This text is available in other languages:
1 He who is often rebuked, and hardens his neck, Will suddenly be destroyed, and that without remedy.
Подстрочный перевод:
κρείσσων-ανὴρ-ελέγχων-ανδρὸς-σκληροτραχήλου-·-εξαπίνης-γὰρ-φλεγομένου-αυτοῦ-ουκ-έστιν-ίασις-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 When the righteous are in authority, the people rejoice; But when a wicked man rules, the people groan.
Подстрочный перевод:
εγκωμιαζομένων-δικαίων-ευφρανθήσονται-λαοί-,-αρχόντων-δὲ-ασεβῶν-στένουσιν-άνδρες-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 Whoever loves wisdom makes his father rejoice, But a companion of harlots wastes his wealth.
Подстрочный перевод:
ανδρὸς-φιλοῦντος-σοφίαν-ευφραίνεται-πατὴρ-αυτοῦ-·-ὸς-δὲ-ποιμαίνει-πόρνας-,-απολεῖ-πλοῦτον-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 The king establishes the land by justice, But he who receives bribes overthrows it.
Подстрочный перевод:
βασιλεὺς-δίκαιος-ανίστησιν-χώραν-,-ανὴρ-δὲ-παράνομος-κατασκάπτει-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 A man who flatters his neighbor Spreads a net for his feet.
Подстрочный перевод:
ὸς-παρασκευάζεται-επὶ-πρόσωπον-τοῦ-εαυτοῦ-φίλου-δίκτυον-,-περιβάλλει-αυτὸ-τοῖς-εαυτοῦ-ποσίν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 By transgression an evil man is snared, But the righteous sings and rejoices.
Подстрочный перевод:
αμαρτάνοντι-ανδρὶ-μεγάλη-παγίς-,-δίκαιος-δὲ-εν-χαρᾶ-καὶ-εν-ευφροσύνη-έσται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 The righteous considers the cause of the poor, But the wicked does not understand such knowledge.
Подстрочный перевод:
επίσταται-δίκαιος-κρίνειν-πενιχροῖς-,-ο-δὲ-ασεβὴς-ου-συνήσει-γνῶσιν-,-καὶ-πτωχῶ-ουχ-υπάρχει-νοῦς-επιγνώμων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 Scoffers set a city aflame, But wise men turn away wrath.
Подстрочный перевод:
άνδρες-λοιμοὶ-εξέκαυσαν-πόλιν-,-σοφοὶ-δὲ-απέστρεψαν-οργήν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 If a wise man contends with a foolish man, Whether the fool rages or laughs, there is no peace.
Подстрочный перевод:
ανὴρ-σοφὸς-κρίνει-έθνη-,-ανὴρ-δὲ-φαῦλος-οργιζόμενος-καταγελᾶται-καὶ-ου-καταπτήσσει-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 The bloodthirsty hate the blameless, But the upright seek his well-being.
Подстрочный перевод:
άνδρες-αιμάτων-μέτοχοι-μισήσουσιν-όσιον-,-οι-δὲ-ευθεῖς-εκζητήσουσιν-ψυχὴν-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 A fool vents all his feelings, But a wise man holds them back.
Подстрочный перевод:
όλον-τὸν-θυμὸν-αυτοῦ-εκφέρει-άφρων-,-σοφὸς-δὲ-ταμιεύεται-κατὰ-μέρος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 If a ruler pays attention to lies, All his servants become wicked.
Подстрочный перевод:
βασιλέως-υπακούοντος-λόγον-άδικον-πάντες-οι-υπ᾿-αυτὸν-παράνομοι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 The poor man and the oppressor have this in common: The LORD gives light to the eyes of both.
Подстрочный перевод:
δανιστοῦ-καὶ-χρεοφειλέτου-αλλήλοις-συνελθόντων-επισκοπὴν-ποιεῖται-αμφοτέρων-ο-κύριος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 The king who judges the poor with truth, His throne will be established forever.
Подстрочный перевод:
βασιλέως-εν-αληθεία-κρίνοντος-πτωχοὺς-ο-θρόνος-αυτοῦ-εις-μαρτύριον-κατασταθήσεται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 The rod and rebuke give wisdom, But a child left to himself brings shame to his mother.
Подстрочный перевод:
πληγαὶ-καὶ-έλεγχοι-διδόασιν-σοφίαν-,-παῖς-δὲ-πλανώμενος-αισχύνει-γονεῖς-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 When the wicked are multiplied, transgression increases; But the righteous will see their fall.
Подстрочный перевод:
πολλῶν-όντων-ασεβῶν-πολλαὶ-γίνονται-αμαρτίαι-,-οι-δὲ-δίκαιοι-εκείνων-πιπτόντων-κατάφοβοι-γίνονται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 Correct your son, and he will give you rest; Yes, he will give delight to your soul.
Подстрочный перевод:
παίδευε-υιόν-σου-,-καὶ-αναπαύσει-σε-καὶ-δώσει-κόσμον-τῆ-ψυχῆ-σου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 Where there is no revelation, the people cast off restraint; But happy is he who keeps the law.
Подстрочный перевод:
ου-μὴ-υπάρξη-εξηγητὴς-έθνει-παρανόμω-,-ο-δὲ-φυλάσσων-τὸν-νόμον-μακαριστός-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 A servant will not be corrected by mere words; For though he understands, he will not respond.
Подстрочный перевод:
λόγοις-ου-παιδευθήσεται-οικέτης-σκληρός-·-εὰν-γὰρ-καὶ-νοήση-,-αλλ᾿-ουχ-υπακούσεται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 Do you see a man hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
Подстрочный перевод:
εὰν-ίδης-άνδρα-ταχὺν-εν-λόγοις-,-γίνωσκε-ότι-ελπίδα-έχει-μᾶλλον-άφρων-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 He who pampers his servant from childhood Will have him as a son in the end.
Подстрочный перевод:
ὸς-κατασπαταλᾶ-εκ-παιδός-,-οικέτης-έσται-,-έσχατον-δὲ-οδυνηθήσεται-εφ᾿-εαυτῶ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
22 An angry man stirs up strife, And a furious man abounds in transgression.
Подстрочный перевод:
ανὴρ-θυμώδης-ορύσσει-νεῖκος-,-ανὴρ-δὲ-οργίλος-εξώρυξεν-αμαρτίας-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
23 A man’s pride will bring him low, But the humble in spirit will retain honor.
Подстрочный перевод:
ύβρις-άνδρα-ταπεινοῖ-,-τοὺς-δὲ-ταπεινόφρονας-ερείδει-δόξη-κύριος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
24 Whoever is a partner with a thief hates his own life; He swears to tell the truth, but reveals nothing.
Подстрочный перевод:
ὸς-μερίζεται-κλέπτη-,-μισεῖ-τὴν-εαυτοῦ-ψυχήν-·-εὰν-δὲ-όρκου-προτεθέντος-ακούσαντες-μὴ-αναγγείλωσιν-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
25 The fear of man brings a snare, But whoever trusts in the LORD shall be safe.
Подстрочный перевод:
φοβηθέντες-καὶ-αισχυνθέντες-ανθρώπους-υπεσκελί-σθησαν-·-ο-δὲ-πεποιθὼς-επὶ-κύριον-ευφρανθήσεται-.-ασέβεια-ανδρὶ-δίδωσιν-σφάλμα-·-ὸς-δὲ-πέποιθεν-επὶ-τῶ-δεσπότη-,-σωθήσεται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
26 Many seek the ruler’s favor, But justice for man comes from the LORD.
Подстрочный перевод:
πολλοὶ-θεραπεύουσιν-πρόσωπα-ηγουμένων-,-παρὰ-δὲ-κυρίου-γίνεται-τὸ-δίκαιον-ανδρί-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
27 An unjust man is an abomination to the righteous, And he who is upright in the way is an abomination to the wicked.
Подстрочный перевод:
βδέλυγμα-δικαίοις-ανὴρ-άδικος-,-βδέλυγμα-δὲ-ανόμω-κατευθύνουσα-οδός-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
29
chapter
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl