This text is available in other languages:
1 Better is a dry morsel with quietness, Than a house full of feasting with strife.
Подстрочный перевод:
κρείσσων-ψωμὸς-μεθ᾿-ηδονῆς-εν-ειρήνη-ὴ-οῖκος-πλήρης-πολλῶν-αγαθῶν-καὶ-αδίκων-θυμάτων-μετὰ-μάχης-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 A wise servant will rule over a son who causes shame, And will share an inheritance among the brothers.
Подстрочный перевод:
οικέτης-νοήμων-κρατήσει-δεσποτῶν-αφρόνων-,-εν-δὲ-αδελφοῖς-διελεῖται-μέρη-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 The refining pot is for silver and the furnace for gold, But the LORD tests the hearts.
Подстрочный перевод:
ώσπερ-δοκιμάζεται-εν-καμίνω-άργυρος-καὶ-χρυσός-,-ούτως-εκλεκταὶ-καρδίαι-παρὰ-κυρίω-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 An evildoer gives heed to false lips; A liar listens eagerly to a spiteful tongue.
Подстрочный перевод:
κακὸς-υπακούει-γλώσσης-παρανόμων-,-δίκαιος-δὲ-ου-προσέχει-χείλεσιν-ψευδέσιν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 He who mocks the poor reproaches his Maker; He who is glad at calamity will not go unpunished.
Подстрочный перевод:
ο-καταγελῶν-πτωχοῦ-παροξύνει-τὸν-ποιήσαντα-αυτόν-,-ο-δὲ-επιχαίρων-απολλυμένω-ουκ-αθωωθήσεται-·-ο-δὲ-επισπλαγχνιζόμενος-ελεηθήσεται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 Children’s children are the crown of old men, And the glory of children is their father.
Подстрочный перевод:
στέφανος-γερόντων-τέκνα-τέκνων-,-καύχημα-δὲ-τέκνων-πατέρες-αυτῶν-.-6a-τοῦ-πιστοῦ-όλος-ο-κόσμος-τῶν-χρημάτων-,-τοῦ-δὲ-απίστου-ουδὲ-οβολός-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 Excellent speech is not becoming to a fool, Much less lying lips to a prince.
Подстрочный перевод:
ουχ-αρμόσει-άφρονι-χείλη-πιστὰ-ουδὲ-δικαίω-χείλη-ψευδῆ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 A present is a precious stone in the eyes of its possessor; Wherever he turns, he prospers.
Подстрочный перевод:
μισθὸς-χαρίτων-η-παιδεία-τοῖς-χρωμένοις-,-οῦ-δ᾿-ὰν-επιστρέψη-,-ευοδωθήσεται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 He who covers a transgression seeks love, But he who repeats a matter separates friends.
Подстрочный перевод:
ὸς-κρύπτει-αδικήματα-,-ζητεῖ-φιλίαν-·-ὸς-δὲ-μισεῖ-κρύπτειν-,-διίστησιν-φίλους-καὶ-οικείους-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 Rebuke is more effective for a wise man Than a hundred blows on a fool.
Подстрочный перевод:
συντρίβει-απειλὴ-καρδίαν-φρονίμου-,-άφρων-δὲ-μαστιγωθεὶς-ουκ-αισθάνεται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 An evil man seeks only rebellion; Therefore a cruel messenger will be sent against him.
Подстрочный перевод:
αντιλογίας-εγείρει-πᾶς-κακός-,-ο-δὲ-κύριος-άγγελον-ανελεήμονα-εκπέμψει-αυτῶ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 Let a man meet a bear robbed of her cubs, Rather than a fool in his folly.
Подстрочный перевод:
εμπεσεῖται-μέριμνα-ανδρὶ-νοήμονι-,-οι-δὲ-άφρονες-διαλογιοῦνται-κακά-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 Whoever rewards evil for good, Evil will not depart from his house.
Подстрочный перевод:
ὸς-αποδίδωσιν-κακὰ-αντὶ-αγαθῶν-,-ου-κινηθήσεται-κακὰ-εκ-τοῦ-οίκου-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 The beginning of strife is like releasing water; Therefore stop contention before a quarrel starts.
Подстрочный перевод:
εξουσίαν-δίδωσιν-λόγοις-αρχὴ-δικαιοσύνης-,-προηγεῖται-δὲ-τῆς-ενδείας-στάσις-καὶ-μάχη-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 He who justifies the wicked, and he who condemns the just, Both of them alike are an abomination to the LORD.
Подстрочный перевод:
ὸς-δίκαιον-κρίνει-τὸν-άδικον-,-άδικον-δὲ-τὸν-δίκαιον-,-ακάθαρτος-καὶ-βδελυκτὸς-παρὰ-θεῶ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 Why is there in the hand of a fool the purchase price of wisdom, Since he has no heart for it?
Подстрочный перевод:
ίνα-τί-υπῆρξεν-χρήματα-άφρονι-;-κτήσασθαι-γὰρ-σοφίαν-ακάρδιος-ου-δυνήσεται-.-16a-ὸς-υψηλὸν-ποιεῖ-τὸν-εαυτοῦ-οῖκον-,-ζητεῖ-συντριβήν-·-ο-δὲ-σκολιάζων-τοῦ-μαθεῖν-εμπεσεῖται-εις-κακά-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 A friend loves at all times, And a brother is born for adversity.
Подстрочный перевод:
εις-πάντα-καιρὸν-φίλος-υπαρχέτω-σοι-,-αδελφοὶ-δὲ-εν-ανάγκαις-χρήσιμοι-έστωσαν-·-τούτου-γὰρ-χάριν-γεννῶνται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 A man devoid of understanding shakes hands in a pledge, And becomes surety for his friend.
Подстрочный перевод:
ανὴρ-άφρων-επικροτεῖ-καὶ-επιχαίρει-εαυτῶ-ως-καὶ-ο-εγγυώμενος-εγγύη-τὸν-εαυτοῦ-φίλον-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 He who loves transgression loves strife, And he who exalts his gate seeks destruction.
Подстрочный перевод:
φιλαμαρτήμων-χαίρει-μάχαις-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 He who has a deceitful heart finds no good, And he who has a perverse tongue falls into evil.
Подстрочный перевод:
ο-δὲ-σκληροκάρδιος-ου-συναντᾶ-αγαθοῖς-.-ανὴρ-ευμετάβολος-γλώσση-εμπεσεῖται-εις-κακά-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 He who begets a scoffer does so to his sorrow, And the father of a fool has no joy.
Подстрочный перевод:
καρδία-δὲ-άφρονος-οδύνη-τῶ-κεκτημένω-αυτήν-.-ουκ-ευφραίνεται-πατὴρ-επὶ-υιῶ-απαιδεύτω-,-υιὸς-δὲ-φρόνιμος-ευφραίνει-μητέρα-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
22 A merry heart does good, like medicine, But a broken spirit dries the bones.
Подстрочный перевод:
καρδία-ευφραινομένη-ευεκτεῖν-ποιεῖ-,-ανδρὸς-δὲ-λυπηροῦ-ξηραίνεται-τὰ-οστᾶ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
23 A wicked man accepts a bribe behind the back To pervert the ways of justice.
Подстрочный перевод:
λαμβάνοντος-δῶρα-εν-κόλπω-αδίκως-ου-κατευοδοῦνται-οδοί-,-ασεβὴς-δὲ-εκκλίνει-οδοὺς-δικαιοσύνης-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
24 Wisdom is in the sight of him who has understanding, But the eyes of a fool are on the ends of the earth.
Подстрочный перевод:
πρόσωπον-συνετὸν-ανδρὸς-σοφοῦ-,-οι-δὲ-οφθαλμοὶ-τοῦ-άφρονος-επ᾿-άκρα-γῆς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
25 A foolish son is a grief to his father, And bitterness to her who bore him.
Подстрочный перевод:
οργὴ-πατρὶ-υιὸς-άφρων-καὶ-οδύνη-τῆ-τεκούση-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
26 Also, to punish the righteous is not good, Nor to strike princes for their uprightness.
Подстрочный перевод:
ζημιοῦν-άνδρα-δίκαιον-ου-καλόν-,-ουδὲ-όσιον-επιβουλεύειν-δυνάσταις-δικαίοις-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
27 He who has knowledge spares his words, And a man of understanding is of a calm spirit.
Подстрочный перевод:
ὸς-φείδεται-ρῆμα-προέσθαι-σκληρόν-,-επιγνώμων-·-μακρόθυμος-δὲ-ανὴρ-φρόνιμος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
28 Even a fool is counted wise when he holds his peace; When he shuts his lips, he is considered perceptive.
Подстрочный перевод:
ανοήτω-επερωτήσαντι-σοφίαν-σοφία-λογισθήσεται-,-ενεὸν-δέ-τις-εαυτὸν-ποιήσας-δόξει-φρόνιμος-εῖναι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
17
chapter
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl