| 1 | “When Israel was a child, I loved him, And out of Egypt I called My son. |
|
Подстрочный перевод:
ΔιότινήπιοςΙσραηλ,καὶεγὼηγάπησααυτὸνκαὶεξΑιγύπτουμετεκάλεσατὰτέκνααυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | As they called them, So they went from them; They sacrificed to the Baals, And burned incense to carved images. |
|
Подстрочный перевод:
καθὼςμετεκάλεσααυτούς,ούτωςαπώχοντοεκπροσώπουμου·αυτοὶτοῖςΒααλιμέθυονκαὶτοῖςγλυπτοῖςεθυμίων.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | “I taught Ephraim to walk, Taking them by their arms; But they did not know that I healed them. |
|
Подстрочный перевод:
καὶεγὼσυνεπόδισατὸνΕφραιμ,ανέλαβοναυτὸνεπὶτὸνβραχίονάμου,καὶουκέγνωσανότιίαμαιαυτούς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | I drew them with gentle cords, With bands of love, And I was to them as those who take the yoke from their neck. I stooped and fed them. |
|
Подстрочный перевод:
ενδιαφθορᾶανθρώπωνεξέτεινααυτοὺςενδεσμοῖςαγαπήσεώςμουκαὶέσομαιαυτοῖςωςραπίζωνάνθρωποςεπὶτὰςσιαγόναςαυτοῦ·καὶεπιβλέψομαιπρὸςαυτόν,δυνήσομαιαυτῶ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | “He shall not return to the land of Egypt; But the Assyrian shall be his king, Because they refused to repent. |
|
Подстрочный перевод:
κατώκησενΕφραιμενΑιγύπτω,καὶΑσσουραυτὸςβασιλεὺςαυτοῦ,ότιουκηθέλησενεπιστρέψαι.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | And the sword shall slash in his cities, Devour his districts, And consume them, Because of their own counsels. |
|
Подстрочный перевод:
καὶησθένησενρομφαίαενταῖςπόλεσιναυτοῦκαὶκατέπαυσενενταῖςχερσὶναυτοῦ,καὶφάγονταιεκτῶνδιαβουλίωναυτῶν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 | My people are bent on backsliding from Me. Though they call to the Most High, None at all exalt Him. |
|
Подстрочный перевод:
καὶολαὸςαυτοῦεπικρεμάμενοςεκτῆςκατοικίαςαυτοῦ,καὶοθεὸςεπὶτὰτίμιααυτοῦθυμωθήσεται,καὶουμὴυψώσηαυτόν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 | “How can I give you up, Ephraim? How can I hand you over, Israel? How can I make you like Admah? How can I set you like Zeboiim? My heart churns within Me; My sympathy is stirred. |
|
Подстрочный перевод:
τίσεδιαθῶ,Εφραιμ;υπερασπιῶσου,Ισραηλ;τίσεδιαθῶ;ωςΑδαμαθήσομαίσεκαὶωςΣεβωιμ;μετεστράφηηκαρδίαμουεντῶαυτῶ,συνεταράχθηημεταμέλειάμου.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 | I will not execute the fierceness of My anger; I will not again destroy Ephraim. For I am God, and not man, The Holy One in your midst; And I will not come with terror. |
|
Подстрочный перевод:
ουμὴποιήσωκατὰτὴνοργὴντοῦθυμοῦμου,ουμὴεγκαταλίπωτοῦεξαλειφθῆναιτὸνΕφραιμ·διότιθεὸςεγώειμικαὶουκάνθρωπος·ενσοὶάγιος,καὶουκεισελεύσομαιειςπόλιν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 10 | “They shall walk after the LORD. He will roar like a lion. When He roars, Then His sons shall come trembling from the west; |
|
Подстрочный перевод:
οπίσωκυρίουπορεύσομαι·ωςλέωνερεύξεται,ότιαυτὸςωρύσεται,καὶεκστήσονταιτέκναυδάτων.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 11 | They shall come trembling like a bird from Egypt, Like a dove from the land of Assyria. And I will let them dwell in their houses,” Says the LORD. |
|
Подстрочный перевод:
καὶεκστήσονταιωςόρνεονεξΑιγύπτουκαὶωςπεριστερὰεκγῆςΑσσυρίων·καὶαποκαταστήσωαυτοὺςειςτοὺςοίκουςαυτῶν,λέγεικύριος.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 12 | “Ephraim has encircled Me with lies, And the house of Israel with deceit; But Judah still walks with God, Even with the Holy One who is faithful. |
|
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|