Эпиграф
«Услышите, людие Мои, и возглаголю вам, Израилю, и засвидетелствую тебе: Бог, Бог твой есмь Аз» (Пс. 49:7)
Указания в Новом Завете
Христа называют Богом
Апостол в общем собрании называет Христа Богом. Христос одобрил его веру
Это самое непререкаемое место. Здесь есть всё необходимое, чтобы убедиться, что апостол верит во Христа как истинного Бога, и никто из присутствующих апостолов не возразил ему, даже Сам Христос одобряет эту веру. Здесь у слова «θεὸς» (Бог) есть даже артикль «ὁ» — то есть устраняются все возражения противников веры во Христа как Бога. Этот стих позволяет увидеть, что Христос именуется именно тем самым Богом в высшем смысле:
"Фома сказал Ему в ответ: Господь мой и Бог мой! Иисус говорит ему: ты поверил, потому что увидел Меня; блаженны невидевшие и уверовавшие" (Ин. 20:28-29)
«ἀπεκρίθη Θωμᾶς καὶ εἶπεν αὐτῷ, Ὁ κύριός μου καὶ ὁ θεός μου. λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Ὅτι ἑώρακάς με πεπίστευκας; μακάριοι οἱ μὴ ἰδόντες καὶ πιστεύσαντες» (Ин. 20:28-29)
На это противники учения о божественности Христа возражают только малоубедительной фразой, мол: «Это апостол просто переволновался и восклицает от удивления». Но это не пустяк какой-то. Никто апостола не поправил, а сам Христос одобрил его веру, сказав: «ты поверил». Понятно, что он поверил в воскресенье Христа, но приобретя эту веру, он тут же показывает какую именно веру он приобрёл: веру во Христа как Бога. Здесь соблюдены все грамматические требования критиков, фразу произносит апостол, в присутствии Христа и апостолов, никто не возражает, а Христос ещё и одобряет. Если это не убеждает неверующих, то что тогда вообще может их убедить?
Христос — сущий над всем Бог
Апостол называет Христа Богом в высшем смысле:
"Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки, аминь" (Рим. 9:3-5)
«ὧν οἱ πατέρες, καὶ ἐξ ὧν ὁ Χριστὸς τὸ κατὰ σάρκα· ὁ ὢν[2] ἐπὶ πάντων θεὸς εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν» (Рим. 9:5)
Противники веры во Христа как Бога возражают, что у слова «θεὸς» (Бог) не хватает артикля, и поэтому будто Христос здесь называется Богом не в высшем смысле (это будто бы не его собственное качество), либо слово Бог вообще не относится ко Христу.
На этот счёт существуют разные мнения. Есть основания считать достаточным общий определённый артикль, который стоит перед всеми приводимыми характеристиками, определяющими одно лицо: «ὁ ὢν ἐπὶ πάντων θεὸς» (сущий над всем Бог). Впрочем, отношение ко Христу слова «Бог» с артиклем мы уже привели вначале (Ин. 20:28-29). Если здесь не хватает артикля, то там чего не хватает, чтобы поверить?
Христос — истинный Бог
"знаем также, что Сын Божий пришел и дал нам свет и разум, да познаем Бога истинного и да будем в истинном Сыне Его Иисусе Христе. Сей есть истинный Бог и жизнь вечная" (1 Ин. 5:20)
«οἴδαμεν δὲ ὅτι ὁ υἱὸς τοῦ θεοῦ ἥκει, καὶ δέδωκεν ἡμῖν διάνοιαν ἵνα γινώσκομεν τὸν ἀληθινόν· καὶ ἐσμὲν ἐν τῷ ἀληθινῷ, ἐν τῷ υἱῷ αὐτοῦ Ἰησοῦ Χριστῷ. οὗτός ἐστιν ὁ ἀληθινὸς θεὸς καὶ ζωὴ αἰώνιος» (1Ин. 5:20)
Когда апостол Иоанн пишет «Сей есть» (οὗτός ἐστιν), за этим местоимением стоит имя Иисус Христос (Ἰησοῦ Χριστῷ) из непосредственно предшествующей фразы. Это ближайший антецедент. Наличие артикля «ὁ» перед «θεὸς» подчеркивает, что это определенная характеристика личности, о которой только что шла речь, то есть характеристика Иисуса Христа. Грамматически и логически здесь говорится: «Сей [Иисус Христос] есть истинный Бог и жизнь вечная».
Христос Бог приобрёл Себе Церковь Своей кровью
Этот стих указывает на божество Христа, так как Богом здесь называется тот, кто приобрёл Церковь собственной кровью. У божественной природы нет крови. Кровь есть только у воплотившегося Сына. Именно Сын здесь называется Богом, который приобрёл Церковь собственной кровью:
"Итак внимайте себе и всему стаду, в котором Дух Святый поставил вас блюстителями, пасти Церковь Господа и Бога, которую Он приобрел Себе Кровию Своею" (Деян. 20:28)
«προσέχετε ἑαυτοῖς καὶ παντὶ τῷ ποιμνίῳ, ἐν ᾧ ὑμᾶς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἔθετο ἐπισκόπους, ποιμαίνειν τὴν ἐκκλησίαν τοῦ θεοῦ, ἣν περιεποιήσατο διὰ τοῦ αἵματος τοῦ ἰδίου» (Деян. 20:28)
Бог, который прежде был никому не видим, явился во плоти, показал Себя
Фраза «Бог явился во плоти» приведена так в синодальном русском переводе, но в греческом тексте здесь нет слова «Бог», вместо него стоит местоимение «Который». Но это местоимение относится к Богу, потому что непосредственно перед этим речь шла о Боге: «как должно поступать в доме Божием, который есть Церковь Бога живаго». А далее становится ясно, что Богом здесь именуется именно Иисус Христос, поскольку не Отец, а Сын, то есть Иисус Христос «явился во плоти» и таким образом «показал себя ангелам» (Отец как Бог всё ещё невидим) и Сын вознёсся (на небеса) во славе:
«чтобы, если замедлю, ты знал, как должно поступать в доме Божием, который есть Церковь Бога живаго, столп и утверждение истины. И беспрекословно - великая благочестия тайна: Бог явился во плоти, оправдал Себя в Духе, показал Себя Ангелам, проповедан в народах, принят верою в мире, вознесся во славе» (1Тим. 3:15-16)
«ἐὰν δὲ βραδύνω, ἵνα εἰδῇς πῶς δεῖ ἐν οἴκῳ θεοῦ ἀναστρέφεσθαι, ἥτις ἐστὶν ἐκκλησία θεοῦ ζῶντος, στῦλος καὶ ἑδραίωμα τῆς ἀληθείας. καὶ ὁμολογουμένως μέγα ἐστὶν τὸ τῆς εὐσεβείας μυστήριον· Ὃς ἐφανερώθη ἐν σαρκί, ἐδικαιώθη ἐν πνεύματι, ὤφθη ἀγγέλοις, ἐκηρύχθη ἐν ἔθνεσιν, ἐπιστεύθη ἐν κόσμῳ, ἀνελήμφθη ἐν δόξῃ» (1Тим. 3:15-16)
Бог и Господь Иисус Христос
В этом стихе Иисус называется Богом и Христом (слово «Христос» переводится с греческого как «помазанник», это титул ожидаемого спасителя мира). В синодальном тексте приведена фраза: «перед Богом и Господом нашим Иисусом Христом», но в греческом написано немного иначе, буквально: «перед Богом и Христом Иисусом» (τοῦ θεοῦ καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ).
Здесь могут возразить, что говорится про двух: про Бога, и про Иисуса Христа. Это возражение неправомерно, поскольку оба слова имеют один артикль «τοῦ» (определённый артикль в родительном падеже), то есть оба слова относятся к одному и тому же определяемому лицу — Иисусу. В добавок, далее слово «τοῦ μέλλοντος» (готовящегося) стоит в единственном лице, что дополнительно указывает на то, что ранее шло повествование об одном лице:
"Итак заклинаю тебя пред Богом и Господом нашим Иисусом Христом, Который будет судить живых и мертвых в явление Его и Царствие Его" (2Тим. 4:1)
«Διαμαρτύρομαι ἐνώπιον τοῦ θεοῦ καὶ Χριστοῦ Ἰησοῦ, τοῦ μέλλοντος κρίνειν ζῶντας καὶ νεκρούς, καὶ τὴν ἐπιφάνειαν αὐτοῦ καὶ τὴν βασιλείαν αὐτοῦ·» (2Тим. 4:1)
Вот аналогичная грамматическая конструкция с одним общим артиклем:
«Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, по великой Своей милости возродивший нас воскресением Иисуса Христа из мертвых к упованию живому» (1Пет. 1:3)
«Εὐλογητὸς ὁ θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ κατὰ τὸ πολὺ αὐτοῦ ἔλεος ἀναγεννήσας ἡμᾶς εἰς ἐλπίδα ζῶσαν δι᾿ ἀναστάσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκ νεκρῶν» (1Пет. 1:3)
Здесь два слова «Бог и Отец» имеют один общий артикль «ὁ» (определённый артикль в именительном падеже), поэтому оба слова являются описанием одного лица, а не двух разных.
Этому же правилу подчиняется и данная конструкция, в которой Христос называется Богом:
«Симон Петр, раб и Апостол Иисуса Христа, принявшим с нами равно драгоценную веру по правде Бога нашего и Спасителя Иисуса Христа» (2Пет. 1:1)
«Συμεὼν Πέτρος δοῦλος καὶ ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῖς ἰσότιμον ἡμῖν λαχοῦσιν πίστιν ἐν δικαιοσύνῃ τοῦ θεοῦ ἡμῶν καὶ σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ·» (2Пет. 1:1)
Евангелист Лука называет Христа Богом
Рассмотрим стих, записанный евангелистом Лукой. Первая часть цитаты — слова Иисуса Христа, а вторая — авторские слова повествователя, то есть евангелиста Луки. Христос отсылает исцелённого человека проповедовать о том, что сотворил ему Бог, а евангелист Лука записывает, что исцелённый проповедовал о том, что сотворил Иисус. То есть в понимании евангелиста Луки, Иисус и Бог в данном случае — одно и то же:
"возвратись в дом твой и расскажи, что сотворил тебе Бог. Он пошел и проповедывал по всему городу, что сотворил ему Иисус" (Лк. 8:39)
«Ὑπόστρεφε εἰς τὸν οἶκόν σου, καὶ διηγοῦ ὅσα σοι ἐποίησεν ὁ θεός. καὶ ἀπῆλθεν καθ᾿ ὅλην τὴν πόλιν κηρύσσων ὅσα ἐποίησεν αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς» (Лк. 8:39)
Если противники веры во Христа как Бога возразят, что евангелист Лука лишь описал действия исцеленного, мол, Иисус повелевает ему проповедовать о том, что сотворил Бог, а исцелённый его неправильно понял, и вместо того, чтобы рассказывать о том, что сотворил Бог, стал рассказывать о том, что сотворил Иисус. Но здесь надо понимать, что противники веры в Христа как Бога считают и евангелиста Луку противником божественности Христа, то есть будто и евангелист Лука не считал Христа Богом. В таком случае, евангелист обязательно как-то бы указал на ошибку исцелённого, что он будто сделал совсем не то, что ему сказал делать Иисус. Это бы выразилось хотя бы в использовании противопоставления с помощью союзов «а» или «но»: «Иисус сказал возратиться и рассказать о том, что сотворил Бог, а/но он пошёл и проповедовал о том, что сотворил Иисус», а ещё вероятнее, он бы прямо сказал, что исцелённый ошибочно посчитал Иисуса Богом и поэтому проповедовал не о Боге, а об Иисусе. Это не мелочь, а основа веры.
Но евангелист не делает никаких противопоставлений. Он использует повторение с помощью одинаковых конструкций: «сотворил Бог… сотворил Иисус». Это весомое указание на веру евангелиста в божественность Христа.
В Иисусе Христе обитает вся полнота Божества
Этот стих, понятно, может быть истолкован различно, но он заслуживает внимания в дополнение к остальным:
"Посему, как вы приняли Христа Иисуса Господа, так и ходите в Нем, ибо в Нем обитает вся полнота Божества телесно" (Кол. 2:6,9)
«Ὡς οὖν παρελάβετε τὸν Χριστὸν Ἰησοῦν τὸν κύριον, ἐν αὐτῷ περιπατεῖτε, <...> ὅτι ἐν αὐτῷ κατοικεῖ πᾶν τὸ πλήρωμα τῆς θεότητος σωματικῶς» (Кол. 2:6,9)
Апостолы проповедуют людям Христа как Бога
"...Христу надлежало пострадать и воскреснуть из мертвых и что Сей Христос есть Иисус, Которого я проповедую вам. Ибо, проходя и осматривая ваши святыни, я нашел и жертвенник, на котором написано "неведомому Богу". Сего-то, Которого вы, не зная, чтите, я проповедую вам" (Деян. 17:3,23)
Бог воплотился
Апостол Иоанн называет Слово Богом, затем указывает, что Слово воплотилось. Именно на Воплотившееся Слово указал пророк Иоанн Креститель, а он указывал на Иисуса Христа:
"В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога. Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть ... И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца. Иоанн свидетельствует о Нем и, восклицая, говорит: Сей был Тот, о Котором я сказал, что Идущий за мною стал впереди меня... Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил" (Ин. 1:1-18)
Апостол здесь называет Христа не просто Сыном Отца, а Сыном Единородным, что значит: никто больше не сын Отцу так, как Христос. Не первородным (родившимся первым), а единородным (единственным сыном). Другого Сына нет.
Противники учения во Христа как Бога возразят, что в двух других местах Христос называется и первородным:
"Ибо кого Он предузнал, тем и предопределил быть подобными образу Сына Своего, дабы Он был первородным между многими братиями" (Рим. 8:29)
"Также, когда вводит первородного во вселенную, говорит: и да поклонятся Ему все Ангелы Божии" (Евр. 1:6)
На это стоит сказать, что первородным он называется из-за того, что первым воскрес из мёртвых: не так воскрес, чтобы потом опять умереть (так и ранее пророки воскрешали), но воскрес в преображённом виде как победитель смерти, чтобы жить вечно, и вознёсся на небо во славе, чтобы царствовать вечно — так никто до Христа не воскресал. Он первым так воскрес, то есть явился первородным или же первенцем из умерших:
"И Он есть глава тела Церкви; Он - начаток, первенец из мертвых, дабы иметь Ему во всем первенство" (Кол. 1:18)
"от Иисуса Христа, Который есть свидетель верный, первенец из мертвых и владыка царей земных. Ему, возлюбившему нас и омывшему нас от грехов наших Кровию Своею" (Откр. 1:5)
"то есть что Христос имел пострадать и, восстав первый из мертвых, возвестить свет народу (Иудейскому) и язычникам" (Деян. 26:23)
Прочие цитаты: https://bibleox.com/ru/ru/w/Христос-Единородный-Сын-Божий
Сказанное в псалмах о Боге, сказано о Сыне
Апостол Павел применяет пророческие псалмы ко Христу. Говорит, что они были сказаны о Сыне:
Сын — Бог.
Сын основал небо и землю.
Сына, Бога, помазал Бог (греч. Χριστός — помазанник).
"А о Сыне: «престол Твой, Боже (אֱ֭לֹהִים, elohim), в век века; жезл царствия Твоего — жезл правоты. Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже (אֱלֹהִ֣ים, elohim), Бог (אֱ֭לֹהֶיךָ, elohim) Твой елеем радости более соучастников Твоих» [отсылка к Пс. 44:6-7]. И: «в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса — дело рук Твоих; они погибнут, а Ты пребываешь; и все обветшают, как риза, и как одежду свернешь их, и изменятся; но Ты тот же, и лета Твои не кончатся»" (Евр.1:8-12)
Противники веры во Христа как Бога на это возразят, что Бог здесь называется лишь общим еврейским словом Elohim, которое применялось к разным богам: как к истинному Богу, так и к ложным. Они будут ожидать, чтобы Бог был обозначен тетраграмматоном, то есть четырьмя еврейскими буквами יְהוָֽה (YHWH, ЙХВХ, читается как Яхве). Второй псалом, который приводит апостол (Пс. 101:25-27) удовлетворяет их требованиям. Весь этот псалом — обращение к Богу (יְהוָֽה, YHWH), который называется именем יְהוָֽה в 20 и 23 стихе. Сам псалом называется: «молитва страждущего, когда он унывает и изливает перед Яхве (יְ֝הוָ֗ה, YHWH) печаль свою». Таким образом, весь этот псалом, включая строки, цитируемые апостолом, — молитва к Богу, и Бог называется в нём так, как ожидают — Яхве. Апостол же говорит, что это сказано о Сыне, то есть Яхве — это Сын, Иисус Христос.
Бог — Спаситель, Иисус Христос — Спаситель:
"по повелению Спасителя нашего, Бога, - Титу, истинному сыну по общей вере: благодать, милость и мир от Бога Отца и Господа Иисуса Христа, Спасителя нашего" (Тит. 1:3-4)
"ожидая блаженного упования и явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа" (Тит. 2:13)
Иисус — тот же Бог, что и Ветхом Завете
Когда противникам веры во Христа как Бога показывают, что апостолы называют Христа буквально Богом, то они возражают, говоря: «недостаточно называться Богом». Вот, мол, пророка Моисея тоже называли богом:
«Но Господь сказал Моисею: смотри, Я поставил тебя Богом фараону, а Аарон, брат твой, будет твоим пророком:» (Исх. 7:1)
«καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Μωυσῆν λέγων Ἰδοὺ δέδωκά σε θεὸν Φαραω, καὶ Ααρων ὁ ἀδελφός σου ἔσται σου προφήτης·» (Исх. 7:1)
Во-первых, здесь не соблюдается требование, которое сами же критики ранее предъявляли: чтобы у слова «Бог» был артикль. Артикля здесь нет. И действительно, по тексту видно, что пророк Моисей наделяется лишь приобретаемой функцией по отношению к фараону. Здесь ничто не указывает на то, что Моисей будто бы по природе бог, обладающий божественностью как собственным постоянным качеством. Кроме того, не соблюдается и второе требование критиков по отношению к нашим аргументам: в еврейском тексте здесь также стоит общее слово «אֱלֹהִ֖ים» (Elohim), а не тетраграмматон YHWH, то есть речь не идёт об истинном Боге в высшем смысле.
Во-вторых, можно окончательно убедиться, что Иисус Христос — тот самый истинный Бог: Творец, Яхве, Бог отцов (Авраама, Исаака и Иакова), из других слов апостола. Например, сам Христос говорит, что он посылал Израилю пророков, а Ветхом Завете говорится, что всех пророков посылал Бог Яхве. Из чего также прямо следует, что Христос — воплотившийся Бог Яхве. Также есть и другие примеры далее.
Пророков посылал только Бог, пророков посылал Христос
Сам Христос говорит, что Он — Тот, кто посылал Израилю пророков:
"Посему, вот, Я посылаю к вам пророков, и мудрых, и книжников; и вы иных убьете и распнете, а иных будете бить в синагогах ваших и гнать из города в город" (Мф. 23:34)
Бог лично (не через посредников) обращается к пророкам и посылает их:
"Так говорит Господь (יְהוָ֥ה, YHWH, Яхве — прим.) Саваоф, Бог Израилев: <…> С того дня, как отцы ваши вышли из земли Египетской, до сего дня Я посылал к вам всех рабов моих - пророков, посылал всякий день с раннего утра" (Иер. 7:21,25; 35:15; 44:4)
“И сказал Бог: Я буду с тобою, и вот тебе знамение, что Я послал тебя: когда ты выведешь народ из Египта, вы совершите служение Богу на этой горе" (Исх. 3:12)
"говорит Господь Саваоф... Вот, Я пошлю к вам Илию пророка пред наступлением дня Господня, великого и страшного" (Мал. 4:1,5)
"послал Господь пророка к сынам Израилевым, и сказал им: так говорит Господь Бог Израилев..." (Суд. 6:8)
"И воспылал гнев Господа на Амасию, и послал Он к нему пророка..." (2Пар. 25:15)
"И сказал Самуил Саулу: Господь послал меня" (1Цар. 15:1)
"И послал Господь Нафана к Давиду" (2Цар. 12:1)
"Господь возлюбил его и послал пророка Нафана" (2Цар. 12:24-25)
"Я послал к вам рабов Моих, пророков; вы, схватив их, умертвили и растерзали тела их. Кровь их Я взыщу, говорит Господь" (3Ездр. 1:32)
Евреи искушали Христа в пустыне при пророке Моисее
"Не станем искушать Христа, как некоторые из них искушали и погибли от змей" (1Кор. 10:9)
В пустыне евреи искушали именно Бога, Творца, а значит Христос — Тот Самый Бог, которого они искушали:
"Приидите, поклонимся и припадем, преклоним колени пред лицем Господа, Творца нашего; ибо Он есть Бог наш, и мы - народ паствы Его и овцы руки Его. О, если бы вы ныне послушали гласа Его: "не ожесточите сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения в пустыне, где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Мое" (Пс. 94:6-9)
Древние манускрипты[1]
1. Вот как сейчас выглядит Иуд. 5: «Я хочу напомнить вам, уже знающим это, что Господь, избавив народ из земли Египетской, потом неверовавших погубил». Но в древнейшем папирусе, содержащем послание апостола Иуды — p72 (III век) этот текст выглядит иначе: «Я хочу напомнить вам, уже знающим всё, что Бог Христос (Theos Hristos) однажды избавив народ из земли Египетской, потом неверовавших погубил».
2. Вот в нынешнем тексте окончание Кол. 2:2: «для познания тайны Бога и Отца и Христа». Но в древнейшем папирусе, сохранившем текст посланий апостола Павла — p46 (конец II века), — написано иначе: «для познания тайны Бога Христа» (tou Theou Hristou).
3. В имеющемся у нас тексте 2Пет. 1:2 читаем: «благодать и мир вам да умножится в познании Бога и Христа Иисуса, Господа нашего». А вот как это место выглядит в древнейшем списке послания: «благодать и мир вам да умножится в познании Бога Иисуса (tou Theou Iesou), Господа нашего».
4. В современном тексте Евангелия от Иоанна 1:18: «единородный Сын, сущий в недре Отчем». А в наиболее ранних списках Евангелия от Иоанна — папирусах p75 (середина III века) и p66 (конец II-го) читаем: «единородный Бог, сущий в недре Отчем». В таком же виде это место цитирует и св. Ириней Лионский.
Христос — обитатель двух миров: Бога и человека
Нет посредника, который положил был руку на Бога и на человека, так как эти миры не соприкасаются, ничем и никем не соединены:
"Нет между нами посредника, который положил бы руку свою на обоих нас" (Иов. 9:33)
Иисус Христос (нетварный Бог и сотворённый человек) соединяет эти миры Самим Собой:
"Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос Иисус" (1Тим. 2:5)
Ветхозаветные параллели
Христос, точно так же как и Бог: Царь Царей, Господь Господствующих
Пророки называют Бога Господом Господствующих:
"Славьте Бога богов, ибо вовек милость Его. Славьте Господа господствующих, ибо вовек милость Его" (Пс. 135:2-3)
Апостолы называют Бога Господом Господствующих и Царём Царей:
"которое в свое время откроет блаженный и единый сильный Царь царствующих и Господь господствующих, единый имеющий бессмертие, Который обитает в неприступном свете, Которого никто из человеков не видел и видеть не может" (1Тим. 6:15-16)
Апостолы называют Иисуса Христа Господом Господствующих и Царём Царей:
"Они будут вести брань с Агнцем, и Агнец победит их; ибо Он есть господь господствующих и Царь царей, и те, которые с Ним, суть званые и избранные и верные" (Откр. 17:14)
"На одежде и на бедре Его написано имя: "Царь царей и господь господствующих"" (Откр. 19:16)
Христос как и Бог — Вседержитель
Бог — Вседержитель:
"Блажен человек, которого вразумляет Бог, и потому наказания Вседержителева не отвергай" (Иов. 5:17; Откр. 15:3)
Христос — Вседержитель:
"Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель" (Откр. 1:8)
"Сей, будучи сияние славы и образ ипостаси Его и держа все словом силы Своей, совершив Собою очищение грехов наших, воссел одесную (престола) величия на высоте" (Евр. 1:3)
Далее в этой же книге Бог называется Вседержителем:
"и поют песнь Моисея, раба Божия, и песнь Агнца, говоря: велики и чудны дела Твои, Господи Боже Вседержитель! Праведны и истинны пути Твои, Царь святых!" (Откр. 15:3)
Христос — Сущий (ивр. Яхве)
Христос называет Себя также, как называли Бога в Ветхом Завете (Яхве, Сущий):
"Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам" (Ин. 8:25)
Бог придёт со всеми святыми, как и Христос
Бог (ивр. יהוה) придёт со всеми святыми:
"придет Господь Бог мой и все святые с ним" (Зах. 14:5)
"О них пророчествовал и Енох, седьмый от Адама, говоря: "се, идет Господь со тьмами святых Ангелов Своих " (Иуд. 1:14)
Христос придёт со всеми святыми:
"пришествие Господа нашего Иисуса Христа со всеми святыми Его" (1Фес. 3:13)
"приидет Сын Человеческий во славе Своей и все святые Ангелы с Ним" (Мф. 25:31)
Творец и Судья — Бог
Творец и Судья — Бог
"и говорил он громким голосом: убойтесь Бога и воздайте Ему славу, ибо наступил час суда Его, и поклонитесь Сотворившему небо и землю, и море и источники вод" (Откр. 14:7)
Мусульманам полезно узнать
"Ибо младенец родился нам - Сын дан нам; владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира" (Ис. 9:6)
"И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных" (Мих. 5:2)
"Авраам, отец ваш, рад был увидеть день Мой; и увидел и возрадовался. На это сказали Ему Иудеи: Тебе нет еще пятидесяти лет, - и Ты видел Авраама? Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь" (Ин. 8:56-58)
"Он же сказал им: Я видел сатану, спадшего с неба, как молнию" (Лк. 10:18)
"Бывшие же в лодке подошли, поклонились Ему и сказали: истинно Ты Сын Божий" (Мф. 14:33)
"Иисус, видя веру их, говорит расслабленному: чадо! прощаются тебе грехи твои. Тут сидели некоторые из книжников и помышляли в сердцах своих: что Он так богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога?" (Мк. 2:5-7)
"И еще более искали убить Его Иудеи за то, что Он не только нарушал субботу, но и Отцем Своим называл Бога, делая Себя равным Богу" (Ин. 5:18)
"Ибо, как Отец воскрешает мертвых и оживляет, так и Сын оживляет, кого хочет" (Ин. 5:21)
"ибо, где двое или трое собраны во имя Мое, там Я (Иисус Христос — прим.) посреди них" (Мф. 18:20)