| 1 | 主は再び、わたしに言われた。「行け、夫に愛されていながら姦淫する女を愛せよ。イスラエルの人々が他の神々に顔を向け、その干しぶどうの菓子を愛しても、主がなお彼らを愛されるように。」 |
|
Подстрочный перевод:
ΚαὶεῖπενκύριοςπρόςμεΈτιπορεύθητικαὶαγάπησονγυναῖκααγαπῶσανπονηρὰκαὶμοιχαλίν,καθὼςαγαπᾶοθεὸςτοὺςυιοὺςΙσραηλκαὶαυτοὶαποβλέπουσινεπὶθεοὺςαλλοτρίουςκαὶφιλοῦσινπέμματαμετὰσταφίδων
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | そこで、わたしは銀十五シェケルと、大麦一ホメルと一レテクを払って、その女を買い取った。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶεμισθωσάμηνεμαυτῶπεντεκαίδεκααργυρίουκαὶγομορκριθῶνκαὶνεβελοίνου
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | わたしは彼女に言った。「お前は淫行をせず、他の男のものとならず、長い間わたしのもとで過ごせ。わたしもまた、お前のもとにとどまる。」 |
|
Подстрочный перевод:
καὶεῖπαπρὸςαυτήνΗμέραςπολλὰςκαθήσηεπ᾿εμοὶκαὶουμὴπορνεύσηςουδὲμὴγένηανδρὶετέρω,καὶεγὼεπὶσοί.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | イスラエルの人々は長い間、王も高官もなく、いけにえも聖なる柱もなく、エフォドもテラフィムもなく過ごす。 |
|
Подстрочный перевод:
διότιημέραςπολλὰςκαθήσονταιοιυιοὶΙσραηλουκόντοςβασιλέωςουδὲόντοςάρχοντοςουδὲούσηςθυσίαςουδὲόντοςθυσιαστηρίουουδὲιερατείαςουδὲδήλων.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | その後、イスラエルの人々は帰って来て、彼らの神なる主と王ダビデを求め、終わりの日に、主とその恵みに畏れをもって近づく。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶμετὰταῦταεπιστρέψουσινοιυιοὶΙσραηλκαὶεπιζητήσουσινκύριοντὸνθεὸναυτῶνκαὶΔαυιδτὸνβασιλέααυτῶν·καὶεκστήσονταιεπὶτῶκυρίωκαὶεπὶτοῖςαγαθοῖςαυτοῦεπ᾿εσχάτωντῶνημερῶν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|