This text is available in other languages:
1 ‘When anyone offers a grain offering to the LORD, his offering shall be of fine flour. And he shall pour oil on it, and put frankincense on it.
Подстрочный перевод:
Εὰν-δὲ-ψυχὴ-προσφέρη-δῶρον-θυσίαν-τῶ-κυρίω-,-σεμίδαλις-έσται-τὸ-δῶρον-αυτοῦ-,-καὶ-επιχεεῖ-επ᾿-αυτὸ-έλαιον-καὶ-επιθήσει-επ᾿-αυτὸ-λίβανον-·-θυσία-εστίν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 He shall bring it to Aaron’s sons, the priests, one of whom shall take from it his handful of fine flour and oil with all the frankincense. And the priest shall burn it as a memorial on the altar, an offering made by fire, a sweet aroma to the LORD.
Подстрочный перевод:
καὶ-οίσει-πρὸς-τοὺς-υιοὺς-Ααρων-τοὺς-ιερεῖς-,-καὶ-δραξάμενος-απ᾿-αυτῆς-πλήρη-τὴν-δράκα-απὸ-τῆς-σεμιδάλεως-σὺν-τῶ-ελαίω-καὶ-πάντα-τὸν-λίβανον-αυτῆς-καὶ-επιθήσει-ο-ιερεὺς-τὸ-μνημόσυνον-αυτῆς-επὶ-τὸ-θυσιαστήριον-·-θυσία-,-οσμὴ-ευωδίας-τῶ-κυρίω-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 The rest of the grain offering shall be Aaron’s and his sons’. It is most holy of the offerings to the LORD made by fire.
Подстрочный перевод:
καὶ-τὸ-λοιπὸν-απὸ-τῆς-θυσίας-Ααρων-καὶ-τοῖς-υιοῖς-αυτοῦ-·-άγιον-τῶν-αγίων-απὸ-τῶν-θυσιῶν-κυρίου-.--
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 ‘And if you bring as an offering a grain offering baked in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mixed with oil, or unleavened wafers anointed with oil.
Подстрочный перевод:
εὰν-δὲ-προσφέρη-δῶρον-θυσίαν-πεπεμμένην-εν-κλιβάνω-,-δῶρον-κυρίω-εκ-σεμιδάλεως-,-άρτους-αζύμους-πεφυραμένους-εν-ελαίω-καὶ-λάγανα-άζυμα-διακεχρισμένα-εν-ελαίω-.--
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 But if your offering is a grain offering baked in a pan, it shall be of fine flour, unleavened, mixed with oil.
Подстрочный перевод:
εὰν-δὲ-θυσία-απὸ-τηγάνου-τὸ-δῶρόν-σου-,-σεμίδαλις-πεφυραμένη-εν-ελαίω-,-άζυμα-έσται-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 You shall break it in pieces and pour oil on it; it is a grain offering.
Подстрочный перевод:
καὶ-διαθρύψεις-αυτὰ-κλάσματα-καὶ-επιχεεῖς-επ᾿-αυτὰ-έλαιον-·-θυσία-εστὶν-κυρίω-.--
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 ‘If your offering is a grain offering baked in a covered pan, it shall be made of fine flour with oil.
Подстрочный перевод:
εὰν-δὲ-θυσία-απὸ-εσχάρας-τὸ-δῶρόν-σου-,-σεμίδαλις-εν-ελαίω-ποιηθήσεται-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 You shall bring the grain offering that is made of these things to the LORD. And when it is presented to the priest, he shall bring it to the altar.
Подстрочный перевод:
καὶ-προσοίσει-τὴν-θυσίαν-,-ὴν-ὰν-ποιῆ-εκ-τούτων-,-τῶ-κυρίω-·-καὶ-προσοίσει-πρὸς-τὸν-ιερέα-,-καὶ-προσεγγίσας-πρὸς-τὸ-θυσιαστήριον-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 Then the priest shall take from the grain offering a memorial portion, and burn it on the altar. It is an offering made by fire, a sweet aroma to the LORD.
Подстрочный перевод:
αφελεῖ-ο-ιερεὺς-απὸ-τῆς-θυσίας-τὸ-μνημόσυνον-αυτῆς-,-καὶ-επιθήσει-ο-ιερεὺς-επὶ-τὸ-θυσιαστήριον-·-κάρπωμα-,-οσμὴ-ευωδίας-κυρίω-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 And what is left of the grain offering shall be Aaron’s and his sons’. It is most holy of the offerings to the LORD made by fire.
Подстрочный перевод:
τὸ-δὲ-καταλειφθὲν-απὸ-τῆς-θυσίας-Ααρων-καὶ-τοῖς-υιοῖς-αυτοῦ-·-άγια-τῶν-αγίων-απὸ-τῶν-καρπωμάτων-κυρίου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 ‘No grain offering which you bring to the LORD shall be made with leaven, for you shall burn no leaven nor any honey in any offering to the LORD made by fire.
Подстрочный перевод:
Πᾶσαν-θυσίαν-,-ὴν-ὰν-προσφέρητε-κυρίω-,-ου-ποιήσετε-ζυμωτόν-·-πᾶσαν-γὰρ-ζύμην-καὶ-πᾶν-μέλι-,-ου-προσοίσετε-απ᾿-αυτοῦ-καρπῶσαι-κυρίω-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 As for the offering of the firstfruits, you shall offer them to the LORD, but they shall not be burned on the altar for a sweet aroma.
Подстрочный перевод:
δῶρον-απαρχῆς-προσοίσετε-αυτὰ-κυρίω-,-επὶ-δὲ-τὸ-θυσιαστήριον-ουκ-αναβιβασθήσεται-εις-οσμὴν-ευωδίας-κυρίω-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 And every offering of your grain offering you shall season with salt; you shall not allow the salt of the covenant of your God to be lacking from your grain offering. With all your offerings you shall offer salt.
Подстрочный перевод:
καὶ-πᾶν-δῶρον-θυσίας-υμῶν-αλὶ-αλισθήσεται-·-ου-διαπαύσετε-άλα-διαθήκης-κυρίου-απὸ-θυσιασμάτων-υμῶν-,-επὶ-παντὸς-δώρου-υμῶν-προσοίσετε-κυρίω-τῶ-θεῶ-υμῶν-άλας-.--
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 ‘If you offer a grain offering of your firstfruits to the LORD, you shall offer for the grain offering of your firstfruits green heads of grain roasted on the fire, grain beaten from full heads.
Подстрочный перевод:
εὰν-δὲ-προσφέρης-θυσίαν-πρωτογενημάτων-τῶ-κυρίω-,-νέα-πεφρυγμένα-χίδρα-ερικτὰ-τῶ-κυρίω-,-καὶ-προσοίσεις-τὴν-θυσίαν-τῶν-πρωτογενημάτων-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 And you shall put oil on it, and lay frankincense on it. It is a grain offering.
Подстрочный перевод:
καὶ-επιχεεῖς-επ᾿-αυτὴν-έλαιον-καὶ-επιθήσεις-επ᾿-αυτὴν-λίβανον-·-θυσία-εστίν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 Then the priest shall burn the memorial portion: part of its beaten grain and part of its oil, with all the frankincense, as an offering made by fire to the LORD.
Подстрочный перевод:
καὶ-ανοίσει-ο-ιερεὺς-τὸ-μνημόσυνον-αυτῆς-απὸ-τῶν-χίδρων-σὺν-τῶ-ελαίω-καὶ-πάντα-τὸν-λίβανον-αυτῆς-·-κάρπωμά-εστιν-κυρίω-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
2
chapter
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl