This text is available in other languages:
To the Chief Musician. Set to “The Silent Dove in Distant Lands.” A Michtam of David when the Philistines captured him in Gath.
1 Be merciful to me, O God, for man would swallow me up; Fighting all day he oppresses me.
Подстрочный перевод:
Ελέησόν-με-,-ο-θεός-,-ελέησόν-με-,-ότι-επὶ-σοὶ-πέποιθεν-η-ψυχή-μου-καὶ-εν-τῆ-σκιᾶ-τῶν-πτερύγων-σου-ελπιῶ-,-έως-οῦ-παρέλθη-η-ανομία-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 My enemies would hound me all day, For there are many who fight against me, O Most High.
Подстрочный перевод:
κεκράξομαι-πρὸς-τὸν-θεὸν-τὸν-ύψιστον-,-τὸν-θεὸν-τὸν-ευεργετήσαντά-με-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 Whenever I am afraid, I will trust in You.
Подстрочный перевод:
εξαπέστειλεν-εξ-ουρανοῦ-καὶ-έσωσέν-με-,-έδωκεν-εις-όνειδος-τοὺς-καταπατοῦντάς-με-.-διάψαλμα-.-εξαπέστειλεν-ο-θεὸς-τὸ-έλεος-αυτοῦ-καὶ-τὴν-αλήθειαν-αυτοῦ-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 In God (I will praise His word), In God I have put my trust; I will not fear. What can flesh do to me?
Подстрочный перевод:
καὶ-ερρύσατο-τὴν-ψυχήν-μου-εκ-μέσου-σκύμνων-.-εκοιμήθην-τεταραγμένος-·-υιοὶ-ανθρώπων-,-οι-οδόντες-αυτῶν-όπλον-καὶ-βέλη-,-καὶ-η-γλῶσσα-αυτῶν-μάχαιρα-οξεῖα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 All day they twist my words; All their thoughts are against me for evil.
Подстрочный перевод:
υψώθητι-επὶ-τοὺς-ουρανούς-,-ο-θεός-,-καὶ-επὶ-πᾶσαν-τὴν-γῆν-η-δόξα-σου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 They gather together, They hide, they mark my steps, When they lie in wait for my life.
Подстрочный перевод:
παγίδα-ητοίμασαν-τοῖς-ποσίν-μου-καὶ-κατέκαμψαν-τὴν-ψυχήν-μου-·-ώρυξαν-πρὸ-προσώπου-μου-βόθρον-καὶ-ενέπεσαν-εις-αυτόν-.-διάψαλμα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God!
Подстрочный перевод:
ετοίμη-η-καρδία-μου-,-ο-θεός-,-ετοίμη-η-καρδία-μου-,-άσομαι-καὶ-ψαλῶ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 You number my wanderings; Put my tears into Your bottle; Are they not in Your book?
Подстрочный перевод:
εξεγέρθητι-,-η-δόξα-μου-·-εξεγέρθητι-,-ψαλτήριον-καὶ-κιθάρα-·-εξεγερθήσομαι-όρθρου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 When I cry out to You, Then my enemies will turn back; This I know, because God is for me.
Подстрочный перевод:
εξομολογήσομαί-σοι-εν-λαοῖς-,-κύριε-,-ψαλῶ-σοι-εν-έθνεσιν-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 In God (I will praise His word), In the LORD (I will praise His word),
Подстрочный перевод:
ότι-εμεγαλύνθη-έως-τῶν-ουρανῶν-τὸ-έλεός-σου-καὶ-έως-τῶν-νεφελῶν-η-αλήθειά-σου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 In God I have put my trust; I will not be afraid. What can man do to me?
Подстрочный перевод:
υψώθητι-επὶ-τοὺς-ουρανούς-,-ο-θεός-,-καὶ-επὶ-πᾶσαν-τὴν-γῆν-η-δόξα-σου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 Vows made to You are binding upon me, O God; I will render praises to You,
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 For You have delivered my soul from death. Have You not kept my feet from falling, That I may walk before God In the light of the living?
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
56
psalm
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl