This text is available in other languages:
Song of Ascents.
1 “Many a time they have afflicted me from my youth,” Let Israel now say—
Подстрочный перевод:
Εκ-βαθέων-εκέκραξά-σε-,-κύριε-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 “Many a time they have afflicted me from my youth; Yet they have not prevailed against me.
Подстрочный перевод:
κύριε-,-εισάκουσον-τῆς-φωνῆς-μου-·-γενηθήτω-τὰ-ῶτά-σου-προσέχοντα-εις-τὴν-φωνὴν-τῆς-δεήσεώς-μου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 The plowers plowed on my back; They made their furrows long.”
Подстрочный перевод:
εὰν-ανομίας-παρατηρήση-,-κύριε-,-κύριε-,-τίς-υποστήσεται-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 The LORD is righteous; He has cut in pieces the cords of the wicked.
Подстрочный перевод:
ότι-παρὰ-σοὶ-ο-ιλασμός-εστιν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 Let all those who hate Zion Be put to shame and turned back.
Подстрочный перевод:
ένεκεν-τοῦ-νόμου-σου-υπέμεινά-σε-,-κύριε-,-υπέμεινεν-η-ψυχή-μου-εις-τὸν-λόγον-σου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 Let them be as the grass on the housetops, Which withers before it grows up,
Подстрочный перевод:
ήλπισεν-η-ψυχή-μου-επὶ-τὸν-κύριον-απὸ-φυλακῆς-πρωίας-μέχρι-νυκτός-·-απὸ-φυλακῆς-πρωίας-ελπισάτω-Ισραηλ-επὶ-τὸν-κύριον-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 With which the reaper does not fill his hand, Nor he who binds sheaves, his arms.
Подстрочный перевод:
ότι-παρὰ-τῶ-κυρίω-τὸ-έλεος-,-καὶ-πολλὴ-παρ᾿-αυτῶ-λύτρωσις-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 Neither let those who pass by them say, “The blessing of the LORD be upon you; We bless you in the name of the LORD!”
Подстрочный перевод:
καὶ-αυτὸς-λυτρώσεται-τὸν-Ισραηλ-εκ-πασῶν-τῶν-ανομιῶν-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
129
psalm
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl