This text is available in other languages:
A Psalm of David.
1 Vindicate me, O LORD, For I have walked in my integrity. I have also trusted in the LORD; I shall not slip.
Подстрочный перевод:
Κύριος-φωτισμός-μου-καὶ-σωτήρ-μου-·-τίνα-φοβηθήσομαι-;-κύριος-υπερασπιστὴς-τῆς-ζωῆς-μου-·-απὸ-τίνος-δειλιάσω-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 Examine me, O LORD, and prove me; Try my mind and my heart.
Подстрочный перевод:
εν-τῶ-εγγίζειν-επ᾿-εμὲ-κακοῦντας-τοῦ-φαγεῖν-τὰς-σάρκας-μου-οι-θλίβοντές-με-καὶ-οι-εχθροί-μου-αυτοὶ-ησθένησαν-καὶ-έπεσαν-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 For Your lovingkindness is before my eyes, And I have walked in Your truth.
Подстрочный перевод:
εὰν-παρατάξηται-επ᾿-εμὲ-παρεμβολή-,-ου-φοβηθήσεται-η-καρ-δία-μου-·-εὰν-επαναστῆ-επ᾿-εμὲ-πόλεμος-,-εν-ταύτη-εγὼ-ελπίζω-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 I have not sat with idolatrous mortals, Nor will I go in with hypocrites.
Подстрочный перевод:
μίαν-ητησάμην-παρὰ-κυρίου-,-ταύτην-εκζητήσω-·-τοῦ-κατοικεῖν-με-εν-οίκω-κυρίου-πάσας-τὰς-ημέρας-τῆς-ζωῆς-μου-,-τοῦ-θεωρεῖν-με-τὴν-τερπνότητα-τοῦ-κυρίου-καὶ-επισκέπτεσθαι-τὸν-ναὸν-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 I have hated the assembly of evildoers, And will not sit with the wicked.
Подстрочный перевод:
ότι-έκρυψέν-με-εν-σκηνῆ-εν-ημέρα-κακῶν-μου-·-εσκέπασέν-με-εν-αποκρύφω-τῆς-σκηνῆς-αυτοῦ-,-εν-πέτρα-ύψωσέν-με-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 I will wash my hands in innocence; So I will go about Your altar, O LORD,
Подстрочный перевод:
καὶ-νῦν-ιδοὺ-ύψωσεν-τὴν-κεφαλήν-μου-επ᾿-εχθρούς-μου-·-εκύκλωσα-καὶ-έθυσα-εν-τῆ-σκηνῆ-αυτοῦ-θυσίαν-αλαλαγμοῦ-,-άσομαι-καὶ-ψαλῶ-τῶ-κυρίω-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 That I may proclaim with the voice of thanksgiving, And tell of all Your wondrous works.
Подстрочный перевод:
εισάκουσον-,-κύριε-,-τῆς-φωνῆς-μου-,-ῆς-εκέκραξα-·-ελέησόν-με-καὶ-εισάκουσόν-μου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 LORD, I have loved the habitation of Your house, And the place where Your glory dwells.
Подстрочный перевод:
σοὶ-εῖπεν-η-καρδία-μου-Εζήτησεν-τὸ-πρόσωπόν-μου-·-τὸ-πρόσωπόν-σου-,-κύριε-,-ζητήσω-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 Do not gather my soul with sinners, Nor my life with bloodthirsty men,
Подстрочный перевод:
μὴ-αποστρέψης-τὸ-πρόσωπόν-σου-απ᾿-εμοῦ-,-μὴ-εκκλίνης-εν-οργῆ-απὸ-τοῦ-δούλου-σου-·-βοηθός-μου-γενοῦ-,-μὴ-αποσκορακίσης-με-καὶ-μὴ-εγκαταλίπης-με-,-ο-θεὸς-ο-σωτήρ-μου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 In whose hands is a sinister scheme, And whose right hand is full of bribes.
Подстрочный перевод:
ότι-ο-πατήρ-μου-καὶ-η-μήτηρ-μου-εγκατέλιπόν-με-,-ο-δὲ-κύριος-προσελάβετό-με-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 But as for me, I will walk in my integrity; Redeem me and be merciful to me.
Подстрочный перевод:
νομοθέτησόν-με-,-κύριε-,-τῆ-οδῶ-σου-καὶ-οδήγησόν-με-εν-τρίβω-ευθεία-ένεκα-τῶν-εχθρῶν-μου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 My foot stands in an even place; In the congregations I will bless the LORD.
Подстрочный перевод:
μὴ-παραδῶς-με-εις-ψυχὰς-θλιβόντων-με-,-ότι-επανέστησάν-μοι-μάρτυρες-άδικοι-,-καὶ-εψεύσατο-η-αδικία-εαυτῆ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
26
psalm
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl