This text is available in other languages:
1 Now the LORD spoke to Moses, saying,
Подстрочный перевод:
Καὶ-ελάλησεν-κύριος-πρὸς-Μωυσῆν-λέγων-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 “Speak to the children of Israel, saying: ‘If a person sins unintentionally against any of the commandments of the LORD in anything which ought not to be done, and does any of them,
Подстрочный перевод:
Λάλησον-πρὸς-τοὺς-υιοὺς-Ισραηλ-λέγων-Ψυχὴ-εὰν-αμάρτη-έναντι-κυρίου-ακουσίως-απὸ-τῶν-προσταγμάτων-κυρίου-,-ῶν-ου-δεῖ-ποιεῖν-,-καὶ-ποιήση-έν-τι-απ᾿-αυτῶν-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 if the anointed priest sins, bringing guilt on the people, then let him offer to the LORD for his sin which he has sinned a young bull without blemish as a sin offering.
Подстрочный перевод:
εὰν-μὲν-ο-αρχιερεὺς-ο-κεχρισμένος-αμάρτη-τοῦ-τὸν-λαὸν-αμαρτεῖν-,-καὶ-προσάξει-περὶ-τῆς-αμαρτίας-αυτοῦ-,-ῆς-ήμαρτεν-,-μόσχον-εκ-βοῶν-άμωμον-τῶ-κυρίω-περὶ-τῆς-αμαρτίας-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 He shall bring the bull to the door of the tabernacle of meeting before the LORD, lay his hand on the bull’s head, and kill the bull before the LORD.
Подстрочный перевод:
καὶ-προσάξει-τὸν-μόσχον-παρὰ-τὴν-θύραν-τῆς-σκηνῆς-τοῦ-μαρτυρίου-έναντι-κυρίου-καὶ-επιθήσει-τὴν-χεῖρα-αυτοῦ-επὶ-τὴν-κεφαλὴν-τοῦ-μόσχου-έναντι-κυρίου-καὶ-σφάξει-τὸν-μόσχον-ενώπιον-κυρίου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 Then the anointed priest shall take some of the bull’s blood and bring it to the tabernacle of meeting.
Подстрочный перевод:
καὶ-λαβὼν-ο-ιερεὺς-ο-χριστὸς-ο-τετελειωμένος-τὰς-χεῖρας-απὸ-τοῦ-αίματος-τοῦ-μόσχου-καὶ-εισοίσει-αυτὸ-επὶ-τὴν-σκηνὴν-τοῦ-μαρτυρίου-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 The priest shall dip his finger in the blood and sprinkle some of the blood seven times before the LORD, in front of the veil of the sanctuary.
Подстрочный перевод:
καὶ-βάψει-ο-ιερεὺς-τὸν-δάκτυλον-εις-τὸ-αῖμα-καὶ-προσρανεῖ-απὸ-τοῦ-αίματος-επτάκις-έναντι-κυρίου-κατὰ-τὸ-καταπέτασμα-τὸ-άγιον-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 And the priest shall put some of the blood on the horns of the altar of sweet incense before the LORD, which is in the tabernacle of meeting; and he shall pour the remaining blood of the bull at the base of the altar of the burnt offering, which is at the door of the tabernacle of meeting.
Подстрочный перевод:
καὶ-επιθήσει-ο-ιερεὺς-απὸ-τοῦ-αίματος-τοῦ-μόσχου-επὶ-τὰ-κέρατα-τοῦ-θυσιαστηρίου-τοῦ-θυμιάματος-τῆς-συνθέσεως-τοῦ-εναντίον-κυρίου-,-ό-εστιν-εν-τῆ-σκηνῆ-τοῦ-μαρτυρίου-·-καὶ-πᾶν-τὸ-αῖμα-τοῦ-μόσχου-εκχεεῖ-παρὰ-τὴν-βάσιν-τοῦ-θυσιαστηρίου-τῶν-ολοκαυτωμάτων-,-ό-εστιν-παρὰ-τὰς-θύρας-τῆς-σκηνῆς-τοῦ-μαρτυρίου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 He shall take from it all the fat of the bull as the sin offering. The fat that covers the entrails and all the fat which is on the entrails,
Подстрочный перевод:
καὶ-πᾶν-τὸ-στέαρ-τοῦ-μόσχου-τοῦ-τῆς-αμαρτίας-περιελεῖ-απ᾿-αυτοῦ-,-τὸ-στέαρ-τὸ-κατακαλύπτον-τὰ-ενδόσθια-καὶ-πᾶν-τὸ-στέαρ-τὸ-επὶ-τῶν-ενδοσθίων-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 the two kidneys and the fat that is on them by the flanks, and the fatty lobe attached to the liver above the kidneys, he shall remove,
Подстрочный перевод:
καὶ-τοὺς-δύο-νεφροὺς-καὶ-τὸ-στέαρ-τὸ-επ᾿-αυτῶν-,-ό-εστιν-επὶ-τῶν-μηρίων-,-καὶ-τὸν-λοβὸν-τὸν-επὶ-τοῦ-ήπατος-[-σὺν-τοῖς-νεφροῖς-περιελεῖ-αυτό-],-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 as it was taken from the bull of the sacrifice of the peace offering; and the priest shall burn them on the altar of the burnt offering.
Подстрочный перевод:
ὸν-τρόπον-αφαιρεῖται-απὸ-τοῦ-μόσχου-τοῦ-τῆς-θυσίας-τοῦ-σωτηρίου-,-καὶ-ανοίσει-ο-ιερεὺς-επὶ-τὸ-θυσιαστήριον-τῆς-καρπώσεως-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 But the bull’s hide and all its flesh, with its head and legs, its entrails and offal—
Подстрочный перевод:
καὶ-τὸ-δέρμα-τοῦ-μόσχου-καὶ-πᾶσαν-αυτοῦ-τὴν-σάρκα-σὺν-τῆ-κεφαλῆ-καὶ-τοῖς-ακρωτηρίοις-καὶ-τῆ-κοιλία-καὶ-τῆ-κόπρω-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 the whole bull he shall carry outside the camp to a clean place, where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire; where the ashes are poured out it shall be burned.
Подстрочный перевод:
καὶ-εξοίσουσιν-όλον-τὸν-μόσχον-έξω-τῆς-παρεμβολῆς-εις-τόπον-καθαρόν-,-οῦ-εκχεοῦσιν-τὴν-σποδιάν-,-καὶ-κατακαύσουσιν-αυτὸν-επὶ-ξύλων-εν-πυρί-·-επὶ-τῆς-εκχύσεως-τῆς-σποδιᾶς-καυθήσεται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 ‘Now if the whole congregation of Israel sins unintentionally, and the thing is hidden from the eyes of the assembly, and they have done something against any of the commandments of the LORD in anything which should not be done, and are guilty;
Подстрочный перевод:
Εὰν-δὲ-πᾶσα-συναγωγὴ-Ισραηλ-αγνοήση-ακουσίως-καὶ-λάθη-ρῆμα-εξ-οφθαλμῶν-τῆς-συναγωγῆς-καὶ-ποιήσωσιν-μίαν-απὸ-πασῶν-τῶν-εντολῶν-κυρίου-,-ὴ-ου-ποιηθήσεται-,-καὶ-πλημμελήσωσιν-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 when the sin which they have committed becomes known, then the assembly shall offer a young bull for the sin, and bring it before the tabernacle of meeting.
Подстрочный перевод:
καὶ-γνωσθῆ-αυτοῖς-η-αμαρτία-,-ὴν-ήμαρτον-εν-αυτῆ-,-καὶ-προσάξει-η-συναγωγὴ-μόσχον-εκ-βοῶν-άμωμον-περὶ-τῆς-αμαρτίας-καὶ-προσάξει-αυτὸν-παρὰ-τὰς-θύρας-τῆς-σκηνῆς-τοῦ-μαρτυρίου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 And the elders of the congregation shall lay their hands on the head of the bull before the LORD. Then the bull shall be killed before the LORD.
Подстрочный перевод:
καὶ-επιθήσουσιν-οι-πρεσβύτεροι-τῆς-συναγωγῆς-τὰς-χεῖρας-αυτῶν-επὶ-τὴν-κεφαλὴν-τοῦ-μόσχου-έναντι-κυρίου-καὶ-σφάξουσιν-τὸν-μόσχον-έναντι-κυρίου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 The anointed priest shall bring some of the bull’s blood to the tabernacle of meeting.
Подстрочный перевод:
καὶ-εισοίσει-ο-ιερεὺς-ο-χριστὸς-απὸ-τοῦ-αίματος-τοῦ-μόσχου-εις-τὴν-σκηνὴν-τοῦ-μαρτυρίου-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 Then the priest shall dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD, in front of the veil.
Подстрочный перевод:
καὶ-βάψει-ο-ιερεὺς-τὸν-δάκτυλον-απὸ-τοῦ-αίματος-τοῦ-μόσχου-καὶ-ρανεῖ-επτάκις-έναντι-κυρίου-κατενώπιον-τοῦ-καταπετάσματος-τοῦ-αγίου-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 And he shall put some of the blood on the horns of the altar which is before the LORD, which is in the tabernacle of meeting; and he shall pour the remaining blood at the base of the altar of burnt offering, which is at the door of the tabernacle of meeting.
Подстрочный перевод:
καὶ-απὸ-τοῦ-αίματος-επιθήσει-ο-ιερεὺς-επὶ-τὰ-κέρατα-τοῦ-θυσιαστηρίου-τῶν-θυμιαμάτων-τῆς-συνθέσεως-,-ό-εστιν-ενώπιον-κυρίου-,-ό-εστιν-εν-τῆ-σκηνῆ-τοῦ-μαρτυρίου-·-καὶ-τὸ-πᾶν-αῖμα-εκχεεῖ-πρὸς-τὴν-βάσιν-τοῦ-θυσιαστηρίου-τῶν-καρπώσεων-τῶν-πρὸς-τῆ-θύρα-τῆς-σκηνῆς-τοῦ-μαρτυρίου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 He shall take all the fat from it and burn it on the altar.
Подстрочный перевод:
καὶ-τὸ-πᾶν-στέαρ-περιελεῖ-απ᾿-αυτοῦ-καὶ-ανοίσει-επὶ-τὸ-θυσιαστήριον-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 And he shall do with the bull as he did with the bull as a sin offering; thus he shall do with it. So the priest shall make atonement for them, and it shall be forgiven them.
Подстрочный перевод:
καὶ-ποιήσει-τὸν-μόσχον-ὸν-τρόπον-εποίησεν-τὸν-μόσχον-τὸν-τῆς-αμαρτίας-,-ούτως-ποιηθήσεται-·-καὶ-εξιλάσεται-περὶ-αυτῶν-ο-ιερεύς-,-καὶ-αφεθήσεται-αυτοῖς-η-αμαρτία-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 Then he shall carry the bull outside the camp, and burn it as he burned the first bull. It is a sin offering for the assembly.
Подстрочный перевод:
καὶ-εξοίσουσιν-τὸν-μόσχον-όλον-έξω-τῆς-παρεμβολῆς-καὶ-κατακαύσουσιν-τὸν-μόσχον-,-ὸν-τρόπον-κατέκαυσαν-τὸν-μόσχον-τὸν-πρότερον-.-αμαρτία-συναγωγῆς-εστιν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
22 ‘When a ruler has sinned, and done something unintentionally against any of the commandments of the LORD his God in anything which should not be done, and is guilty,
Подстрочный перевод:
Εὰν-δὲ-ο-άρχων-αμάρτη-καὶ-ποιήση-μίαν-απὸ-πασῶν-τῶν-εντολῶν-κυρίου-τοῦ-θεοῦ-αυτῶν-,-ὴ-ου-ποιηθήσεται-,-ακουσίως-καὶ-αμάρτη-καὶ-πλημμελήση-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
23 or if his sin which he has committed comes to his knowledge, he shall bring as his offering a kid of the goats, a male without blemish.
Подстрочный перевод:
καὶ-γνωσθῆ-αυτῶ-η-αμαρτία-,-ὴν-ήμαρτεν-εν-αυτῆ-,-καὶ-προσοίσει-τὸ-δῶρον-αυτοῦ-χίμαρον-εξ-αιγῶν-,-άρσεν-άμωμον-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
24 And he shall lay his hand on the head of the goat, and kill it at the place where they kill the burnt offering before the LORD. It is a sin offering.
Подстрочный перевод:
καὶ-επιθήσει-τὴν-χεῖρα-επὶ-τὴν-κεφαλὴν-τοῦ-χιμάρου-,-καὶ-σφάξουσιν-αυτὸν-εν-τόπω-,-οῦ-σφάζουσιν-τὰ-ολοκαυτώματα-ενώπιον-κυρίου-·-αμαρτία-εστίν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
25 The priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, put it on the horns of the altar of burnt offering, and pour its blood at the base of the altar of burnt offering.
Подстрочный перевод:
καὶ-επιθήσει-ο-ιερεὺς-απὸ-τοῦ-αίματος-τοῦ-τῆς-αμαρτίας-τῶ-δακτύλω-επὶ-τὰ-κέρατα-τοῦ-θυσιαστηρίου-τῶν-ολοκαυτωμάτων-·-καὶ-τὸ-πᾶν-αῖμα-αυτοῦ-εκχεεῖ-παρὰ-τὴν-βάσιν-τοῦ-θυσιαστηρίου-τῶν-ολοκαυτωμάτων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
26 And he shall burn all its fat on the altar, like the fat of the sacrifice of the peace offering. So the priest shall make atonement for him concerning his sin, and it shall be forgiven him.
Подстрочный перевод:
καὶ-τὸ-πᾶν-στέαρ-αυτοῦ-ανοίσει-επὶ-τὸ-θυσιαστήριον-ώσπερ-τὸ-στέαρ-θυσίας-σωτηρίου-.-καὶ-εξιλάσεται-περὶ-αυτοῦ-ο-ιερεὺς-απὸ-τῆς-αμαρτίας-αυτοῦ-,-καὶ-αφεθήσεται-αυτῶ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
27 ‘If anyone of the common people sins unintentionally by doing something against any of the commandments of the LORD in anything which ought not to be done, and is guilty,
Подстрочный перевод:
Εὰν-δὲ-ψυχὴ-μία-αμάρτη-ακουσίως-εκ-τοῦ-λαοῦ-τῆς-γῆς-εν-τῶ-ποιῆσαι-μίαν-απὸ-πασῶν-τῶν-εντολῶν-κυρίου-,-ὴ-ου-ποιηθήσεται-,-καὶ-πλημμελήση-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
28 or if his sin which he has committed comes to his knowledge, then he shall bring as his offering a kid of the goats, a female without blemish, for his sin which he has committed.
Подстрочный перевод:
καὶ-γνωσθῆ-αυτῶ-η-αμαρτία-,-ὴν-ήμαρτεν-εν-αυτῆ-,-καὶ-οίσει-χίμαιραν-εξ-αιγῶν-,-θήλειαν-άμωμον-,-οίσει-περὶ-τῆς-αμαρτίας-,-ῆς-ήμαρτεν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
29 And he shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill the sin offering at the place of the burnt offering.
Подстрочный перевод:
καὶ-επιθήσει-τὴν-χεῖρα-επὶ-τὴν-κεφαλὴν-τοῦ-αμαρτήματος-αυτοῦ-,-καὶ-σφάξουσιν-τὴν-χίμαιραν-τὴν-τῆς-αμαρτίας-εν-τόπω-,-οῦ-σφάζουσιν-τὰ-ολοκαυτώματα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
30 Then the priest shall take some of its blood with his finger, put it on the horns of the altar of burnt offering, and pour all the remaining blood at the base of the altar.
Подстрочный перевод:
καὶ-λήμψεται-ο-ιερεὺς-απὸ-τοῦ-αίματος-αυτῆς-τῶ-δακτύλω-καὶ-επιθήσει-επὶ-τὰ-κέρατα-τοῦ-θυσιαστηρίου-τῶν-ολοκαυτωμάτων-·-καὶ-πᾶν-τὸ-αῖμα-αυτῆς-εκχεεῖ-παρὰ-τὴν-βάσιν-τοῦ-θυσιαστηρίου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
31 He shall remove all its fat, as fat is removed from the sacrifice of the peace offering; and the priest shall burn it on the altar for a sweet aroma to the LORD. So the priest shall make atonement for him, and it shall be forgiven him.
Подстрочный перевод:
καὶ-πᾶν-τὸ-στέαρ-περιελεῖ-,-ὸν-τρόπον-περιαιρεῖται-στέαρ-απὸ-θυσίας-σωτηρίου-,-καὶ-ανοίσει-ο-ιερεὺς-επὶ-τὸ-θυσιαστήριον-εις-οσμὴν-ευωδίας-κυρίω-.-καὶ-εξιλάσεται-περὶ-αυτοῦ-ο-ιερεύς-,-καὶ-αφεθήσεται-αυτῶ-.--
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
32 ‘If he brings a lamb as his sin offering, he shall bring a female without blemish.
Подстрочный перевод:
εὰν-δὲ-πρόβατον-προσενέγκη-τὸ-δῶρον-αυτοῦ-εις-αμαρτίαν-,-θῆλυ-άμωμον-προσοίσει-αυτό-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
33 Then he shall lay his hand on the head of the sin offering, and kill it as a sin offering at the place where they kill the burnt offering.
Подстрочный перевод:
καὶ-επιθήσει-τὴν-χεῖρα-επὶ-τὴν-κεφαλὴν-τοῦ-τῆς-αμαρτίας-,-καὶ-σφάξουσιν-αυτὸ-εν-τόπω-,-οῦ-σφάζουσιν-τὰ-ολοκαυτώματα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
34 The priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, put it on the horns of the altar of burnt offering, and pour all the remaining blood at the base of the altar.
Подстрочный перевод:
καὶ-λαβὼν-ο-ιερεὺς-απὸ-τοῦ-αίματος-τοῦ-τῆς-αμαρτίας-τῶ-δακτύλω-επιθήσει-επὶ-τὰ-κέρατα-τοῦ-θυσιαστηρίου-τῆς-ολοκαυτώσεως-·-καὶ-πᾶν-αυτοῦ-τὸ-αῖμα-εκχεεῖ-παρὰ-τὴν-βάσιν-τοῦ-θυσιαστηρίου-τῆς-ολοκαυτώσεως-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
35 He shall remove all its fat, as the fat of the lamb is removed from the sacrifice of the peace offering. Then the priest shall burn it on the altar, according to the offerings made by fire to the LORD. So the priest shall make atonement for his sin that he has committed, and it shall be forgiven him.
Подстрочный перевод:
καὶ-πᾶν-αυτοῦ-τὸ-στέαρ-περιελεῖ-,-ὸν-τρόπον-περιαιρεῖται-στέαρ-προβάτου-εκ-τῆς-θυσίας-τοῦ-σωτηρίου-,-καὶ-επιθήσει-αυτὸ-ο-ιερεὺς-επὶ-τὸ-θυσιαστήριον-επὶ-τὸ-ολοκαύτωμα-κυρίου-.-καὶ-εξιλάσεται-περὶ-αυτοῦ-ο-ιερεὺς-περὶ-τῆς-αμαρτίας-,-ῆς-ήμαρτεν-,-καὶ-αφεθήσεται-αυτῶ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
4
chapter
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl