| A Psalm of Asaph. | |
| 1 | O God, the nations have come into Your inheritance; Your holy temple they have defiled; They have laid Jerusalem in heaps. |
|
Подстрочный перевод:
ΟποιμαίνωντὸνΙσραηλ,πρόσχες,οοδηγῶνωσεὶπρόβατατὸνΙωσηφ,οκαθήμενοςεπὶτῶνχερουβιν,εμφάνηθι.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | The dead bodies of Your servants They have given as food for the birds of the heavens, The flesh of Your saints to the beasts of the earth. |
|
Подстрочный перевод:
εναντίονΕφραιμκαὶΒενιαμινκαὶΜανασσηεξέγειροντὴνδυναστείανσουκαὶελθὲειςτὸσῶσαιημᾶς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | Their blood they have shed like water all around Jerusalem, And there was no one to bury them. |
|
Подстрочный перевод:
οθεός,επίστρεψονημᾶςκαὶεπίφανοντὸπρόσωπόνσου,καὶσωθησόμεθα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | We have become a reproach to our neighbors, A scorn and derision to those who are around us. |
|
Подстрочный перевод:
κύριεοθεὸςτῶνδυνάμεων,έωςπότεοργίζηεπὶτὴνπροσευχὴντοῦδούλουσου,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | How long, LORD? Will You be angry forever? Will Your jealousy burn like fire? |
|
Подстрочный перевод:
ψωμιεῖςημᾶςάρτονδακρύωνκαὶποτιεῖςημᾶςενδάκρυσινενμέτρω;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | Pour out Your wrath on the nations that do not know You, And on the kingdoms that do not call on Your name. |
|
Подстрочный перевод:
έθουημᾶςειςαντιλογίαντοῖςγείτοσινημῶν,καὶοιεχθροὶημῶνεμυκτήρισανημᾶς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 | For they have devoured Jacob, And laid waste his dwelling place. |
|
Подстрочный перевод:
κύριεοθεὸςτῶνδυνάμεων,επίστρεψονημᾶςκαὶεπίφανοντὸπρόσωπόνσου,καὶσωθησόμεθα.διάψαλμα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 | Oh, do not remember former iniquities against us! Let Your tender mercies come speedily to meet us, For we have been brought very low. |
|
Подстрочный перевод:
άμπελονεξΑιγύπτουμετῆρας,εξέβαλεςέθνηκαὶκατεφύτευσαςαυτήν·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 | Help us, O God of our salvation, For the glory of Your name; And deliver us, and provide atonement for our sins, For Your name’s sake! |
|
Подстрочный перевод:
ωδοποίησαςέμπροσθεναυτῆςκαὶκατεφύτευσαςτὰςρίζαςαυτῆς,καὶεπλήσθηηγῆ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 10 | Why should the nations say, “Where is their God?” Let there be known among the nations in our sight The avenging of the blood of Your servants which has been shed. |
|
Подстрочный перевод:
εκάλυψενόρηησκιὰαυτῆςκαὶαιαναδενδράδεςαυτῆςτὰςκέδρουςτοῦθεοῦ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 11 | Let the groaning of the prisoner come before You; According to the greatness of Your power Preserve those who are appointed to die; |
|
Подстрочный перевод:
εξέτεινεντὰκλήματααυτῆςέωςθαλάσσηςκαὶέωςποταμοῦτὰςπαραφυάδαςαυτῆς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 12 | And return to our neighbors sevenfold into their bosom Their reproach with which they have reproached You, O Lord. |
|
Подстрочный перевод:
ίνατίκαθεῖλεςτὸνφραγμὸναυτῆςκαὶτρυγῶσιναυτὴνπάντεςοιπαραπορευόμενοιτὴνοδόν;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 13 | So we, Your people and sheep of Your pasture, Will give You thanks forever; We will show forth Your praise to all generations. |
|
Подстрочный перевод:
ελυμήνατοαυτὴνσῦςεκδρυμοῦ,καὶμονιὸςάγριοςκατενεμήσατοαυτήν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|