| 1 | わたしはまた、天にもう一つの大きな驚くべきしるしを見た。七人の天使が最後の七つの災いを携えていた。これらの災いで、神の怒りがその極みに達するのである。 |
|
Подстрочный перевод:
Καὶεῖδονάλλοσημεῖονεντῶουρανῶμέγακαὶθαυμαστόν,αγγέλουςεπτὰέχονταςπληγὰςεπτὰτὰςεσχάτας,ότιεναυταῖςετελέσθηοθυμὸςτοῦθεοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | わたしはまた、火が混じったガラスの海のようなものを見た。更に、獣に勝ち、その像に勝ち、またその名の数字に勝った者たちを見た。彼らは神の竪琴を手にして、このガラスの海の岸に立っていた。 |
|
Подстрочный перевод:
Καὶεῖδονωςθάλασσανυαλίνηνμεμιγμένηνπυρί,καὶτοὺςνικῶνταςεκτοῦθηρίουκαὶεκτῆςεικόνοςαυτοῦκαὶεκτοῦαριθμοῦτοῦονόματοςαυτοῦεστῶταςεπὶτὴνθάλασσαντὴνυαλίνην,έχονταςκιθάραςτοῦθεοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 |
彼らは、神の僕モーセの歌と小羊の歌とをうたった。「全能者である神、主よ、あなたの業は偉大で、驚くべきもの。諸国の民の王よ、あなたの道は正しく、また、真実なもの。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶάδουσιντὴνωδὴνΜωυσέωςτοῦδούλουτοῦθεοῦκαὶτὴνωδὴντοῦαρνίουλέγοντες,Μεγάλακαὶθαυμαστὰτὰέργασου,κύριεοθεὸςοπαντοκράτωρ·δίκαιαικαὶαληθιναὶαιοδοίσου,οβασιλεὺςτῶνεθνῶν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | 主よ、だれがあなたの名を畏れず、たたえずにおられましょうか。聖なる方は、あなただけ。すべての国民が、来て、あなたの前にひれ伏すでしょう。あなたの正しい裁きが、明らかになったからです。」 |
|
Подстрочный перевод:
τίςουμὴφοβηθῆ,κύριε,καὶδοξάσειτὸόνομάσου;ότιμόνοςόσιος,ότιπάντατὰέθνηήξουσινκαὶπροσκυνήσουσινενώπιόνσου,ότιτὰδικαιώματάσουεφανερώθησαν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | この後、わたしが見ていると、天にある証しの幕屋の神殿が開かれた。 |
|
Подстрочный перевод:
Καὶμετὰταῦταεῖδον,καὶηνοίγηοναὸςτῆςσκηνῆςτοῦμαρτυρίουεντῶουρανῶ,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | そして、この神殿から、七つの災いを携えた七人の天使が出て来た。天使たちは、輝く清い亜麻布の衣を着て、胸に金の帯を締めていた。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶεξῆλθονοιεπτὰάγγελοι[οι]έχοντεςτὰςεπτὰπληγὰςεκτοῦναοῦ,ενδεδυμένοιλίνονκαθαρὸνλαμπρὸνκαὶπεριεζωσμένοιπερὶτὰστήθηζώναςχρυσᾶς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 | そして、四つの生き物の中の一つが、世々限りなく生きておられる神の怒りが盛られた七つの金の鉢を、この七人の天使に渡した。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶὲνεκτῶντεσσάρωνζώωνέδωκεντοῖςεπτὰαγγέλοιςεπτὰφιάλαςχρυσᾶςγεμούσαςτοῦθυμοῦτοῦθεοῦτοῦζῶντοςειςτοὺςαιῶναςτῶναιώνων.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 | この神殿は、神の栄光とその力とから立ち上る煙で満たされ、七人の天使の七つの災いが終わるまでは、だれも神殿の中に入ることができなかった。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶεγεμίσθηοναὸςκαπνοῦεκτῆςδόξηςτοῦθεοῦκαὶεκτῆςδυνάμεωςαυτοῦ,καὶουδεὶςεδύνατοεισελθεῖνειςτὸνναὸνάχριτελεσθῶσιναιεπτὰπληγαὶτῶνεπτὰαγγέλων.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|