| 1 | If then you were raised with Christ, seek those things which are above, where Christ is, sitting at the right hand of God. |
|
Подстрочный перевод:
ΕιοῦνσυνηγέρθητετῶΧριστῶ,τὰάνωζητεῖτε,οῦοΧριστόςεστινενδεξιᾶτοῦθεοῦκαθήμενος·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | Set your mind on things above, not on things on the earth. |
|
Подстрочный перевод:
τὰάνωφρονεῖτε,μὴτὰεπὶτῆςγῆς·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | For you died, and your life is hidden with Christ in God. |
|
Подстрочный перевод:
απεθάνετεγάρ,καὶηζωὴυμῶνκέκρυπταισὺντῶΧριστῶεντῶθεῶ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | When Christ who is our life appears, then you also will appear with Him in glory. |
|
Подстрочный перевод:
ότανοΧριστὸςφανερωθῆ,ηζωὴυμῶν,τότεκαὶυμεῖςσὺναυτῶφανερωθήσεσθεενδόξη.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | Therefore put to death your members which are on the earth: fornication, uncleanness, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry. |
|
Подстрочный перевод:
Νεκρώσατεοῦντὰμέλητὰεπὶτῆςγῆς,πορνείαν,ακαθαρσίαν,πάθος,επιθυμίανκακήν,καὶτὴνπλεονεξίανήτιςεστὶνειδωλολατρία,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | Because of these things the wrath of God is coming upon the sons of disobedience, |
|
Подстрочный перевод:
δι᾿ὰέρχεταιηοργὴτοῦθεοῦ[επὶτοὺςυιοὺςτῆςαπειθείας]·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 | in which you yourselves once walked when you lived in them. |
|
Подстрочный перевод:
ενοῖςκαὶυμεῖςπεριεπατήσατέποτεότεεζῆτεεντούτοις.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 | But now you yourselves are to put off all these: anger, wrath, malice, blasphemy, filthy language out of your mouth. |
|
Подстрочный перевод:
νυνὶδὲαπόθεσθεκαὶυμεῖςτὰπάντα,οργήν,θυμόν,κακίαν,βλασφημίαν,αισχρολογίανεκτοῦστόματοςυμῶν·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 | Do not lie to one another, since you have put off the old man with his deeds, |
|
Подстрочный перевод:
μὴψεύδεσθεειςαλλήλους,απεκδυσάμενοιτὸνπαλαιὸνάνθρωπονσὺνταῖςπράξεσιναυτοῦ,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 10 | and have put on the new man who is renewed in knowledge according to the image of Him who created him, |
|
Подстрочный перевод:
καὶενδυσάμενοιτὸννέοντὸνανακαινούμενονειςεπίγνωσινκατ᾿εικόνατοῦκτίσαντοςαυτόν,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 11 | where there is neither Greek nor Jew, circumcised nor uncircumcised, barbarian, Scythian, slave nor free, but Christ is all and in all. |
|
Подстрочный перевод:
όπουουκένιΈλληνκαὶΙουδαῖος,περιτομὴκαὶακροβυστία,βάρβαρος,Σκύθης,δοῦλος,ελεύθερος,αλλὰ[τὰ]πάντακαὶενπᾶσινΧριστός.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 12 | Therefore, as the elect of God, holy and beloved, put on tender mercies, kindness, humility, meekness, longsuffering; |
|
Подстрочный перевод:
Ενδύσασθεοῦνωςεκλεκτοὶτοῦθεοῦ,άγιοικαὶηγαπημένοι,σπλάγχναοικτιρμοῦ,χρηστότητα,ταπεινοφροσύνην,πραύτητα,μακροθυμίαν,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 13 | bearing with one another, and forgiving one another, if anyone has a complaint against another; even as Christ forgave you, so you also must do. |
|
Подстрочный перевод:
ανεχόμενοιαλλήλωνκαὶχαριζόμενοιεαυτοῖςεάντιςπρόςτιναέχημομφήν·καθὼςκαὶοκύριοςεχαρίσατουμῖνούτωςκαὶυμεῖς·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 14 | But above all these things put on love, which is the bond of perfection. |
|
Подстрочный перевод:
επὶπᾶσινδὲτούτοιςτὴναγάπην,όεστινσύνδεσμοςτῆςτελειότητος.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 15 | And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body; and be thankful. |
|
Подстрочный перевод:
καὶηειρήνητοῦΧριστοῦβραβευέτωενταῖςκαρδίαιςυμῶν,ειςὴνκαὶεκλήθητεενενὶσώματι·καὶευχάριστοιγίνεσθε.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 16 | Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom, teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord. |
|
Подстрочный перевод:
ολόγοςτοῦΧριστοῦενοικείτωενυμῖνπλουσίως,ενπάσησοφίαδιδάσκοντεςκαὶνουθετοῦντεςεαυτοὺςψαλμοῖς,ύμνοις,ωδαῖςπνευματικαῖςενχάριτιάδοντεςενταῖςκαρδίαιςυμῶντῶθεῶ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 17 | And whatever you do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through Him. |
|
Подстрочный перевод:
καὶπᾶνότιεὰνποιῆτεενλόγωὴενέργω,πάνταενονόματικυρίουΙησοῦ,ευχαριστοῦντεςτῶθεῶπατρὶδι᾿αυτοῦ.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 18 | Wives, submit to your own husbands, as is fitting in the Lord. |
|
Подстрочный перевод:
Αιγυναῖκες,υποτάσσεσθετοῖςανδράσιν,ωςανῆκενενκυρίω.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 19 | Husbands, love your wives and do not be bitter toward them. |
|
Подстрочный перевод:
Οιάνδρες,αγαπᾶτετὰςγυναῖκαςκαὶμὴπικραίνεσθεπρὸςαυτάς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 20 | Children, obey your parents in all things, for this is well pleasing to the Lord. |
|
Подстрочный перевод:
Τὰτέκνα,υπακούετετοῖςγονεῦσινκατὰπάντα,τοῦτογὰρευάρεστόνεστινενκυρίω.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 21 | Fathers, do not provoke your children, lest they become discouraged. |
|
Подстрочный перевод:
Οιπατέρες,μὴερεθίζετετὰτέκναυμῶν,ίναμὴαθυμῶσιν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 22 | Bondservants, obey in all things your masters according to the flesh, not with eyeservice, as men-pleasers, but in sincerity of heart, fearing God. |
|
Подстрочный перевод:
Οιδοῦλοι,υπακούετεκατὰπάντατοῖςκατὰσάρκακυρίοις,μὴενοφθαλμοδουλίαωςανθρωπάρεσκοι,αλλ᾿εναπλότητικαρδίας,φοβούμενοιτὸνκύριον.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 23 | And whatever you do, do it heartily, as to the Lord and not to men, |
|
Подстрочный перевод:
ὸεὰνποιῆτε,εκψυχῆςεργάζεσθε,ωςτῶκυρίωκαὶουκανθρώποις,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 24 | knowing that from the Lord you will receive the reward of the inheritance; for you serve the Lord Christ. |
|
Подстрочный перевод:
ειδότεςότιαπὸκυρίουαπολήμψεσθετὴνανταπόδοσιντῆςκληρονομίας.τῶκυρίωΧριστῶδουλεύετε·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 25 | But he who does wrong will be repaid for what he has done, and there is no partiality. |
|
Подстрочный перевод:
ογὰραδικῶνκομίσεταιὸηδίκησεν,καὶουκέστινπροσωπολημψία.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|