This text is available in other languages:
1 Better is the poor who walks in his integrity Than one who is perverse in his lips, and is a fool.
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 Also it is not good for a soul to be without knowledge, And he sins who hastens with his feet.
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 The foolishness of a man twists his way, And his heart frets against the LORD.
Подстрочный перевод:
αφροσύνη-ανδρὸς-λυμαίνεται-τὰς-οδοὺς-αυτοῦ-,-τὸν-δὲ-θεὸν-αιτιᾶται-τῆ-καρδία-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 Wealth makes many friends, But the poor is separated from his friend.
Подстрочный перевод:
πλοῦτος-προστίθησιν-φίλους-πολλούς-,-ο-δὲ-πτωχὸς-καὶ-απὸ-τοῦ-υπάρχοντος-φίλου-λείπεται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 A false witness will not go unpunished, And he who speaks lies will not escape.
Подстрочный перевод:
μάρτυς-ψευδὴς-ουκ-ατιμώρητος-έσται-,-ο-δὲ-εγκαλῶν-αδίκως-ου-διαφεύξεται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 Many entreat the favor of the nobility, And every man is a friend to one who gives gifts.
Подстрочный перевод:
πολλοὶ-θεραπεύουσιν-πρόσωπα-βασιλέων-,-πᾶς-δὲ-ο-κακὸς-γίνεται-όνειδος-ανδρί-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 All the brothers of the poor hate him; How much more do his friends go far from him! He may pursue them with words, yet they abandon him.
Подстрочный перевод:
πᾶς-,-ὸς-αδελφὸν-πτωχὸν-μισεῖ-,-καὶ-φιλίας-μακρὰν-έσται-.-έννοια-αγαθὴ-τοῖς-ειδόσιν-αυτὴν-εγγιεῖ-,-ανὴρ-δὲ-φρόνιμος-ευρήσει-αυτήν-.-ο-πολλὰ-κακοποιῶν-τελεσιουργεῖ-κακίαν-·-ὸς-δὲ-ερεθίζει-λόγους-,-ου-σωθήσεται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 He who gets wisdom loves his own soul; He who keeps understanding will find good.
Подстрочный перевод:
ο-κτώμενος-φρόνησιν-αγαπᾶ-εαυτόν-·-ὸς-δὲ-φυλάσσει-φρόνησιν-,-ευρήσει-αγαθά-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 A false witness will not go unpunished, And he who speaks lies shall perish.
Подстрочный перевод:
μάρτυς-ψευδὴς-ουκ-ατιμώρητος-έσται-·-ὸς-δ᾿-ὰν-εκκαύση-κακίαν-,-απολεῖται-υπ᾿-αυτῆς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 Luxury is not fitting for a fool, Much less for a servant to rule over princes.
Подстрочный перевод:
ου-συμφέρει-άφρονι-τρυφή-,-καὶ-εὰν-οικέτης-άρξηται-μεθ᾿-ύβρεως-δυναστεύειν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 The discretion of a man makes him slow to anger, And his glory is to overlook a transgression.
Подстрочный перевод:
ελεήμων-ανὴρ-μακροθυμεῖ-,-τὸ-δὲ-καύχημα-αυτοῦ-επέρχεται-παρανόμοις-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 The king’s wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass.
Подстрочный перевод:
βασιλέως-απειλὴ-ομοία-βρυγμῶ-λέοντος-·-ώσπερ-δὲ-δρόσος-επὶ-χόρτω-,-ούτως-τὸ-ιλαρὸν-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 A foolish son is the ruin of his father, And the contentions of a wife are a continual dripping.
Подстрочный перевод:
αισχύνη-πατρὶ-υιὸς-άφρων-,-καὶ-ουχ-αγναὶ-ευχαὶ-απὸ-μισθώματος-εταίρας-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 Houses and riches are an inheritance from fathers, But a prudent wife is from the LORD.
Подстрочный перевод:
οῖκον-καὶ-ύπαρξιν-μερίζουσιν-πατέρες-παισίν-,-παρὰ-δὲ-θεοῦ-αρμόζεται-γυνὴ-ανδρί-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 Laziness casts one into a deep sleep, And an idle person will suffer hunger.
Подстрочный перевод:
δειλία-κατέχει-ανδρογύναιον-,-ψυχὴ-δὲ-αεργοῦ-πεινάσει-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 He who keeps the commandment keeps his soul, But he who is careless of his ways will die.
Подстрочный перевод:
ὸς-φυλάσσει-εντολήν-,-τηρεῖ-τὴν-εαυτοῦ-ψυχήν-·-ο-δὲ-καταφρονῶν-τῶν-εαυτοῦ-οδῶν-απολεῖται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 He who has pity on the poor lends to the LORD, And He will pay back what he has given.
Подстрочный перевод:
δανίζει-θεῶ-ο-ελεῶν-πτωχόν-,-κατὰ-δὲ-τὸ-δόμα-αυτοῦ-ανταποδώσει-αυτῶ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 Chasten your son while there is hope, And do not set your heart on his destruction.
Подстрочный перевод:
παίδευε-υιόν-σου-,-ούτως-γὰρ-έσται-εύελπις-·-εις-δὲ-ύβριν-μὴ-επαίρου-τῆ-ψυχῆ-σου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 A man of great wrath will suffer punishment; For if you rescue him, you will have to do it again.
Подстрочный перевод:
κακόφρων-ανὴρ-πολλὰ-ζημιωθήσεται-·-εὰν-δὲ-λοιμεύηται-,-καὶ-τὴν-ψυχὴν-αυτοῦ-προσθήσει-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 Listen to counsel and receive instruction, That you may be wise in your latter days.
Подстрочный перевод:
άκουε-,-υιέ-,-παιδείαν-πατρός-σου-,-ίνα-σοφὸς-γένη-επ᾿-εσχάτων-σου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 There are many plans in a man’s heart, Nevertheless the LORD’s counsel—that will stand.
Подстрочный перевод:
πολλοὶ-λογισμοὶ-εν-καρδία-ανδρός-,-η-δὲ-βουλὴ-τοῦ-κυρίου-εις-τὸν-αιῶνα-μένει-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
22 What is desired in a man is kindness, And a poor man is better than a liar.
Подстрочный перевод:
καρπὸς-ανδρὶ-ελεημοσύνη-,-κρείσσων-δὲ-πτωχὸς-δίκαιος-ὴ-πλούσιος-ψεύστης-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
23 The fear of the LORD leads to life, And he who has it will abide in satisfaction; He will not be visited with evil.
Подстрочный перевод:
φόβος-κυρίου-εις-ζωὴν-ανδρί-,-ο-δὲ-άφοβος-αυλισθήσεται-εν-τόποις-,-οῦ-ουκ-επισκοπεῖται-γνῶσις-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
24 A lazy man buries his hand in the bowl, And will not so much as bring it to his mouth again.
Подстрочный перевод:
ο-εγκρύπτων-εις-τὸν-κόλπον-αυτοῦ-χεῖρας-αδίκως-,-ουδὲ-τῶ-στόματι-ου-μὴ-προσαγάγη-αυτάς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
25 Strike a scoffer, and the simple will become wary; Rebuke one who has understanding, and he will discern knowledge.
Подстрочный перевод:
λοιμοῦ-μαστιγουμένου-άφρων-πανουργότερος-γίνεται-·-εὰν-δὲ-ελέγχης-άνδρα-φρόνιμον-,-νοήσει-αίσθησιν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
26 He who mistreats his father and chases away his mother Is a son who causes shame and brings reproach.
Подстрочный перевод:
ο-ατιμάζων-πατέρα-καὶ-απωθούμενος-μητέρα-αυτοῦ-καταισχυνθήσεται-καὶ-επονείδιστος-έσται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
27 Cease listening to instruction, my son, And you will stray from the words of knowledge.
Подстрочный перевод:
υιὸς-απολειπόμενος-φυλάξαι-παιδείαν-πατρὸς-μελετήσει-ρήσεις-κακάς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
28 A disreputable witness scorns justice, And the mouth of the wicked devours iniquity.
Подстрочный перевод:
ο-εγγυώμενος-παῖδα-άφρονα-καθυβρίζει-δικαίωμα-,-στόμα-δὲ-ασεβῶν-καταπίεται-κρίσεις-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
29 Judgments are prepared for scoffers, And beatings for the backs of fools.
Подстрочный перевод:
ετοιμάζονται-ακολάστοις-μάστιγες-καὶ-τιμωρίαι-ώμοις-αφρόνων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
19
chapter
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl