| A Psalm. | |
| 1 | Oh, sing to the LORD a new song! For He has done marvelous things; His right hand and His holy arm have gained Him the victory. |
|
Подстрочный перевод:
Οκύριοςεβασίλευσεν,οργιζέσθωσανλαοί·οκαθήμενοςεπὶτῶνχερουβιν,σαλευθήτωηγῆ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | The LORD has made known His salvation; His righteousness He has revealed in the sight of the nations. |
|
Подстрочный перевод:
κύριοςενΣιωνμέγαςκαὶυψηλόςεστινεπὶπάνταςτοὺςλαούς·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | He has remembered His mercy and His faithfulness to the house of Israel; All the ends of the earth have seen the salvation of our God. |
|
Подстрочный перевод:
εξομολογησάσθωσαντῶονόματίσουτῶμεγάλω,ότιφοβερὸνκαὶάγιόνεστιν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | Shout joyfully to the LORD, all the earth; Break forth in song, rejoice, and sing praises. |
|
Подстрочный перевод:
καὶτιμὴβασιλέωςκρίσιναγαπᾶ·σὺητοίμασαςευθύτητας,κρίσινκαὶδικαιοσύνηνενΙακωβσὺεποίησας.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | Sing to the LORD with the harp, With the harp and the sound of a psalm, |
|
Подстрочный перевод:
υψοῦτεκύριοντὸνθεὸνημῶνκαὶπροσκυνεῖτετῶυποποδίωτῶνποδῶναυτοῦ,ότιάγιόςεστιν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | With trumpets and the sound of a horn; Shout joyfully before the LORD, the King. |
|
Подстрочный перевод:
ΜωυσῆςκαὶΑαρωνεντοῖςιερεῦσιναυτοῦ,καὶΣαμουηλεντοῖςεπικαλουμένοιςτὸόνομααυτοῦ·επεκαλοῦντοτὸνκύριον,καὶαυτὸςεπήκουσεναυτῶν,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 | Let the sea roar, and all its fullness, The world and those who dwell in it; |
|
Подстрочный перевод:
ενστύλωνεφέληςελάλειπρὸςαυτούς·εφύλασσοντὰμαρτύριααυτοῦκαὶτὰπροστάγματα,ὰέδωκεναυτοῖς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 | Let the rivers clap their hands; Let the hills be joyful together before the LORD, |
|
Подстрочный перевод:
κύριεοθεὸςημῶν,σὺεπήκουεςαυτῶν·οθεός,σὺευίλατοςεγίνουαυτοῖςκαὶεκδικῶνεπὶπάντατὰεπιτηδεύματααυτῶν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 | For He is coming to judge the earth. With righteousness He shall judge the world, And the peoples with equity. |
|
Подстрочный перевод:
υψοῦτεκύριοντὸνθεὸνημῶνκαὶπροσκυνεῖτεειςόροςάγιοναυτοῦ,ότιάγιοςκύριοςοθεὸςημῶν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|