This text is available in other languages:
To the Chief Musician. Set to “The Lilies.” A Testimony of Asaph. A Psalm.
1 Give ear, O Shepherd of Israel, You who lead Joseph like a flock; You who dwell between the cherubim, shine forth!
Подстрочный перевод:
Αγαλλιᾶσθε-τῶ-θεῶ-τῶ-βοηθῶ-ημῶν-,-αλαλάξατε-τῶ-θεῶ-Ιακωβ-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 Before Ephraim, Benjamin, and Manasseh, Stir up Your strength, And come and save us!
Подстрочный перевод:
λάβετε-ψαλμὸν-καὶ-δότε-τύμπανον-,-ψαλτήριον-τερπνὸν-μετὰ-κιθάρας-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 Restore us, O God; Cause Your face to shine, And we shall be saved!
Подстрочный перевод:
σαλπίσατε-εν-νεομηνία-σάλπιγγι-,-εν-ευσήμω-ημέρα-εορτῆς-ημῶν-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 O LORD God of hosts, How long will You be angry Against the prayer of Your people?
Подстрочный перевод:
ότι-πρόσταγμα-τῶ-Ισραηλ-εστὶν-καὶ-κρίμα-τῶ-θεῶ-Ιακωβ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 You have fed them with the bread of tears, And given them tears to drink in great measure.
Подстрочный перевод:
μαρτύριον-εν-τῶ-Ιωσηφ-έθετο-αυτὸν-εν-τῶ-εξελθεῖν-αυτὸν-εκ-γῆς-Αιγύπτου-·-γλῶσσαν-,-ὴν-ουκ-έγνω-,-ήκουσεν-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 You have made us a strife to our neighbors, And our enemies laugh among themselves.
Подстрочный перевод:
απέστησεν-απὸ-άρσεων-τὸν-νῶτον-αυτοῦ-,-αι-χεῖρες-αυτοῦ-εν-τῶ-κοφίνω-εδούλευσαν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 Restore us, O God of hosts; Cause Your face to shine, And we shall be saved!
Подстрочный перевод:
Εν-θλίψει-επεκαλέσω-με-,-καὶ-ερρυσάμην-σε-·-επήκουσά-σου-εν-αποκρύφω-καταιγίδος-,-εδοκίμασά-σε-επὶ-ύδατος-αντιλογίας-.-διάψαλμα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 You have brought a vine out of Egypt; You have cast out the nations, and planted it.
Подстрочный перевод:
άκουσον-,-λαός-μου-,-καὶ-διαμαρτύρομαί-σοι-·-Ισραηλ-,-εὰν-ακούσης-μου-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 You prepared room for it, And caused it to take deep root, And it filled the land.
Подстрочный перевод:
ουκ-έσται-εν-σοὶ-θεὸς-πρόσφατος-,-ουδὲ-προσκυνήσεις-θεῶ-αλλοτρίω-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 The hills were covered with its shadow, And the mighty cedars with its boughs.
Подстрочный перевод:
εγὼ-γάρ-ειμι-κύριος-ο-θεός-σου-ο-αναγαγών-σε-εκ-γῆς-Αιγύπτου-·-πλάτυνον-τὸ-στόμα-σου-,-καὶ-πληρώσω-αυτό-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 She sent out her boughs to the Sea, And her branches to the River.
Подстрочный перевод:
καὶ-ουκ-ήκουσεν-ο-λαός-μου-τῆς-φωνῆς-μου-,-καὶ-Ισραηλ-ου-προσέσχεν-μοι-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 Why have You broken down her hedges, So that all who pass by the way pluck her fruit?
Подстрочный перевод:
καὶ-εξαπέστειλα-αυτοὺς-κατὰ-τὰ-επιτηδεύματα-τῶν-καρδιῶν-αυτῶν-,-πορεύσονται-εν-τοῖς-επιτηδεύμασιν-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 The boar out of the woods uproots it, And the wild beast of the field devours it.
Подстрочный перевод:
ει-ο-λαός-μου-ήκουσέν-μου-,-Ισραηλ-ταῖς-οδοῖς-μου-ει-επορεύθη-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 Return, we beseech You, O God of hosts; Look down from heaven and see, And visit this vine
Подстрочный перевод:
εν-τῶ-μηδενὶ-ὰν-τοὺς-εχθροὺς-αυτῶν-εταπείνωσα-καὶ-επὶ-τοὺς-θλίβοντας-αυτοὺς-επέβαλον-τὴν-χεῖρά-μου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 And the vineyard which Your right hand has planted, And the branch that You made strong for Yourself.
Подстрочный перевод:
οι-εχθροὶ-κυρίου-εψεύσαντο-αυτῶ-,-καὶ-έσται-ο-καιρὸς-αυτῶν-εις-τὸν-αιῶνα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 It is burned with fire, it is cut down; They perish at the rebuke of Your countenance.
Подстрочный перевод:
καὶ-εψώμισεν-αυτοὺς-εκ-στέατος-πυροῦ-καὶ-εκ-πέτρας-μέλι-εχόρτασεν-αυτούς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 Let Your hand be upon the man of Your right hand, Upon the son of man whom You made strong for Yourself.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 Then we will not turn back from You; Revive us, and we will call upon Your name.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 Restore us, O LORD God of hosts; Cause Your face to shine, And we shall be saved!
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
80
psalm
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl