This text is available in other languages:
1 There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was blameless and upright, and one who feared God and shunned evil.
Подстрочный перевод:
Άνθρωπός-τις-ῆν-εν-χώρα-τῆ-Αυσίτιδι-,-ῶ-όνομα-Ιωβ-,-καὶ-ῆν-ο-άνθρωπος-εκεῖνος-αληθινός-,-άμεμπτος-,-δίκαιος-,-θεοσεβής-,-απεχόμενος-απὸ-παντὸς-πονηροῦ-πράγματος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 And seven sons and three daughters were born to him.
Подстрочный перевод:
εγένοντο-δὲ-αυτῶ-υιοὶ-επτὰ-καὶ-θυγατέρες-τρεῖς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 Also, his possessions were seven thousand sheep, three thousand camels, five hundred yoke of oxen, five hundred female donkeys, and a very large household, so that this man was the greatest of all the people of the East.
Подстрочный перевод:
καὶ-ῆν-τὰ-κτήνη-αυτοῦ-πρόβατα-επτακισχίλια-,-κάμηλοι-τρισχίλιαι-,-ζεύγη-βοῶν-πεντακόσια-,-όνοι-θήλειαι-νομάδες-πεντακόσιαι-,-καὶ-υπηρεσία-πολλὴ-σφόδρα-καὶ-έργα-μεγάλα-ῆν-αυτῶ-επὶ-τῆς-γῆς-·-καὶ-ῆν-ο-άνθρωπος-εκεῖνος-ευγενὴς-τῶν-αφ᾿-ηλίου-ανατολῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 And his sons would go and feast in their houses, each on his appointed day, and would send and invite their three sisters to eat and drink with them.
Подстрочный перевод:
συμπορευόμενοι-δὲ-οι-υιοὶ-αυτοῦ-πρὸς-αλλήλους-εποιοῦσαν-πότον-καθ᾿-εκάστην-ημέραν-συμπαραλαμβάνοντες-άμα-καὶ-τὰς-τρεῖς-αδελφὰς-αυτῶν-εσθίειν-καὶ-πίνειν-μετ᾿-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 So it was, when the days of feasting had run their course, that Job would send and sanctify them, and he would rise early in the morning and offer burnt offerings according to the number of them all. For Job said, “It may be that my sons have sinned and cursed God in their hearts.” Thus Job did regularly.
Подстрочный перевод:
καὶ-ως-ὰν-συνετελέσθησαν-αι-ημέραι-τοῦ-πότου-,-απέστελλεν-Ιωβ-καὶ-εκαθάριζεν-αυτοὺς-ανιστάμενος-τὸ-πρωὶ-καὶ-προσέφερεν-περὶ-αυτῶν-θυσίας-κατὰ-τὸν-αριθμὸν-αυτῶν-καὶ-μόσχον-ένα-περὶ-αμαρτίας-περὶ-τῶν-ψυχῶν-αυτῶν-·-έλεγεν-γὰρ-Ιωβ-Μήποτε-οι-υιοί-μου-εν-τῆ-διανοία-αυτῶν-κα-κὰ-ενενόησαν-πρὸς-θεόν-.-ούτως-οῦν-εποίει-Ιωβ-πάσας-τὰς-ημέρας-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 Now there was a day when the sons of God came to present themselves before the LORD, and Satan also came among them.
Подстрочный перевод:
Καὶ-ως-εγένετο-η-ημέρα-αύτη-,-καὶ-ιδοὺ-ῆλθον-οι-άγγελοι-τοῦ-θεοῦ-παραστῆναι-ενώπιον-τοῦ-κυρίου-,-καὶ-ο-διάβολος-ῆλθεν-μετ᾿-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 And the LORD said to Satan, “From where do you come?” So Satan answered the LORD and said, “From going to and fro on the earth, and from walking back and forth on it.”
Подстрочный перевод:
καὶ-εῖπεν-ο-κύριος-τῶ-διαβόλω-Πόθεν-παραγέγονας-;-καὶ-αποκριθεὶς-ο-διάβολος-τῶ-κυρίω-εῖπεν-Περιελθὼν-τὴν-γῆν-καὶ-εμπεριπατήσας-τὴν-υπ᾿-ουρανὸν-πάρειμι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 Then the LORD said to Satan, “Have you considered My servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, one who fears God and shuns evil?”
Подстрочный перевод:
καὶ-εῖπεν-αυτῶ-ο-κύριος-Προσέσχες-τῆ-διανοία-σου-κατὰ-τοῦ-παιδός-μου-Ιωβ-,-ότι-ουκ-έστιν-κατ᾿-αυτὸν-τῶν-επὶ-τῆς-γῆς-άνθρωπος-άμεμπτος-,-αληθινός-,-θεοσεβής-,-απεχόμενος-απὸ-παντὸς-πονηροῦ-πράγματος-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 So Satan answered the LORD and said, “Does Job fear God for nothing?
Подстрочный перевод:
απεκρίθη-δὲ-ο-διάβολος-καὶ-εῖπεν-εναντίον-τοῦ-κυρίου-Μὴ-δωρεὰν-σέβεται-Ιωβ-τὸν-θεόν-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 Have You not made a hedge around him, around his household, and around all that he has on every side? You have blessed the work of his hands, and his possessions have increased in the land.
Подстрочный перевод:
ου-σὺ-περιέφραξας-τὰ-έξω-αυτοῦ-καὶ-τὰ-έσω-τῆς-οικίας-αυτοῦ-καὶ-τὰ-έξω-πάντων-τῶν-όντων-αυτῶ-κύκλω-;-τὰ-έργα-τῶν-χειρῶν-αυτοῦ-ευλόγησας-καὶ-τὰ-κτήνη-αυτοῦ-πολλὰ-εποίησας-επὶ-τῆς-γῆς-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 But now, stretch out Your hand and touch all that he has, and he will surely curse You to Your face!”
Подстрочный перевод:
αλλὰ-απόστειλον-τὴν-χεῖρά-σου-καὶ-άψαι-πάντων-,-ῶν-έχει-·-ει-μὴν-εις-πρόσωπόν-σε-ευλογήσει-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 And the LORD said to Satan, “Behold, all that he has is in your power; only do not lay a hand on his person.” So Satan went out from the presence of the LORD.
Подстрочный перевод:
τότε-εῖπεν-ο-κύριος-τῶ-διαβόλω-Ιδοὺ-πάντα-,-όσα-έστιν-αυτῶ-,-δίδωμι-εν-τῆ-χειρί-σου-,-αλλὰ-αυτοῦ-μὴ-άψη-.-καὶ-εξῆλθεν-ο-διάβολος-παρὰ-τοῦ-κυρίου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 Now there was a day when his sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house;
Подстрочный перевод:
Καὶ-ῆν-ως-η-ημέρα-αύτη-,-οι-υιοὶ-Ιωβ-καὶ-αι-θυγατέρες-αυτοῦ-έπινον-οῖνον-εν-τῆ-οικία-τοῦ-αδελφοῦ-αυτῶν-τοῦ-πρεσβυτέρου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 and a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,
Подстрочный перевод:
καὶ-ιδοὺ-άγγελος-ῆλθεν-πρὸς-Ιωβ-καὶ-εῖπεν-αυτῶ-Τὰ-ζεύγη-τῶν-βοῶν-ηροτρία-,-καὶ-αι-θήλειαι-όνοι-εβόσκοντο-εχόμεναι-αυτῶν-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 when the Sabeans raided them and took them away—indeed they have killed the servants with the edge of the sword; and I alone have escaped to tell you!”
Подстрочный перевод:
καὶ-ελθόντες-οι-αιχμαλωτεύοντες-ηχμαλώτευσαν-αυτὰς-καὶ-τοὺς-παῖδας-απέκτειναν-εν-μαχαίραις-·-σωθεὶς-δὲ-εγὼ-μόνος-ῆλθον-τοῦ-απαγγεῖλαί-σοι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 While he was still speaking, another also came and said, “The fire of God fell from heaven and burned up the sheep and the servants, and consumed them; and I alone have escaped to tell you!”
Подстрочный перевод:
Έτι-τούτου-λαλοῦντος-ῆλθεν-έτερος-άγγελος-καὶ-εῖπεν-πρὸς-Ιωβ-Πῦρ-έπεσεν-εκ-τοῦ-ουρανοῦ-καὶ-κατέκαυσεν-τὰ-πρόβατα-καὶ-τοὺς-ποιμένας-κατέφαγεν-ομοίως-·-καὶ-σωθεὶς-εγὼ-μόνος-ῆλθον-τοῦ-απαγγεῖλαί-σοι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 While he was still speaking, another also came and said, “The Chaldeans formed three bands, raided the camels and took them away, yes, and killed the servants with the edge of the sword; and I alone have escaped to tell you!”
Подстрочный перевод:
Έτι-τούτου-λαλοῦντος-ῆλθεν-έτερος-άγγελος-καὶ-εῖπεν-πρὸς-Ιωβ-Οι-ιππεῖς-εποίησαν-ημῖν-κεφαλὰς-τρεῖς-καὶ-εκύκλωσαν-τὰς-καμήλους-καὶ-ηχμαλώτευσαν-αυτὰς-καὶ-τοὺς-παῖδας-απέκτειναν-εν-μαχαίραις-·-εσώθην-δὲ-εγὼ-μόνος-καὶ-ῆλθον-τοῦ-απαγγεῖλαί-σοι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 While he was still speaking, another also came and said, “Your sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house,
Подстрочный перевод:
Έτι-τούτου-λαλοῦντος-άλλος-άγγελος-έρχεται-λέγων-τῶ-Ιωβ-Τῶν-υιῶν-σου-καὶ-τῶν-θυγατέρων-σου-εσθιόντων-καὶ-πινόν-των-παρὰ-τῶ-αδελφῶ-αυτῶν-τῶν-πρεσβυτέρω-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 and suddenly a great wind came from across the wilderness and struck the four corners of the house, and it fell on the young people, and they are dead; and I alone have escaped to tell you!”
Подстрочный перевод:
εξαίφνης-πνεῦμα-μέγα-επῆλθεν-εκ-τῆς-ερήμου-καὶ-ήψατο-τῶν-τεσσάρων-γωνιῶν-τῆς-οικίας-,-καὶ-έπεσεν-η-οικία-επὶ-τὰ-παιδία-σου-,-καὶ-ετελεύτησαν-·-εσώθην-δὲ-εγὼ-μόνος-καὶ-ῆλθον-τοῦ-απαγγεῖλαί-σοι-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 Then Job arose, tore his robe, and shaved his head; and he fell to the ground and worshiped.
Подстрочный перевод:
Ούτως-αναστὰς-Ιωβ-διέρρηξεν-τὰ-ιμάτια-αυτοῦ-καὶ-εκείρατο-τὴν-κόμην-τῆς-κεφαλῆς-αυτοῦ-καὶ-πεσὼν-χαμαὶ-προσεκύνησεν-καὶ-εῖπεν-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 And he said: “Naked I came from my mother’s womb, And naked shall I return there. The LORD gave, and the LORD has taken away; Blessed be the name of the LORD.”
Подстрочный перевод:
Αυτὸς-γυμνὸς-εξῆλθον-εκ-κοιλίας-μητρός-μου-,-γυμνὸς-καὶ-απελεύσομαι-εκεῖ-·-ο-κύριος-έδωκεν-,-ο-κύριος-αφείλατο-·-ως-τῶ-κυρίω-έδοξεν-,-ούτως-καὶ-εγένετο-·-είη-τὸ-όνομα-κυρίου-ευλογημένον-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
22 In all this Job did not sin nor charge God with wrong.
Подстрочный перевод:
Εν-τούτοις-πᾶσιν-τοῖς-συμβεβηκόσιν-αυτῶ-ουδὲν-ήμαρτεν-Ιωβ-εναντίον-τοῦ-κυρίου-καὶ-ουκ-έδωκεν-αφροσύνην-τῶ-θεῶ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
The end of
1
chapter
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl