This text is available in other languages:
1 Wine is a mocker, Strong drink is a brawler, And whoever is led astray by it is not wise.
Подстрочный перевод:
ακόλαστον-οῖνος-καὶ-υβριστικὸν-μέθη-,-πᾶς-δὲ-ο-συμμειγνύμενος-αυτῆ-ουκ-έσται-σοφός-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 The wrath of a king is like the roaring of a lion; Whoever provokes him to anger sins against his own life.
Подстрочный перевод:
ου-διαφέρει-απειλὴ-βασιλέως-θυμοῦ-λέοντος-,-ο-δὲ-παροξύνων-αυτὸν-αμαρτάνει-εις-τὴν-εαυτοῦ-ψυχήν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 It is honorable for a man to stop striving, Since any fool can start a quarrel.
Подстрочный перевод:
δόξα-ανδρὶ-αποστρέφεσθαι-λοιδορίας-,-πᾶς-δὲ-άφρων-τοιούτοις-συμπλέκεται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 The lazy man will not plow because of winter; He will beg during harvest and have nothing.
Подстрочный перевод:
ονειδιζόμενος-οκνηρὸς-ουκ-αισχύνεται-,-ωσαύτως-καὶ-ο-δανιζόμενος-σῖτον-εν-αμήτω-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 Counsel in the heart of man is like deep water, But a man of understanding will draw it out.
Подстрочный перевод:
ύδωρ-βαθὺ-βουλὴ-εν-καρδία-ανδρός-,-ανὴρ-δὲ-φρόνιμος-εξαντλήσει-αυτήν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 Most men will proclaim each his own goodness, But who can find a faithful man?
Подстрочный перевод:
μέγα-άνθρωπος-καὶ-τίμιον-ανὴρ-ελεήμων-,-άνδρα-δὲ-πιστὸν-έργον-ευρεῖν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 The righteous man walks in his integrity; His children are blessed after him.
Подстрочный перевод:
ὸς-αναστρέφεται-άμωμος-εν-δικαιοσύνη-,-μακαρίους-τοὺς-παῖδας-αυτοῦ-καταλείψει-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 A king who sits on the throne of judgment Scatters all evil with his eyes.
Подстрочный перевод:
όταν-βασιλεὺς-δίκαιος-καθίση-επὶ-θρόνου-,-ουκ-εναντιοῦται-εν-οφθαλμοῖς-αυτοῦ-πᾶν-πονηρόν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 Who can say, “I have made my heart clean, I am pure from my sin”?
Подстрочный перевод:
τίς-καυχήσεται-αγνὴν-έχειν-τὴν-καρδίαν-;-ὴ-τίς-παρρησιάσεται-καθαρὸς-εῖναι-απὸ-αμαρτιῶν-;-9a-κακολογοῦντος-πατέρα-ὴ-μητέρα-σβεσθήσεται-λαμπτήρ-,-αι-δὲ-κόραι-τῶν-οφθαλμῶν-αυτοῦ-όψονται-σκότος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 Diverse weights and diverse measures, They are both alike, an abomination to the LORD.
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 Even a child is known by his deeds, Whether what he does is pure and right.
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 The hearing ear and the seeing eye, The LORD has made them both.
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 Do not love sleep, lest you come to poverty; Open your eyes, and you will be satisfied with bread.
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 It is good for nothing,” cries the buyer; But when he has gone his way, then he boasts.
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 There is gold and a multitude of rubies, But the lips of knowledge are a precious jewel.
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 Take the garment of one who is surety for a stranger, And hold it as a pledge when it is for a seductress.
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 Bread gained by deceit is sweet to a man, But afterward his mouth will be filled with gravel.
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 Plans are established by counsel; By wise counsel wage war.
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 He who goes about as a talebearer reveals secrets; Therefore do not associate with one who flatters with his lips.
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 Whoever curses his father or his mother, His lamp will be put out in deep darkness.
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 An inheritance gained hastily at the beginning Will not be blessed at the end.
Подстрочный перевод:
μερὶς-επισπουδαζομένη-εν-πρώτοις-εν-τοῖς-τελευταίοις-ουκ-ευλογηθήσεται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
22 Do not say, “I will recompense evil”; Wait for the LORD, and He will save you.
Подстрочный перевод:
μὴ-είπης-Τείσομαι-τὸν-εχθρόν-·-αλλὰ-υπόμεινον-τὸν-κύριον-,-ίνα-σοι-βοηθήση-.-10-στάθμιον-μέγα-καὶ-μικρὸν-καὶ-μέτρα-δισσά-,-ακάθαρτα-ενώπιον-κυρίου-καὶ-αμφότερα-.-11-καὶ-ο-ποιῶν-αυτὰ-εν-τοῖς-επιτηδεύμασιν-αυτοῦ-συμποδισθή-σεται-,-νεανίσκος-μετὰ-οσίου-,-καὶ-ευθεῖα-η-οδὸς-αυτοῦ-.-12-οῦς-ακούει-καὶ-οφθαλμὸς-ορᾶ-·-κυρίου-έργα-καὶ-αμφότερα-.-13-μὴ-αγάπα-καταλαλεῖν-,-ίνα-μὴ-εξαρθῆς-·-διάνοιξον-τοὺς-οφθαλμούς-σου-καὶ-εμπλήσθητι-άρτων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
23 Diverse weights are an abomination to the LORD, And dishonest scales are not good.
Подстрочный перевод:
βδέλυγμα-κυρίω-δισσὸν-στάθμιον-,-καὶ-ζυγὸς-δόλιος-ου-καλὸν-ενώπιον-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
24 A man’s steps are of the LORD; How then can a man understand his own way?
Подстрочный перевод:
παρὰ-κυρίου-ευθύνεται-τὰ-διαβήματα-ανδρί-·-θνητὸς-δὲ-πῶς-ὰν-νοήσαι-τὰς-οδοὺς-αυτοῦ-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
25 It is a snare for a man to devote rashly something as holy, And afterward to reconsider his vows.
Подстрочный перевод:
παγὶς-ανδρὶ-ταχύ-τι-τῶν-ιδίων-αγιάσαι-·-μετὰ-γὰρ-τὸ-εύξασθαι-μετανοεῖν-γίνεται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
26 A wise king sifts out the wicked, And brings the threshing wheel over them.
Подстрочный перевод:
λικμήτωρ-ασεβῶν-βασιλεὺς-σοφὸς-καὶ-επιβαλεῖ-αυτοῖς-τροχόν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
27 The spirit of a man is the lamp of the LORD, Searching all the inner depths of his heart.
Подстрочный перевод:
φῶς-κυρίου-πνοὴ-ανθρώπων-,-ὸς-ερευνᾶ-ταμίεια-κοιλίας-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
28 Mercy and truth preserve the king, And by lovingkindness he upholds his throne.
Подстрочный перевод:
ελεημοσύνη-καὶ-αλήθεια-φυλακὴ-βασιλεῖ-καὶ-περικυκλώσουσιν-εν-δικαιοσύνη-τὸν-θρόνον-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
29 The glory of young men is their strength, And the splendor of old men is their gray head.
Подстрочный перевод:
κόσμος-νεανίαις-σοφία-,-δόξα-δὲ-πρεσβυτέρων-πολιαί-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
30 Blows that hurt cleanse away evil, As do stripes the inner depths of the heart.
Подстрочный перевод:
υπώπια-καὶ-συντρίμματα-συναντᾶ-κακοῖς-,-πληγαὶ-δὲ-εις-ταμίεια-κοιλίας-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
20
chapter
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl