このテキストは他の言語でも利用可能です:
1 エルサレムよ、悲しみと不幸の衣を脱ぎ、神から与えられる栄光で永遠に飾れ。
Подстрочный перевод:
έκδυσαι-,-Ιερουσαλημ-,-τὴν-στολὴν-τοῦ-πένθους-καὶ-τῆς-κακώσεώς-σου-καὶ-ένδυσαι-τὴν-ευπρέπειαν-τῆς-παρὰ-τοῦ-θεοῦ-δόξης-εις-τὸν-αιῶνα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 神から与えられる義の衣を身にまとい、頭に永遠なる者の栄光の冠をつけよ。
Подстрочный перевод:
περιβαλοῦ-τὴν-διπλοίδα-τῆς-παρὰ-τοῦ-θεοῦ-δικαιοσύνης-,-επίθου-τὴν-μίτραν-επὶ-τὴν-κεφαλήν-σου-τῆς-δόξης-τοῦ-αιωνίου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 神は天の下のすべての地にお前の輝きを示される。
Подстрочный перевод:
ο-γὰρ-θεὸς-δείξει-τῆ-υπ᾿-ουρανὸν-πάση-τὴν-σὴν-λαμπρότητα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 お前は神から「義の平和、敬神の栄光」と呼ばれ、その名は永遠に残る。
Подстрочный перевод:
κληθήσεται-γάρ-σου-τὸ-όνομα-παρὰ-τοῦ-θεοῦ-εις-τὸν-αιῶνα-Ειρήνη-δικαιοσύνης-καὶ-δόξα-θεοσεβείας-.--
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 エルサレムよ、立ち上がれ、高い山に立って東の方に目を向けよ。お前の子らは、神が覚えていてくださったことを喜び、西からも東からも聖なる者の言葉によって集められる。
Подстрочный перевод:
ανάστηθι-,-Ιερουσαλημ-,-καὶ-στῆθι-επὶ-τοῦ-υψηλοῦ-καὶ-περίβλεψαι-πρὸς-ανατολὰς-καὶ-ιδέ-σου-συνηγμένα-τὰ-τέκνα-απὸ-ηλίου-δυσμῶν-έως-ανατολῶν-τῶ-ρήματι-τοῦ-αγίου-χαίροντας-τῆ-τοῦ-θεοῦ-μνεία-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 お前の子らは敵に追い立てられ、徒歩でお前のもとを去ったが、神は彼らを、玉座につく王のように高く上げ、栄光のうちにお前のもとに連れ戻される。
Подстрочный перевод:
εξῆλθον-γὰρ-παρὰ-σοῦ-πεζοὶ-αγόμενοι-υπὸ-εχθρῶν-,-εισάγει-δὲ-αυτοὺς-ο-θεὸς-πρὸς-σὲ-αιρομένους-μετὰ-δόξης-ως-θρόνον-βασιλείας-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 すべての高い山、果てしなく続く丘は低くなれ、谷は埋まって平地になれ、と神は命じられた。それはイスラエルが神の栄光に包まれ、安全に歩むため。
Подстрочный перевод:
συνέταξεν-γὰρ-ο-θεὸς-ταπεινοῦσθαι-πᾶν-όρος-υψηλὸν-καὶ-θῖνας-αενάους-καὶ-φάραγγας-πληροῦσθαι-εις-ομαλισμὸν-τῆς-γῆς-,-ίνα-βαδίση-Ισραηλ-ασφαλῶς-τῆ-τοῦ-θεοῦ-δόξη-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 森も、香り高いすべての木々も、神の命令でイスラエルのために木陰をつくる。
Подстрочный перевод:
εσκίασαν-δὲ-καὶ-οι-δρυμοὶ-καὶ-πᾶν-ξύλον-ευωδίας-τῶ-Ισραηλ-προστάγματι-τοῦ-θεοῦ-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 神は自らの慈しみと義をもって栄光の輝きを表し、喜びのうちにイスラエルを導かれる。
Подстрочный перевод:
ηγήσεται-γὰρ-ο-θεὸς-Ισραηλ-μετ᾿-ευφροσύνης-τῶ-φωτὶ-τῆς-δόξης-αυτοῦ-σὺν-ελεημοσύνη-καὶ-δικαιοσύνη-τῆ-παρ᾿-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← 前へ
5
章の終わり
詩の番号をクリックしてその詩を強調表示します。 作品
Shift
そして
Ctrl