| A Psalm of David. | |
| 1 | Vindicate me, O LORD, For I have walked in my integrity. I have also trusted in the LORD; I shall not slip. |
|
Подстрочный перевод:
Κύριοςφωτισμόςμουκαὶσωτήρμου·τίναφοβηθήσομαι;κύριοςυπερασπιστὴςτῆςζωῆςμου·απὸτίνοςδειλιάσω;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | Examine me, O LORD, and prove me; Try my mind and my heart. |
|
Подстрочный перевод:
εντῶεγγίζεινεπ᾿εμὲκακοῦνταςτοῦφαγεῖντὰςσάρκαςμουοιθλίβοντέςμεκαὶοιεχθροίμουαυτοὶησθένησανκαὶέπεσαν·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | For Your lovingkindness is before my eyes, And I have walked in Your truth. |
|
Подстрочный перевод:
εὰνπαρατάξηταιεπ᾿εμὲπαρεμβολή,ουφοβηθήσεταιηκαρδίαμου·εὰνεπαναστῆεπ᾿εμὲπόλεμος,ενταύτηεγὼελπίζω.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | I have not sat with idolatrous mortals, Nor will I go in with hypocrites. |
|
Подстрочный перевод:
μίανητησάμηνπαρὰκυρίου,ταύτηνεκζητήσω·τοῦκατοικεῖνμεενοίκωκυρίουπάσαςτὰςημέραςτῆςζωῆςμου,τοῦθεωρεῖνμετὴντερπνότητατοῦκυρίουκαὶεπισκέπτεσθαιτὸνναὸναυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | I have hated the assembly of evildoers, And will not sit with the wicked. |
|
Подстрочный перевод:
ότιέκρυψένμεενσκηνῆενημέρακακῶνμου·εσκέπασένμεεναποκρύφωτῆςσκηνῆςαυτοῦ,ενπέτραύψωσένμε·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | I will wash my hands in innocence; So I will go about Your altar, O LORD, |
|
Подстрочный перевод:
καὶνῦνιδοὺύψωσεντὴνκεφαλήνμουεπ᾿εχθρούςμου·εκύκλωσακαὶέθυσαεντῆσκηνῆαυτοῦθυσίαναλαλαγμοῦ,άσομαικαὶψαλῶτῶκυρίω.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 | That I may proclaim with the voice of thanksgiving, And tell of all Your wondrous works. |
|
Подстрочный перевод:
εισάκουσον,κύριε,τῆςφωνῆςμου,ῆςεκέκραξα·ελέησόνμεκαὶεισάκουσόνμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 | LORD, I have loved the habitation of Your house, And the place where Your glory dwells. |
|
Подстрочный перевод:
σοὶεῖπενηκαρδίαμουΕζήτησεντὸπρόσωπόνμου·τὸπρόσωπόνσου,κύριε,ζητήσω.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 | Do not gather my soul with sinners, Nor my life with bloodthirsty men, |
|
Подстрочный перевод:
μὴαποστρέψηςτὸπρόσωπόνσουαπ᾿εμοῦ,μὴεκκλίνηςενοργῆαπὸτοῦδούλουσου·βοηθόςμουγενοῦ,μὴαποσκορακίσηςμεκαὶμὴεγκαταλίπηςμε,οθεὸςοσωτήρμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 10 | In whose hands is a sinister scheme, And whose right hand is full of bribes. |
|
Подстрочный перевод:
ότιοπατήρμουκαὶημήτηρμουεγκατέλιπόνμε,οδὲκύριοςπροσελάβετόμε.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 11 | But as for me, I will walk in my integrity; Redeem me and be merciful to me. |
|
Подстрочный перевод:
νομοθέτησόνμε,κύριε,τῆοδῶσουκαὶοδήγησόνμεεντρίβωευθείαένεκατῶνεχθρῶνμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 12 | My foot stands in an even place; In the congregations I will bless the LORD. |
|
Подстрочный перевод:
μὴπαραδῶςμεειςψυχὰςθλιβόντωνμε,ότιεπανέστησάνμοιμάρτυρεςάδικοι,καὶεψεύσατοηαδικίαεαυτῆ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|