This text is available in other languages:
1 Dishonest scales are an abomination to the LORD, But a just weight is His delight.
Подстрочный перевод:
ζυγοὶ-δόλιοι-βδέλυγμα-ενώπιον-κυρίου-,-στάθμιον-δὲ-δίκαιον-δεκτὸν-αυτῶ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 When pride comes, then comes shame; But with the humble is wisdom.
Подстрочный перевод:
οῦ-εὰν-εισέλθη-ύβρις-,-εκεῖ-καὶ-ατιμία-·-στόμα-δὲ-ταπεινῶν-μελετᾶ-σοφίαν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 The integrity of the upright will guide them, But the perversity of the unfaithful will destroy them.
Подстрочный перевод:
αποθανὼν-δίκαιος-έλιπεν-μετάμελον-,-πρόχειρος-δὲ-γίνεται-καὶ-επίχαρτος-ασεβῶν-απώλεια-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 Riches do not profit in the day of wrath, But righteousness delivers from death.
Подстрочный перевод:
.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 The righteousness of the blameless will direct his way aright, But the wicked will fall by his own wickedness.
Подстрочный перевод:
δικαιοσύνη-αμώμους-ορθοτομεῖ-οδούς-,-ασέβεια-δὲ-περιπίπτει-αδικία-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 The righteousness of the upright will deliver them, But the unfaithful will be caught by their lust.
Подстрочный перевод:
δικαιοσύνη-ανδρῶν-ορθῶν-ρύεται-αυτούς-,-τῆ-δὲ-απωλεία-αυτῶν-αλίσκονται-παράνομοι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 When a wicked man dies, his expectation will perish, And the hope of the unjust perishes.
Подстрочный перевод:
τελευτήσαντος-ανδρὸς-δικαίου-ουκ-όλλυται-ελπίς-,-τὸ-δὲ-καύχημα-τῶν-ασεβῶν-όλλυται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 The righteous is delivered from trouble, And it comes to the wicked instead.
Подстрочный перевод:
δίκαιος-εκ-θήρας-εκδύνει-,-αντ-αυτοῦ-δὲ-παραδίδοται-ο-ασεβής-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 The hypocrite with his mouth destroys his neighbor, But through knowledge the righteous will be delivered.
Подстрочный перевод:
εν-στόματι-ασεβῶν-παγὶς-πολίταις-,-αίσθησις-δὲ-δικαίων-εύοδος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 When it goes well with the righteous, the city rejoices; And when the wicked perish, there is jubilation.
Подстрочный перевод:
εν-αγαθοῖς-δικαίων-κατώρθωσεν-πόλις-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 By the blessing of the upright the city is exalted, But it is overthrown by the mouth of the wicked.
Подстрочный перевод:
στόμασιν-δὲ-ασεβῶν-κατεσκάφη-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 He who is devoid of wisdom despises his neighbor, But a man of understanding holds his peace.
Подстрочный перевод:
μυκτηρίζει-πολίτας-ενδεὴς-φρενῶν-,-ανὴρ-δὲ-φρόνιμος-ησυχίαν-άγει-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 A talebearer reveals secrets, But he who is of a faithful spirit conceals a matter.
Подстрочный перевод:
ανὴρ-δίγλωσσος-αποκαλύπτει-βουλὰς-εν-συνεδρίω-,-πιστὸς-δὲ-πνοῆ-κρύπτει-πράγματα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 Where there is no counsel, the people fall; But in the multitude of counselors there is safety.
Подстрочный перевод:
οῖς-μὴ-υπάρχει-κυβέρνησις-,-πίπτουσιν-ώσπερ-φύλλα-,-σωτηρία-δὲ-υπάρχει-εν-πολλῆ-βουλῆ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 He who is surety for a stranger will suffer, But one who hates being surety is secure.
Подстрочный перевод:
πονηρὸς-κακοποιεῖ-,-όταν-συμμείξη-δικαίω-,-μισεῖ-δὲ-ῆχον-ασφαλείας-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 A gracious woman retains honor, But ruthless men retain riches.
Подстрочный перевод:
γυνὴ-ευχάριστος-εγείρει-ανδρὶ-δόξαν-,-θρόνος-δὲ-ατιμίας-γυνὴ-μισοῦσα-δίκαια-.-πλούτου-οκνηροὶ-ενδεεῖς-γίνονται-,-οι-δὲ-ανδρεῖοι-ερείδονται-πλούτω-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 The merciful man does good for his own soul, But he who is cruel troubles his own flesh.
Подстрочный перевод:
τῆ-ψυχῆ-αυτοῦ-αγαθὸν-ποιεῖ-ανὴρ-ελεήμων-,-εξολλύει-δὲ-αυτοῦ-σῶμα-ο-ανελεήμων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 The wicked man does deceptive work, But he who sows righteousness will have a sure reward.
Подстрочный перевод:
ασεβὴς-ποιεῖ-έργα-άδικα-,-σπέρμα-δὲ-δικαίων-μισθὸς-αληθείας-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 As righteousness leads to life, So he who pursues evil pursues it to his own death.
Подстрочный перевод:
υιὸς-δίκαιος-γεννᾶται-εις-ζωήν-,-διωγμὸς-δὲ-ασεβοῦς-εις-θάνατον-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 Those who are of a perverse heart are an abomination to the LORD, But the blameless in their ways are His delight.
Подстрочный перевод:
βδέλυγμα-κυρίω-διεστραμμέναι-οδοί-,-προσδεκτοὶ-δὲ-αυτῶ-πάντες-άμωμοι-εν-ταῖς-οδοῖς-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 Though they join forces, the wicked will not go unpunished; But the posterity of the righteous will be delivered.
Подстрочный перевод:
χειρὶ-χεῖρας-εμβαλὼν-αδίκως-ουκ-ατιμώρητος-έσται-,-ο-δὲ-σπείρων-δικαιοσύνην-λήμψεται-μισθὸν-πιστόν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
22 As a ring of gold in a swine’s snout, So is a lovely woman who lacks discretion.
Подстрочный перевод:
ώσπερ-ενώτιον-εν-ρινὶ-υός-,-ούτως-γυναικὶ-κακόφρονι-κάλλος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
23 The desire of the righteous is only good, But the expectation of the wicked is wrath.
Подстрочный перевод:
επιθυμία-δικαίων-πᾶσα-αγαθή-,-ελπὶς-δὲ-ασεβῶν-απολεῖται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
24 There is one who scatters, yet increases more; And there is one who withholds more than is right, But it leads to poverty.
Подстрочный перевод:
εισὶν-οὶ-τὰ-ίδια-σπείροντες-πλείονα-ποιοῦσιν-,-εισὶν-καὶ-οὶ-συνάγοντες-ελαττονοῦνται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
25 The generous soul will be made rich, And he who waters will also be watered himself.
Подстрочный перевод:
ψυχὴ-ευλογουμένη-πᾶσα-απλῆ-,-ανὴρ-δὲ-θυμώδης-ουκ-ευσχήμων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
26 The people will curse him who withholds grain, But blessing will be on the head of him who sells it.
Подстрочный перевод:
ο-συνέχων-σῖτον-υπολίποιτο-αυτὸν-τοῖς-έθνεσιν-,-ευλογία-δὲ-εις-κεφαλὴν-τοῦ-μεταδιδόντος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
27 He who earnestly seeks good finds favor, But trouble will come to him who seeks evil.
Подстрочный перевод:
τεκταινόμενος-αγαθὰ-ζητεῖ-χάριν-αγαθήν-·-εκζητοῦντα-δὲ-κακά-,-καταλήμψεται-αυτόν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
28 He who trusts in his riches will fall, But the righteous will flourish like foliage.
Подстрочный перевод:
ο-πεποιθὼς-επὶ-πλούτω-,-οῦτος-πεσεῖται-·-ο-δὲ-αντιλαμβανόμενος-δικαίων-,-οῦτος-ανατελεῖ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
29 He who troubles his own house will inherit the wind, And the fool will be servant to the wise of heart.
Подстрочный перевод:
ο-μὴ-συμπεριφερόμενος-τῶ-εαυτοῦ-οίκω-κληρονομήσει-άνεμον-,-δουλεύσει-δὲ-άφρων-φρονίμω-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
30 The fruit of the righteous is a tree of life, And he who wins souls is wise.
Подстрочный перевод:
εκ-καρποῦ-δικαιοσύνης-φύεται-δένδρον-ζωῆς-,-αφαιροῦνται-δὲ-άωροι-ψυχαὶ-παρανόμων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
31 If the righteous will be recompensed on the earth, How much more the ungodly and the sinner.
Подстрочный перевод:
ει-ο-μὲν-δίκαιος-μόλις-σώζεται-,-ο-ασεβὴς-καὶ-αμαρτωλὸς-ποῦ-φανεῖται-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
11
chapter
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl