| 1 | ユダの王ヨシヤの子ヨヤキムの第四年に、ネリヤの子バルクは、預言者エレミヤの口述に従ってこれらの言葉を巻物に書き記した。そのとき、エレミヤは次のように語った。 |
|
Подстрочный перевод:
ΚαὶήκουσενΣαφατιαςυιὸςΜαθανκαὶΓοδολιαςυιὸςΠασχωρκαὶΙωαχαλυιὸςΣελεμιουτοὺςλόγους,οὺςελάλειΙερεμιαςεπὶτὸνλαὸνλέγων
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | 「バルクよ、イスラエルの神、主は、あなたについてこう言われる。 |
|
Подстрочный перевод:
ΟύτωςεῖπενκύριοςΟκατοικῶνεντῆπόλειταύτηαποθανεῖταιενρομφαίακαὶενλιμῶ,καὶοεκπορευόμενοςπρὸςτοὺςΧαλδαίουςζήσεται,καὶέσταιηψυχὴαυτοῦειςεύρεμα,καὶζήσεται·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | あなたは、かつてこう言った。『ああ、災いだ。主は、わたしの苦しみに悲しみを加えられた。わたしは疲れ果てて呻き、安らぎを得ない。』 |
|
Подстрочный перевод:
ότιούτωςεῖπενκύριοςΠαραδιδομένηπαραδοθήσεταιηπόλιςαύτηειςχεῖραςδυνάμεωςβασιλέωςΒαβυλῶνος,καὶσυλλήμψεταιαυτήν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | バルクにこう言いなさい。主はこう言われる。わたしは建てたものを破壊し、植えたものを抜く。全世界をこのようにする。 |
|
Подстрочный перевод:
καὶεῖπαντῶβασιλεῖΑναιρεθήτωδὴοάνθρωποςεκεῖνος,ότιαυτὸςεκλύειτὰςχεῖραςτῶνανθρώπωντῶνπολεμούντωντῶνκαταλειπομένωνεντῆπόλεικαὶτὰςχεῖραςπαντὸςτοῦλαοῦλαλῶνπρὸςαυτοὺςκατὰτοὺςλόγουςτούτους,ότιοάνθρωποςοῦτοςουχρησμολογεῖειρήνηντῶλαῶτούτωαλλ᾿ὴπονηρά.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | あなたは自分に何か大きなことを期待しているのか。そのような期待を抱いてはならない。なぜなら、わたしは生けるものすべてに災いをくだそうとしているからだ、と主は言われる。ただ、あなたの命だけは、どこへ行っても守り、あなたに与える。」 |
|
Подстрочный перевод:
καὶεῖπενοβασιλεύςΙδοὺαυτὸςενχερσὶνυμῶν·ότιουκηδύνατοοβασιλεὺςπρὸςαυτούς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|