This text is available in other languages:
A Psalm of Asaph.
1 O God, the nations have come into Your inheritance; Your holy temple they have defiled; They have laid Jerusalem in heaps.
Подстрочный перевод:
Ο-ποιμαίνων-τὸν-Ισραηλ-,-πρόσχες-,-ο-οδηγῶν-ωσεὶ-πρόβατα-τὸν-Ιωσηφ-,-ο-καθήμενος-επὶ-τῶν-χερουβιν-,-εμφάνηθι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 The dead bodies of Your servants They have given as food for the birds of the heavens, The flesh of Your saints to the beasts of the earth.
Подстрочный перевод:
εναντίον-Εφραιμ-καὶ-Βενιαμιν-καὶ-Μανασση-εξέγειρον-τὴν-δυναστείαν-σου-καὶ-ελθὲ-εις-τὸ-σῶσαι-ημᾶς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 Their blood they have shed like water all around Jerusalem, And there was no one to bury them.
Подстрочный перевод:
ο-θεός-,-επίστρεψον-ημᾶς-καὶ-επίφανον-τὸ-πρόσωπόν-σου-,-καὶ-σωθησόμεθα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 We have become a reproach to our neighbors, A scorn and derision to those who are around us.
Подстрочный перевод:
κύριε-ο-θεὸς-τῶν-δυνάμεων-,-έως-πότε-οργίζη-επὶ-τὴν-προσευχὴν-τοῦ-δούλου-σου-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 How long, LORD? Will You be angry forever? Will Your jealousy burn like fire?
Подстрочный перевод:
ψωμιεῖς-ημᾶς-άρτον-δακρύων-καὶ-ποτιεῖς-ημᾶς-εν-δάκρυσιν-εν-μέτρω-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 Pour out Your wrath on the nations that do not know You, And on the kingdoms that do not call on Your name.
Подстрочный перевод:
έθου-ημᾶς-εις-αντιλογίαν-τοῖς-γείτοσιν-ημῶν-,-καὶ-οι-εχθροὶ-ημῶν-εμυκτήρισαν-ημᾶς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 For they have devoured Jacob, And laid waste his dwelling place.
Подстрочный перевод:
κύριε-ο-θεὸς-τῶν-δυνάμεων-,-επίστρεψον-ημᾶς-καὶ-επίφανον-τὸ-πρόσωπόν-σου-,-καὶ-σωθησόμεθα-.-διάψαλμα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 Oh, do not remember former iniquities against us! Let Your tender mercies come speedily to meet us, For we have been brought very low.
Подстрочный перевод:
άμπελον-εξ-Αιγύπτου-μετῆρας-,-εξέβαλες-έθνη-καὶ-κατεφύτευσας-αυτήν-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 Help us, O God of our salvation, For the glory of Your name; And deliver us, and provide atonement for our sins, For Your name’s sake!
Подстрочный перевод:
ωδοποίησας-έμπροσθεν-αυτῆς-καὶ-κατεφύτευσας-τὰς-ρίζας-αυτῆς-,-καὶ-επλήσθη-η-γῆ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 Why should the nations say, “Where is their God?” Let there be known among the nations in our sight The avenging of the blood of Your servants which has been shed.
Подстрочный перевод:
εκάλυψεν-όρη-η-σκιὰ-αυτῆς-καὶ-αι-αναδενδράδες-αυτῆς-τὰς-κέδρους-τοῦ-θεοῦ-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 Let the groaning of the prisoner come before You; According to the greatness of Your power Preserve those who are appointed to die;
Подстрочный перевод:
εξέτεινεν-τὰ-κλήματα-αυτῆς-έως-θαλάσσης-καὶ-έως-ποταμοῦ-τὰς-παραφυάδας-αυτῆς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 And return to our neighbors sevenfold into their bosom Their reproach with which they have reproached You, O Lord.
Подстрочный перевод:
ίνα-τί-καθεῖλες-τὸν-φραγμὸν-αυτῆς-καὶ-τρυγῶσιν-αυτὴν-πάντες-οι-παραπορευόμενοι-τὴν-οδόν-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 So we, Your people and sheep of Your pasture, Will give You thanks forever; We will show forth Your praise to all generations.
Подстрочный перевод:
ελυμήνατο-αυτὴν-σῦς-εκ-δρυμοῦ-,-καὶ-μονιὸς-άγριος-κατενεμήσατο-αυτήν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
79
psalm
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl