This text is available in other languages:
1 The preparations of the heart belong to man, But the answer of the tongue is from the LORD.
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 All the ways of a man are pure in his own eyes, But the LORD weighs the spirits.
Подстрочный перевод:
πάντα-τὰ-έργα-τοῦ-ταπεινοῦ-φανερὰ-παρὰ-τῶ-θεῶ-,-οι-δὲ-ασεβεῖς-εν-ημέρα-κακῆ-ολοῦνται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 Commit your works to the LORD, And your thoughts will be established.
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 The LORD has made all for Himself, Yes, even the wicked for the day of doom.
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 Everyone proud in heart is an abomination to the LORD; Though they join forces, none will go unpunished.
Подстрочный перевод:
ακάθαρτος-παρὰ-θεῶ-πᾶς-υψηλοκάρδιος-,-χειρὶ-δὲ-χεῖρας-εμβαλὼν-αδίκως-ουκ-αθωωθήσεται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 In mercy and truth Atonement is provided for iniquity; And by the fear of the LORD one departs from evil.
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 When a man’s ways please the LORD, He makes even his enemies to be at peace with him.
Подстрочный перевод:
αρχὴ-οδοῦ-αγαθῆς-τὸ-ποιεῖν-τὰ-δίκαια-,-δεκτὰ-δὲ-παρὰ-θεῶ-μᾶλλον-ὴ-θύειν-θυσίας-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 Better is a little with righteousness, Than vast revenues without justice.
Подстрочный перевод:
ο-ζητῶν-τὸν-κύριον-ευρήσει-γνῶσιν-μετὰ-δικαιοσύνης-,-οι-δὲ-ορθῶς-ζητοῦντες-αυτὸν-ευρήσουσιν-ειρήνην-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 A man’s heart plans his way, But the LORD directs his steps.
Подстрочный перевод:
πάντα-τὰ-έργα-τοῦ-κυρίου-μετὰ-δικαιοσύνης-,-φυλάσσεται-δὲ-ο-ασεβὴς-εις-ημέραν-κακήν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 Divination is on the lips of the king; His mouth must not transgress in judgment.
Подстрочный перевод:
μαντεῖον-επὶ-χείλεσιν-βασιλέως-,-εν-δὲ-κρίσει-ου-μὴ-πλανηθῆ-τὸ-στόμα-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 Honest weights and scales are the LORD’s; All the weights in the bag are His work.
Подстрочный перевод:
ροπὴ-ζυγοῦ-δικαιοσύνη-παρὰ-κυρίω-,-τὰ-δὲ-έργα-αυτοῦ-στάθμια-δίκαια-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 It is an abomination for kings to commit wickedness, For a throne is established by righteousness.
Подстрочный перевод:
βδέλυγμα-βασιλεῖ-ο-ποιῶν-κακά-,-μετὰ-γὰρ-δικαιοσύνης-ετοιμάζεται-θρόνος-αρχῆς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 Righteous lips are the delight of kings, And they love him who speaks what is right.
Подстрочный перевод:
δεκτὰ-βασιλεῖ-χείλη-δίκαια-,-λόγους-δὲ-ορθοὺς-αγαπᾶ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 As messengers of death is the king’s wrath, But a wise man will appease it.
Подстрочный перевод:
θυμὸς-βασιλέως-άγγελος-θανάτου-,-ανὴρ-δὲ-σοφὸς-εξιλάσεται-αυτόν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 In the light of the king’s face is life, And his favor is like a cloud of the latter rain.
Подстрочный перевод:
εν-φωτὶ-ζωῆς-υιὸς-βασιλέως-,-οι-δὲ-προσδεκτοὶ-αυτῶ-ώσπερ-νέφος-όψιμον-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 How much better to get wisdom than gold! And to get understanding is to be chosen rather than silver.
Подстрочный перевод:
νοσσιαὶ-σοφίας-αιρετώτεραι-χρυσίου-,-νοσσιαὶ-δὲ-φρονήσεως-αιρετώτεραι-υπὲρ-αργύριον-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 The highway of the upright is to depart from evil; He who keeps his way preserves his soul.
Подстрочный перевод:
τρίβοι-ζωῆς-εκκλίνουσιν-απὸ-κακῶν-,-μῆκος-δὲ-βίου-οδοὶ-δικαιοσύνης-.-17a-ο-δεχόμενος-παιδείαν-εν-αγαθοῖς-έσται-,-ο-δὲ-φυλάσσων-ελέγχους-σοφισθήσεται-.-17b-ὸς-φυλάσσει-τὰς-εαυτοῦ-οδούς-,-τηρεῖ-τὴν-εαυτοῦ-ψυχήν-·-17c-αγαπῶν-δὲ-ζωὴν-αυτοῦ-φείσεται-στόματος-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 Pride goes before destruction, And a haughty spirit before a fall.
Подстрочный перевод:
πρὸ-συντριβῆς-ηγεῖται-ύβρις-,-πρὸ-δὲ-πτώματος-κακοφροσύνη-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 Better to be of a humble spirit with the lowly, Than to divide the spoil with the proud.
Подстрочный перевод:
κρείσσων-πραύθυμος-μετὰ-ταπεινώσεως-ὴ-ὸς-διαιρεῖται-σκῦλα-μετὰ-υβριστῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 He who heeds the word wisely will find good, And whoever trusts in the LORD, happy is he.
Подстрочный перевод:
συνετὸς-εν-πράγμασιν-ευρετὴς-αγαθῶν-,-πεποιθὼς-δὲ-επὶ-θεῶ-μακαριστός-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 The wise in heart will be called prudent, And sweetness of the lips increases learning.
Подстрочный перевод:
τοὺς-σοφοὺς-καὶ-συνετοὺς-φαύλους-καλοῦσιν-,-οι-δὲ-γλυκεῖς-εν-λόγω-πλείονα-ακούσονται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
22 Understanding is a wellspring of life to him who has it. But the correction of fools is folly.
Подстрочный перевод:
πηγὴ-ζωῆς-έννοια-τοῖς-κεκτημένοις-,-παιδεία-δὲ-αφρόνων-κακή-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
23 The heart of the wise teaches his mouth, And adds learning to his lips.
Подстрочный перевод:
καρδία-σοφοῦ-νοήσει-τὰ-απὸ-τοῦ-ιδίου-στόματος-,-επὶ-δὲ-χείλεσιν-φορέσει-επιγνωμοσύνην-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
24 Pleasant words are like a honeycomb, Sweetness to the soul and health to the bones.
Подстрочный перевод:
κηρία-μέλιτος-λόγοι-καλοί-,-γλύκασμα-δὲ-αυτῶν-ίασις-ψυχῆς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
25 There is a way that seems right to a man, But its end is the way of death.
Подстрочный перевод:
εισὶν-οδοὶ-δοκοῦσαι-εῖναι-ορθαὶ-ανδρί-,-τὰ-μέντοι-τελευταῖα-αυτῶν-βλέπει-εις-πυθμένα-άδου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
26 The person who labors, labors for himself, For his hungry mouth drives him on.
Подстрочный перевод:
ανὴρ-εν-πόνοις-πονεῖ-εαυτῶ-καὶ-εκβιάζεται-εαυτοῦ-τὴν-απώλειαν-,-ο-μέντοι-σκολιὸς-επὶ-τῶ-εαυτοῦ-στόματι-φορεῖ-τὴν-απώλειαν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
27 An ungodly man digs up evil, And it is on his lips like a burning fire.
Подстрочный перевод:
ανὴρ-άφρων-ορύσσει-εαυτῶ-κακά-,-επὶ-δὲ-τῶν-εαυτοῦ-χειλέων-θησαυρίζει-πῦρ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
28 A perverse man sows strife, And a whisperer separates the best of friends.
Подстрочный перевод:
ανὴρ-σκολιὸς-διαπέμπεται-κακὰ-καὶ-λαμπτῆρα-δόλου-πυρσεύει-κακοῖς-καὶ-διαχωρίζει-φίλους-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
29 A violent man entices his neighbor, And leads him in a way that is not good.
Подстрочный перевод:
ανὴρ-παράνομος-αποπειρᾶται-φίλων-καὶ-απάγει-αυτοὺς-οδοὺς-ουκ-αγαθάς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
30 He winks his eye to devise perverse things; He purses his lips and brings about evil.
Подстрочный перевод:
στηρίζων-οφθαλμοὺς-αυτοῦ-λογίζεται-διεστραμμένα-,-ορίζει-δὲ-τοῖς-χείλεσιν-αυτοῦ-πάντα-τὰ-κακά-,-οῦτος-κάμινός-εστιν-κακίας-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
31 The silver-haired head is a crown of glory, If it is found in the way of righteousness.
Подстрочный перевод:
στέφανος-καυχήσεως-γῆρας-,-εν-δὲ-οδοῖς-δικαιοσύνης-ευρίσκεται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
32 He who is slow to anger is better than the mighty, And he who rules his spirit than he who takes a city.
Подстрочный перевод:
κρείσσων-ανὴρ-μακρόθυμος-ισχυροῦ-,-ο-δὲ-κρατῶν-οργῆς-κρείσσων-καταλαμβανομένου-πόλιν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
33 The lot is cast into the lap, But its every decision is from the LORD.
Подстрочный перевод:
εις-κόλπους-επέρχεται-πάντα-τοῖς-αδίκοις-,-παρὰ-δὲ-κυρίου-πάντα-τὰ-δίκαια-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
16
chapter
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl