This text is available in other languages:
1 The wicked flee when no one pursues, But the righteous are bold as a lion.
Подстрочный перевод:
φεύγει-ασεβὴς-μηδενὸς-διώκοντος-,-δίκαιος-δὲ-ώσπερ-λέων-πέποιθεν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 Because of the transgression of a land, many are its princes; But by a man of understanding and knowledge Right will be prolonged.
Подстрочный перевод:
δι᾿-αμαρτίας-ασεβῶν-κρίσεις-εγείρονται-,-ανὴρ-δὲ-πανοῦργος-κατασβέσει-αυτάς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 A poor man who oppresses the poor Is like a driving rain which leaves no food.
Подстрочный перевод:
ανδρεῖος-εν-ασεβείαις-συκοφαντεῖ-πτωχούς-.-ώσπερ-υετὸς-λάβρος-καὶ-ανωφελής-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 Those who forsake the law praise the wicked, But such as keep the law contend with them.
Подстрочный перевод:
ούτως-οι-εγκαταλείποντες-τὸν-νόμον-εγκωμιάζουσιν-ασέβειαν-,-οι-δὲ-αγαπῶντες-τὸν-νόμον-περιβάλλουσιν-εαυτοῖς-τεῖχος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 Evil men do not understand justice, But those who seek the LORD understand all.
Подстрочный перевод:
άνδρες-κακοὶ-ου-νοήσουσιν-κρίμα-,-οι-δὲ-ζητοῦντες-τὸν-κύριον-συνήσουσιν-εν-παντί-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 Better is the poor who walks in his integrity Than one perverse in his ways, though he be rich.
Подстрочный перевод:
κρείσσων-πτωχὸς-πορευόμενος-εν-αληθεία-πλουσίου-ψευδοῦς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 Whoever keeps the law is a discerning son, But a companion of gluttons shames his father.
Подстрочный перевод:
φυλάσσει-νόμον-υιὸς-συνετός-·-ὸς-δὲ-ποιμαίνει-ασωτίαν-,-ατιμάζει-πατέρα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 One who increases his possessions by usury and extortion Gathers it for him who will pity the poor.
Подстрочный перевод:
ο-πληθύνων-τὸν-πλοῦτον-αυτοῦ-μετὰ-τόκων-καὶ-πλεονασμῶν-τῶ-ελεῶντι-πτωχοὺς-συνάγει-αυτόν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 One who turns away his ear from hearing the law, Even his prayer is an abomination.
Подстрочный перевод:
ο-εκκλίνων-τὸ-οῦς-αυτοῦ-τοῦ-μὴ-εισακοῦσαι-νόμου-καὶ-αυτὸς-τὴν-προσευχὴν-αυτοῦ-εβδέλυκται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 Whoever causes the upright to go astray in an evil way, He himself will fall into his own pit; But the blameless will inherit good.
Подстрочный перевод:
ὸς-πλανᾶ-ευθεῖς-εν-οδῶ-κακῆ-,-εις-διαφθορὰν-αυτὸς-εμπεσεῖται-·-οι-δὲ-άνομοι-διελεύσονται-αγαθὰ-καὶ-ουκ-εισελεύσονται-εις-αυτά-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 The rich man is wise in his own eyes, But the poor who has understanding searches him out.
Подстрочный перевод:
σοφὸς-παρ᾿-εαυτῶ-ανὴρ-πλούσιος-,-πένης-δὲ-νοήμων-καταγνώσεται-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 When the righteous rejoice, there is great glory; But when the wicked arise, men hide themselves.
Подстрочный перевод:
διὰ-βοήθειαν-δικαίων-πολλὴ-γίνεται-δόξα-,-εν-δὲ-τόποις-ασεβῶν-αλίσκονται-άνθρωποι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 He who covers his sins will not prosper, But whoever confesses and forsakes them will have mercy.
Подстрочный перевод:
ο-επικαλύπτων-ασέβειαν-εαυτοῦ-ουκ-ευοδωθήσεται-,-ο-δὲ-εξηγούμενος-ελέγχους-αγαπηθήσεται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 Happy is the man who is always reverent, But he who hardens his heart will fall into calamity.
Подстрочный перевод:
μακάριος-ανήρ-,-ὸς-καταπτήσσει-πάντα-δι᾿-ευλάβειαν-,-ο-δὲ-σκληρὸς-τὴν-καρδίαν-εμπεσεῖται-κακοῖς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 Like a roaring lion and a charging bear Is a wicked ruler over poor people.
Подстрочный перевод:
λέων-πεινῶν-καὶ-λύκος-διψῶν-ὸς-τυραννεῖ-πτωχὸς-ὼν-έθνους-πενιχροῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 A ruler who lacks understanding is a great oppressor, But he who hates covetousness will prolong his days.
Подстрочный перевод:
βασιλεὺς-ενδεὴς-προσόδων-μέγας-συκοφάντης-,-ο-δὲ-μισῶν-αδικίαν-μακρὸν-χρόνον-ζήσεται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 A man burdened with bloodshed will flee into a pit; Let no one help him.
Подстрочный перевод:
άνδρα-τὸν-εν-αιτία-φόνου-ο-εγγυώμενος-φυγὰς-έσται-καὶ-ουκ-εν-ασφαλεία-.-17a-παίδευε-υιόν-,-καὶ-αγαπήσει-σε-καὶ-δώσει-κόσμον-τῆ-σῆ-ψυχῆ-·-ου-μὴ-υπακούσης-έθνει-παρανόμω-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 Whoever walks blamelessly will be saved, But he who is perverse in his ways will suddenly fall.
Подстрочный перевод:
ο-πορευόμενος-δικαίως-βεβοήθηται-,-ο-δὲ-σκολιαῖς-οδοῖς-πορευόμενος-εμπλακήσεται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 He who tills his land will have plenty of bread, But he who follows frivolity will have poverty enough!
Подстрочный перевод:
ο-εργαζόμενος-τὴν-εαυτοῦ-γῆν-πλησθήσεται-άρτων-,-ο-δὲ-διώκων-σχολὴν-πλησθήσεται-πενίας-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 A faithful man will abound with blessings, But he who hastens to be rich will not go unpunished.
Подстрочный перевод:
ανὴρ-αξιόπιστος-πολλὰ-ευλογηθήσεται-,-ο-δὲ-κακὸς-ουκ-ατιμώρητος-έσται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 To show partiality is not good, Because for a piece of bread a man will transgress.
Подстрочный перевод:
ὸς-ουκ-αισχύνεται-πρόσωπα-δικαίων-,-ουκ-αγαθός-·-ο-τοιοῦτος-ψωμοῦ-άρτου-αποδώσεται-άνδρα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
22 A man with an evil eye hastens after riches, And does not consider that poverty will come upon him.
Подстрочный перевод:
σπεύδει-πλουτεῖν-ανὴρ-βάσκανος-καὶ-ουκ-οῖδεν-ότι-ελεήμων-κρατήσει-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
23 He who rebukes a man will find more favor afterward Than he who flatters with the tongue.
Подстрочный перевод:
ο-ελέγχων-ανθρώπου-οδοὺς-χάριτας-έξει-μᾶλλον-τοῦ-γλωσσοχαριτοῦντος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
24 Whoever robs his father or his mother, And says, “It is no transgression,” The same is companion to a destroyer.
Подстрочный перевод:
ὸς-αποβάλλεται-πατέρα-ὴ-μητέρα-καὶ-δοκεῖ-μὴ-αμαρτάνειν-,-οῦτος-κοινωνός-εστιν-ανδρὸς-ασεβοῦς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
25 He who is of a proud heart stirs up strife, But he who trusts in the LORD will be prospered.
Подстрочный перевод:
άπληστος-ανὴρ-κρίνει-εικῆ-·-ὸς-δὲ-πέποιθεν-επὶ-κύριον-,-εν-επιμελεία-έσται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
26 He who trusts in his own heart is a fool, But whoever walks wisely will be delivered.
Подстрочный перевод:
ὸς-πέποιθεν-θρασεία-καρδία-,-ο-τοιοῦτος-άφρων-·-ὸς-δὲ-πορεύεται-σοφία-,-σωθήσεται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
27 He who gives to the poor will not lack, But he who hides his eyes will have many curses.
Подстрочный перевод:
ὸς-δίδωσιν-πτωχοῖς-,-ουκ-ενδεηθήσεται-·-ὸς-δὲ-αποστρέφει-τὸν-οφθαλμὸν-αυτοῦ-,-εν-πολλῆ-απορία-έσται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
28 When the wicked arise, men hide themselves; But when they perish, the righteous increase.
Подстрочный перевод:
εν-τόποις-ασεβῶν-στένουσι-δίκαιοι-,-εν-δὲ-τῆ-εκείνων-απωλεία-πληθυνθήσονται-δίκαιοι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
28
chapter
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl