| A Song of Ascents. | |
| 1 | In my distress I cried to the LORD, And He heard me. |
|
Подстрочный перевод:
Η͂ρατοὺςοφθαλμούςμουειςτὰόρηΠόθενήξειηβοήθειάμου;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | Deliver my soul, O LORD, from lying lips And from a deceitful tongue. |
|
Подстрочный перевод:
ηβοήθειάμουπαρὰκυρίουτοῦποιήσαντοςτὸνουρανὸνκαὶτὴνγῆν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | What shall be given to you, Or what shall be done to you, You false tongue? |
|
Подстрочный перевод:
μὴδῶςειςσάλοντὸνπόδασου,μηδὲνυστάξηοφυλάσσωνσε.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | Sharp arrows of the warrior, With coals of the broom tree! |
|
Подстрочный перевод:
ιδοὺουνυστάξειουδὲυπνώσειοφυλάσσωντὸνΙσραηλ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | Woe is me, that I dwell in Meshech, That I dwell among the tents of Kedar! |
|
Подстрочный перевод:
κύριοςφυλάξεισε,κύριοςσκέπησουεπὶχεῖραδεξιάνσου·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | My soul has dwelt too long With one who hates peace. |
|
Подстрочный перевод:
ημέραςοήλιοςουσυγκαύσεισεουδὲησελήνητὴννύκτα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 | I am for peace; But when I speak, they are for war. |
|
Подстрочный перевод:
κύριοςφυλάξεισεαπὸπαντὸςκακοῦ,φυλάξειτὴνψυχήνσου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|