| To the Chief Musician. To Jeduthun. A Psalm of David. | |
| 1 | I said, “I will guard my ways, Lest I sin with my tongue; I will restrain my mouth with a muzzle, While the wicked are before me.” |
|
Подстрочный перевод:
Υπομένωνυπέμεινατὸνκύριον,καὶπροσέσχενμοικαὶεισήκουσεντῆςδεήσεώςμου
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | I was mute with silence, I held my peace even from good; And my sorrow was stirred up. |
|
Подстрочный перевод:
καὶανήγαγένμεεκλάκκουταλαιπωρίαςκαὶαπὸπηλοῦιλύοςκαὶέστησενεπὶπέτραντοὺςπόδαςμουκαὶκατηύθυνεντὰδιαβήματάμου
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | My heart was hot within me; While I was musing, the fire burned. Then I spoke with my tongue: |
|
Подстрочный перевод:
καὶενέβαλενειςτὸστόμαμουᾶσμακαινόν,ύμνοντῶθεῶημῶν·όψονταιπολλοὶκαὶφοβηθήσονταικαὶελπιοῦσινεπὶκύριον.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | “LORD, make me to know my end, And what is the measure of my days, That I may know how frail I am. |
|
Подстрочный перевод:
μακάριοςανήρ,οῦεστιντὸόνομακυρίουελπὶςαυτοῦκαὶουκενέβλεψενειςματαιότηταςκαὶμανίαςψευδεῖς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | Indeed, You have made my days as handbreadths, And my age is as nothing before You; Certainly every man at his best state is but vapor. Selah |
|
Подстрочный перевод:
πολλὰεποίησαςσύ,κύριεοθεόςμου,τὰθαυμάσιάσου,καὶτοῖςδιαλογισμοῖςσουουκέστιντίςομοιωθήσεταίσοι·απήγγειλακαὶελάλησα,επληθύνθησανυπὲραριθμόν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | Surely every man walks about like a shadow; Surely they busy themselves in vain; He heaps up riches, And does not know who will gather them. |
|
Подстрочный перевод:
θυσίανκαὶπροσφορὰνουκηθέλησας,ωτίαδὲκατηρτίσωμοι·ολοκαύτωμακαὶπερὶαμαρτίαςουκήτησας.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 | “And now, Lord, what do I wait for? My hope is in You. |
|
Подстрочный перевод:
τότεεῖπονΙδοὺήκω,ενκεφαλίδιβιβλίουγέγραπταιπερὶεμοῦ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 | Deliver me from all my transgressions; Do not make me the reproach of the foolish. |
|
Подстрочный перевод:
τοῦποιῆσαιτὸθέλημάσου,οθεόςμου,εβουλήθηνκαὶτὸννόμονσουενμέσωτῆςκοιλίαςμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 | I was mute, I did not open my mouth, Because it was You who did it. |
|
Подстрочный перевод:
ευηγγελισάμηνδικαιοσύνηνενεκκλησίαμεγάλη·ιδοὺτὰχείλημουουμὴκωλύσω·κύριε,σὺέγνως.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 10 | Remove Your plague from me; I am consumed by the blow of Your hand. |
|
Подстрочный перевод:
τὴνδικαιοσύνηνσουουκέκρυψαεντῆκαρδίαμου,τὴναλήθειάνσουκαὶτὸσωτήριόνσουεῖπα,ουκέκρυψατὸέλεόςσουκαὶτὴναλήθειάνσουαπὸσυναγωγῆςπολλῆς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 11 | When with rebukes You correct man for iniquity, You make his beauty melt away like a moth; Surely every man is vapor. Selah |
|
Подстрочный перевод:
σὺδέ,κύριε,μὴμακρύνηςτοὺςοικτιρμούςσουαπ᾿εμοῦ·τὸέλεόςσουκαὶηαλήθειάσουδιὰπαντὸςαντελάβοντόμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 12 | “Hear my prayer, O LORD, And give ear to my cry; Do not be silent at my tears; For I am a stranger with You, A sojourner, as all my fathers were. |
|
Подстрочный перевод:
ότιπεριέσχονμεκακά,ῶνουκέστιναριθμός,κατέλαβόνμεαιανομίαιμου,καὶουκηδυνήθηντοῦβλέπειν·επληθύνθησανυπὲρτὰςτρίχαςτῆςκεφαλῆςμου,καὶηκαρδίαμουεγκατέλιπένμε.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 13 | Remove Your gaze from me, that I may regain strength, Before I go away and am no more.” |
|
Подстрочный перевод:
ευδόκησον,κύριε,τοῦρύσασθαίμε·κύριε,ειςτὸβοηθῆσαίμοιπρόσχες.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|