This text is available in other languages:
1 Then Job answered and said:
Подстрочный перевод:
Υπολαβὼν-δὲ-Ιωβ-λέγει-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 “I have heard many such things; Miserable comforters are you all!
Подстрочный перевод:
Ακήκοα-τοιαῦτα-πολλά-·-παρακλήτορες-κακῶν-πάντες-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 Shall words of wind have an end? Or what provokes you that you answer?
Подстрочный перевод:
τί-γάρ-;-μὴ-τάξις-εστὶν-ρήμασιν-πνεύματος-;-ὴ-τί-παρενοχλήσει-σοι-,-ότι-αποκρίνη-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 I also could speak as you do, If your soul were in my soul’s place. I could heap up words against you, And shake my head at you;
Подстрочный перевод:
καγὼ-καθ᾿-υμᾶς-λαλήσω-,-ει-υπέκειτό-γε-η-ψυχὴ-υμῶν-αντὶ-τῆς-εμῆς-·-εῖτ-εναλοῦμαι-υμῖν-ρήμασιν-,-κινήσω-δὲ-καθ᾿-υμῶν-κεφαλήν-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 But I would strengthen you with my mouth, And the comfort of my lips would relieve your grief.
Подстрочный перевод:
είη-δὲ-ισχὺς-εν-τῶ-στόματί-μου-,-κίνησιν-δὲ-χειλέων-ου-φείσομαι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 “Though I speak, my grief is not relieved; And if I remain silent, how am I eased?
Подстрочный перевод:
εὰν-γὰρ-λαλήσω-,-ουκ-αλγήσω-τὸ-τραῦμα-·-εὰν-δὲ-καὶ-σιωπήσω-,-τί-έλαττον-τρωθήσομαι-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 But now He has worn me out; You have made desolate all my company.
Подстрочный перевод:
νῦν-δὲ-κατάκοπόν-με-πεποίηκεν-,-μωρόν-,-σεσηπότα-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 You have shriveled me up, And it is a witness against me; My leanness rises up against me And bears witness to my face.
Подстрочный перевод:
καὶ-επελάβου-μου-,-εις-μαρτύριον-εγενήθη-·-καὶ-ανέστη-εν-εμοὶ-τὸ-ψεῦδός-μου-,-κατὰ-πρόσωπόν-μου-ανταπεκρίθη-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 He tears me in His wrath, and hates me; He gnashes at me with His teeth; My adversary sharpens His gaze on me.
Подстрочный перевод:
οργῆ-χρησάμενος-κατέβαλέν-με-,-έβρυξεν-επ᾿-εμὲ-τοὺς-οδόντας-,-βέλη-πειρατῶν-αυτοῦ-επ᾿-εμοὶ-έπεσεν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 They gape at me with their mouth, They strike me reproachfully on the cheek, They gather together against me.
Подстрочный перевод:
ακίσιν-οφθαλμῶν-ενήλατο-,-οξεῖ-έπαισέν-με-εις-σιαγόνα-,-ομοθυμαδὸν-δὲ-κατέδραμον-επ᾿-εμοί-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 God has delivered me to the ungodly, And turned me over to the hands of the wicked.
Подстрочный перевод:
παρέδωκεν-γάρ-με-ο-κύριος-εις-χεῖρας-αδίκου-,-επὶ-δὲ-ασεβέσιν-έρριψέν-με-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 I was at ease, but He has shattered me; He also has taken me by my neck, and shaken me to pieces; He has set me up for His target,
Подстрочный перевод:
ειρηνεύοντα-διεσκέδασέν-με-,-λαβών-με-τῆς-κόμης-διέτιλεν-,-κατέστησέν-με-ώσπερ-σκοπόν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 His archers surround me. He pierces my heart and does not pity; He pours out my gall on the ground.
Подстрочный перевод:
εκύκλωσάν-με-λόγχαις-βάλλοντες-εις-νεφρούς-μου-ου-φειδόμενοι-,-εξέχεαν-εις-τὴν-γῆν-τὴν-χολήν-μου-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 He breaks me with wound upon wound; He runs at me like a warrior.
Подстрочный перевод:
κατέβαλόν-με-πτῶμα-επὶ-πτώματι-,-έδραμον-πρός-με-δυνάμενοι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 “I have sewn sackcloth over my skin, And laid my head in the dust.
Подстрочный перевод:
σάκκον-έρραψα-επὶ-βύρσης-μου-,-τὸ-δὲ-σθένος-μου-εν-γῆ-εσβέσθη-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 My face is flushed from weeping, And on my eyelids is the shadow of death;
Подстрочный перевод:
η-γαστήρ-μου-συγκέκαυται-απὸ-κλαυθμοῦ-,-επὶ-δὲ-βλεφάροις-μου-σκιά-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 Although no violence is in my hands, And my prayer is pure.
Подстрочный перевод:
άδικον-δὲ-ουδὲν-ῆν-εν-χερσίν-μου-,-ευχὴ-δέ-μου-καθαρά-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 “O earth, do not cover my blood, And let my cry have no resting place!
Подстрочный перевод:
γῆ-,-μὴ-επικαλύψης-εφ᾿-αίματι-τῆς-σαρκός-μου-,-μηδὲ-είη-τόπος-τῆ-κραυγῆ-μου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 Surely even now my witness is in heaven, And my evidence is on high.
Подстрочный перевод:
καὶ-νῦν-ιδοὺ-εν-ουρανοῖς-ο-μάρτυς-μου-,-ο-δὲ-συνίστωρ-μου-εν-υψίστοις-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 My friends scorn me; My eyes pour out tears to God.
Подстрочный перевод:
αφίκοιτό-μου-η-δέησις-πρὸς-κύριον-,-έναντι-δὲ-αυτοῦ-στάζοι-μου-ο-οφθαλμός-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 Oh, that one might plead for a man with God, As a man pleads for his neighbor!
Подстрочный перевод:
είη-δὲ-έλεγχος-ανδρὶ-έναντι-κυρίου-καὶ-υιὸς-ανθρώπου-τῶ-πλησίον-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
22 For when a few years are finished, I shall go the way of no return.
Подстрочный перевод:
έτη-δὲ-αριθμητὰ-ήκασιν-,-οδῶ-δέ-,-ῆ-ουκ-επαναστραφήσομαι-,-πορεύσομαι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
16
chapter
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl