| 1 | But Job answered and said: |
|
Подстрочный перевод:
ΥπολαβὼνδὲΙωβλέγει
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | “How have you helped him who is without power? How have you saved the arm that has no strength? |
|
Подстрочный перевод:
Τίνιπρόσκεισαιὴτίνιμέλλειςβοηθεῖν;πότερονουχῶπολλὴισχὺςκαὶῶβραχίωνκραταιόςεστιν;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | How have you counseled one who has no wisdom? And how have you declared sound advice to many? |
|
Подстрочный перевод:
τίνισυμβεβούλευσαι;ουχῶπᾶσασοφία;ὴτίνιεπακολουθήσεις;ουχῶμεγίστηδύναμις;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | To whom have you uttered words? And whose spirit came from you? |
|
Подстрочный перевод:
τίνιανήγγειλαςρήματα;πνοὴδὲτίνοςεστὶνηεξελθοῦσαεκσοῦ;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | “The dead tremble, Those under the waters and those inhabiting them. |
|
Подстрочный перевод:
μὴγίγαντεςμαιωθήσονταιυποκάτωθενύδατοςκαὶτῶνγειτόνωναυτοῦ;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | Sheol is naked before Him, And Destruction has no covering. |
|
Подстрочный перевод:
γυμνὸςοάδηςεπώπιοναυτοῦ,καὶουκέστινπεριβόλαιοντῆαπωλεία.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 | He stretches out the north over empty space; He hangs the earth on nothing. |
|
Подстрочный перевод:
εκτείνωνβορέανεπ᾿ουδέν,κρεμάζωνγῆνεπὶουδενός·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 | He binds up the water in His thick clouds, Yet the clouds are not broken under it. |
|
Подстрочный перевод:
δεσμεύωνύδωρεννεφέλαιςαυτοῦ,καὶουκερράγηνέφοςυποκάτωαυτοῦ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 | He covers the face of His throne, And spreads His cloud over it. |
|
Подстрочный перевод:
οκρατῶνπρόσωπονθρόνου,εκπετάζωνεπ᾿αυτὸννέφοςαυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 10 | He drew a circular horizon on the face of the waters, At the boundary of light and darkness. |
|
Подстрочный перевод:
πρόσταγμαεγύρωσενεπὶπρόσωπονύδατοςμέχρισυντελείαςφωτὸςμετὰσκότους.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 11 | The pillars of heaven tremble, And are astonished at His rebuke. |
|
Подстрочный перевод:
στῦλοιουρανοῦεπετάσθησανκαὶεξέστησαναπὸτῆςεπιτιμήσεωςαυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 12 | He stirs up the sea with His power, And by His understanding He breaks up the storm. |
|
Подстрочный перевод:
ισχύικατέπαυσεντὴνθάλασσαν,επιστήμηδὲέτρωσετὸκῆτος·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 13 | By His Spirit He adorned the heavens; His hand pierced the fleeing serpent. |
|
Подстрочный перевод:
κλεῖθραδὲουρανοῦδεδοίκασιναυτόν,προστάγματιδὲεθανάτωσενδράκοντααποστάτην.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 14 | Indeed these are the mere edges of His ways, And how small a whisper we hear of Him! But the thunder of His power who can understand?” |
|
Подстрочный перевод:
ιδοὺταῦταμέρηοδοῦαυτοῦ,καὶεπὶικμάδαλόγουακουσόμεθαεναυτῶ·σθένοςδὲβροντῆςαυτοῦτίςοῖδενοπότεποιήσει;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|