Nor will I have pity; I will repay you according to your ways, And your abominations will be in your midst. Then you shall know that I am the LORD who strikes. |
|
Подстрочный перевод:
διότιτάδελέγεικύριος
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 10 | ‘Behold, the day! Behold, it has come! Doom has gone out; The rod has blossomed, Pride has budded. |
|
Подстрочный перевод:
Ιδοὺτὸπέραςήκει,ιδοὺημέρακυρίου·εικαὶηράβδοςήνθηκεν,ηύβριςεξανέστηκεν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 11 | Violence has risen up into a rod of wickedness; None of them shall remain, None of their multitude, None of them; Nor shall there be wailing for them. |
|
Подстрочный перевод:
καὶσυντρίψειστήριγμαανόμουκαὶουμετὰθορύβουουδὲμετὰσπουδῆς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 12 | The time has come, The day draws near. ‘Let not the buyer rejoice, Nor the seller mourn, For wrath is on their whole multitude. |
|
Подстрочный перевод:
ήκειοκαιρός,ιδοὺηημέρα·οκτώμενοςμὴχαιρέτω,καὶοπωλῶνμὴθρηνείτω·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 13 | For the seller shall not return to what has been sold, Though he may still be alive; For the vision concerns the whole multitude, And it shall not turn back; No one will strengthen himself Who lives in iniquity. |
|
Подстрочный перевод:
διότιοκτώμενοςπρὸςτὸνπωλοῦνταουκέτιμὴεπιστρέψη,καὶάνθρωποςενοφθαλμῶζωῆςαυτοῦουκρατήσει.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 14 | ‘They have blown the trumpet and made everyone ready, But no one goes to battle; For My wrath is on all their multitude. |
|
Подстрочный перевод:
σαλπίσατεενσάλπιγγικαὶκρίνατετὰσύμπαντα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 15 | The sword is outside, And the pestilence and famine within. Whoever is in the field Will die by the sword; And whoever is in the city, Famine and pestilence will devour him. |
|
Подстрочный перевод:
οπόλεμοςενρομφαίαέξωθεν,καὶολιμὸςκαὶοθάνατοςέσωθεν·οεντῶπεδίωενρομφαίατελευτήσει,τοὺςδὲεντῆπόλειλιμὸςκαὶθάνατοςσυντελέσει.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 16 | ‘Those who survive will escape and be on the mountains Like doves of the valleys, All of them mourning, Each for his iniquity. |
|
Подстрочный перевод:
καὶανασωθήσονταιοιανασωζόμενοιεξαυτῶνκαὶέσονταιεπὶτῶνορέων·πάνταςαποκτενῶ,έκαστονενταῖςαδικίαιςαυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 17 | Every hand will be feeble, And every knee will be as weak as water. |
|
Подстрочный перевод:
πᾶσαιχεῖρεςεκλυθήσονται,καὶπάντεςμηροὶμολυνθήσονταιυγρασία,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 18 | They will also be girded with sackcloth; Horror will cover them; Shame will be on every face, Baldness on all their heads. |
|
Подстрочный перевод:
καὶπεριζώσονταισάκκους,καὶκαλύψειαυτοὺςθάμβος,καὶεπὶπᾶνπρόσωποναισχύνηεπ᾿αυτούς,καὶεπὶπᾶσανκεφαλὴνφαλάκρωμα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 19 | ‘They will throw their silver into the streets, And their gold will be like refuse; Their silver and their gold will not be able to deliver them In the day of the wrath of the LORD; They will not satisfy their souls, Nor fill their stomachs, Because it became their stumbling block of iniquity. |
|
Подстрочный перевод:
τὸαργύριοναυτῶνριφήσεταιενταῖςπλατείαις,καὶτὸχρυσίοναυτῶνυπεροφθήσεται·αιψυχαὶαυτῶνουμὴεμπλησθῶσιν,καὶαικοιλίαιαυτῶνουμὴπληρωθῶσιν·διότιβάσανοςτῶναδικιῶναυτῶνεγένετο.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 20 | ‘As for the beauty of his ornaments, He set it in majesty; But they made from it The images of their abominations— Their detestable things; Therefore I have made it Like refuse to them. |
|
Подстрочный перевод:
εκλεκτὰκόσμουειςυπερηφανίανέθεντοαυτὰκαὶεικόναςτῶνβδελυγμάτωναυτῶνεποίησανεξαυτῶν·ένεκεντούτουδέδωκααυτὰαυτοῖςειςακαθαρσίαν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 21 | I will give it as plunder Into the hands of strangers, And to the wicked of the earth as spoil; And they shall defile it. |
|
Подстрочный перевод:
καὶπαραδώσωαυτὰειςχεῖραςαλλοτρίωντοῦδιαρπάσαιαυτὰκαὶτοῖςλοιμοῖςτῆςγῆςειςσκῦλα,καὶβεβηλώσουσιναυτά.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 22 | I will turn My face from them, And they will defile My secret place; For robbers shall enter it and defile it. |
|
Подстрочный перевод:
καὶαποστρέψωτὸπρόσωπόνμουαπ᾿αυτῶν,καὶμιανοῦσιντὴνεπισκοπήνμουκαὶεισελεύσονταιειςαυτὰαφυλάκτωςκαὶβεβηλώσουσιναυτά·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 23 | ‘Make a chain, For the land is filled with crimes of blood, And the city is full of violence. |
|
Подстрочный перевод:
καὶποιήσουσιφυρμόν,διότιηγῆπλήρηςλαῶν,καὶηπόλιςπλήρηςανομίας.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 24 | Therefore I will bring the worst of the Gentiles, And they will possess their houses; I will cause the pomp of the strong to cease, And their holy places shall be defiled. |
|
Подстрочный перевод:
καὶαποστρέψωτὸφρύαγματῆςισχύοςαυτῶν,καὶμιανθήσεταιτὰάγιααυτῶν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 25 | Destruction comes; They will seek peace, but there shall be none. |
|
Подстрочный перевод:
εξιλασμὸςήξεικαὶζητήσειειρήνην,καὶουκέσται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 26 | Disaster will come upon disaster, And rumor will be upon rumor. Then they will seek a vision from a prophet; But the law will perish from the priest, And counsel from the elders. |
|
Подстрочный перевод:
ουαὶεπὶουαὶέσται,καὶαγγελίαεπ᾿αγγελίανέσται,καὶζητηθήσεταιόρασιςεκπροφήτου,καὶνόμοςαπολεῖταιεξιερέωςκαὶβουλὴεκπρεσβυτέρων.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 27 | ‘The king will mourn, The prince will be clothed with desolation, And the hands of the common people will tremble. I will do to them according to their way, And according to what they deserve I will judge them; Then they shall know that I am the LORD!’ ” |
|
Подстрочный перевод:
άρχωνενδύσεταιαφανισμόν,καὶαιχεῖρεςτοῦλαοῦτῆςγῆςπαραλυθήσονται·κατὰτὰςοδοὺςαυτῶνποιήσωαυτοῖςκαὶεντοῖςκρίμασιναυτῶνεκδικήσωαυτούς·καὶγνώσονταιότιεγὼκύριος.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|