| 1 | By the rivers of Babylon, There we sat down, yea, we wept When we remembered Zion. |
|
Подстрочный перевод:
ΤῶΔαυιδ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | We hung our harps Upon the willows in the midst of it. |
|
Подстрочный перевод:
Εξομολογήσομαίσοι,κύριε,ενόληκαρδίαμου,ότιήκουσαςτὰρήματατοῦστόματόςμου,καὶεναντίοναγγέλωνψαλῶσοι.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | For there those who carried us away captive asked of us a song, And those who plundered us requested mirth, Saying, “Sing us one of the songs of Zion!” |
|
Подстрочный перевод:
προσκυνήσωπρὸςναὸνάγιόνσουκαὶεξομολογήσομαιτῶονόματίσουεπὶτῶελέεισουκαὶτῆαληθείασου,ότιεμεγάλυναςεπὶπᾶνόνοματὸλόγιόνσου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | How shall we sing the LORD’s song In a foreign land? |
|
Подстрочный перевод:
ενῆὰνημέραεπικαλέσωμαίσε,ταχὺεπάκουσόνμου·πολυωρήσειςμεενψυχῆμουενδυνάμει.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | If I forget you, O Jerusalem, Let my right hand forget its skill! |
|
Подстрочный перевод:
εξομολογησάσθωσάνσοι,κύριε,πάντεςοιβασιλεῖςτῆςγῆς,ότιήκουσανπάντατὰρήματατοῦστόματόςσου,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | If I do not remember you, Let my tongue cling to the roof of my mouth— If I do not exalt Jerusalem Above my chief joy. |
|
Подстрочный перевод:
καὶασάτωσανενταῖςοδοῖςκυρίου,ότιμεγάληηδόξακυρίου,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 | Remember, O LORD, against the sons of Edom The day of Jerusalem, Who said, “Raze it, raze it, To its very foundation!” |
|
Подстрочный перевод:
ότιυψηλὸςκύριοςκαὶτὰταπεινὰεφορᾶκαὶτὰυψηλὰαπὸμακρόθενγινώσκει.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 | O daughter of Babylon, who are to be destroyed, Happy the one who repays you as you have served us! |
|
Подстрочный перевод:
εὰνπορευθῶενμέσωθλίψεως,ζήσειςμε·επ᾿οργὴνεχθρῶνμουεξέτειναςχεῖράσου,καὶέσωσένμεηδεξιάσου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 | Happy the one who takes and dashes Your little ones against the rock! |
|
Подстрочный перевод:
κύριοςανταποδώσειυπὲρεμοῦ.κύριε,τὸέλεόςσουειςτὸναιῶνα,τὰέργατῶνχειρῶνσουμὴπαρῆς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|