| 1 | Then Job answered and said: |
|
Подстрочный перевод:
ΥπολαβὼνδὲΙωβλέγει
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | “No doubt you are the people, And wisdom will die with you! |
|
Подстрочный перевод:
Εῖταυμεῖςεστεάνθρωποι·ῆμεθ᾿υμῶντελευτήσεισοφία.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | But I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Indeed, who does not know such things as these? |
|
Подстрочный перевод:
καμοὶμὲνκαρδίακαθ᾿υμᾶςεστιν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | “I am one mocked by his friends, Who called on God, and He answered him, The just and blameless who is ridiculed. |
|
Подстрочный перевод:
δίκαιοςγὰρανὴρκαὶάμεμπτοςεγενήθηειςχλεύασμα·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | A lamp is despised in the thought of one who is at ease; It is made ready for those whose feet slip. |
|
Подстрочный перевод:
ειςχρόνονγὰρτακτὸνητοίμαστοπεσεῖνυπὸάλλουςοίκουςτεαυτοῦεκπορθεῖσθαιυπὸανόμων.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | The tents of robbers prosper, And those who provoke God are secure— In what God provides by His hand. |
|
Подстрочный перевод:
ουμὴνδὲαλλὰμηδεὶςπεποιθέτωπονηρὸςὼναθῶοςέσεσθαι,όσοιπαροργίζουσιντὸνκύριον,ωςουχὶκαὶέτασιςαυτῶνέσται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 | “But now ask the beasts, and they will teach you; And the birds of the air, and they will tell you; |
|
Подстрочный перевод:
αλλὰδὴεπερώτησοντετράποδαεάνσοιείπωσιν,πετεινὰδὲουρανοῦεάνσοιαπαγγείλωσιν·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 | Or speak to the earth, and it will teach you; And the fish of the sea will explain to you. |
|
Подстрочный перевод:
εκδιήγησαιδὲγῆεάνσοιφράση,καὶεξηγήσονταίσοιοιιχθύεςτῆςθαλάσσης.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 | Who among all these does not know That the hand of the LORD has done this, |
|
Подстрочный перевод:
τίςουκέγνωενπᾶσιτούτοιςότιχεὶρκυρίουεποίησενταῦτα;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 10 | In whose hand is the life of every living thing, And the breath of all mankind? |
|
Подстрочный перевод:
ειμὴενχειρὶαυτοῦψυχὴπάντωντῶνζώντωνκαὶπνεῦμαπαντὸςανθρώπου;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 11 | Does not the ear test words And the mouth taste its food? |
|
Подстрочный перевод:
οῦςμὲνγὰρρήματαδιακρίνει,λάρυγξδὲσῖταγεύεται.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 12 | Wisdom is with aged men, And with length of days, understanding. |
|
Подстрочный перевод:
ενπολλῶχρόνωσοφία,ενδὲπολλῶβίωεπιστήμη.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 13 | “With Him are wisdom and strength, He has counsel and understanding. |
|
Подстрочный перевод:
παρ᾿αυτῶσοφίακαὶδύναμις,αυτῶβουλὴκαὶσύνεσις.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 14 | If He breaks a thing down, it cannot be rebuilt; If He imprisons a man, there can be no release. |
|
Подстрочный перевод:
εὰνκαταβάλη,τίςοικοδομήσει;εὰνκλείσηκατὰανθρώπων,τίςανοίξει;
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 15 | If He withholds the waters, they dry up; If He sends them out, they overwhelm the earth. |
|
Подстрочный перевод:
εὰνκωλύσητὸώδωρ,ξηρανεῖτὴνγῆν·εὰνδὲεπαφῆ,απώλεσεναυτὴνκαταστρέψας.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 16 | With Him are strength and prudence. The deceived and the deceiver are His. |
|
Подстрочный перевод:
παρ᾿αυτῶκράτοςκαὶισχύς,αυτῶεπιστήμηκαὶσύνεσις.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 17 | He leads counselors away plundered, And makes fools of the judges. |
|
Подстрочный перевод:
διάγωνβουλευτὰςαιχμαλώτους,κριτὰςδὲγῆςεξέστησεν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 18 | He loosens the bonds of kings, And binds their waist with a belt. |
|
Подстрочный перевод:
καθιζάνωνβασιλεῖςεπὶθρόνουςκαὶπεριέδησενζώνηοσφύαςαυτῶν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 19 | He leads princes away plundered, And overthrows the mighty. |
|
Подстрочный перевод:
εξαποστέλλωνιερεῖςαιχμαλώτους,δυνάσταςδὲγῆςκατέστρεψεν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 20 | He deprives the trusted ones of speech, And takes away the discernment of the elders. |
|
Подстрочный перевод:
διαλλάσσωνχείληπιστῶν,σύνεσινδὲπρεσβυτέρωνέγνω.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 21 | He pours contempt on princes, And disarms the mighty. |
|
Подстрочный перевод:
εκχέωνατιμίανεπ᾿άρχοντας,ταπεινοὺςδὲιάσατο.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 22 | He uncovers deep things out of darkness, And brings the shadow of death to light. |
|
Подстрочный перевод:
ανακαλύπτωνβαθέαεκσκότους,εξήγαγενδὲειςφῶςσκιὰνθανάτου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 23 | He makes nations great, and destroys them; He enlarges nations, and guides them. |
|
Подстрочный перевод:
πλανῶνέθνηκαὶαπολλύωναυτά,καταστρωννύωνέθνηκαὶκαθοδηγῶναυτά.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 24 | He takes away the understanding of the chiefs of the people of the earth, And makes them wander in a pathless wilderness. |
|
Подстрочный перевод:
διαλλάσσωνκαρδίαςαρχόντωνγῆς,επλάνησενδὲαυτοὺςοδῶ,ῆουκήδεισαν·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 25 | They grope in the dark without light, And He makes them stagger like a drunken man. |
|
Подстрочный перевод:
ψηλαφήσαισανσκότοςκαὶμὴφῶς,πλανηθείησανδὲώσπερομεθύων.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|