This text is available in other languages:
1 Then David consulted with the captains of thousands and hundreds, and with every leader.
Подстрочный перевод:
Καὶ-εβουλεύσατο-Δαυιδ-μετὰ-τῶν-χιλιάρχων-καὶ-τῶν-εκατοντάρχων-,-παντὶ-ηγουμένω-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 And David said to all the assembly of Israel, “If it seems good to you, and if it is of the LORD our God, let us send out to our brethren everywhere who are left in all the land of Israel, and with them to the priests and Levites who are in their cities and their common-lands, that they may gather together to us;
Подстрочный перевод:
καὶ-εῖπεν-Δαυιδ-τῆ-πάση-εκκλησία-Ισραηλ-Ει-εφ᾿-υμῖν-αγαθὸν-καὶ-παρὰ-κυρίου-θεοῦ-ημῶν-ευοδωθῆ-,-αποστείλωμεν-πρὸς-τοὺς-αδελφοὺς-ημῶν-τοὺς-υπολελειμμένους-εν-πάση-γῆ-Ισραηλ-,-καὶ-μετ᾿-αυτῶν-οι-ιερεῖς-οι-Λευῖται-εν-πόλεσιν-κατασχέσεως-αυτῶν-,-καὶ-συναχθήσονται-πρὸς-ημᾶς-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 and let us bring the ark of our God back to us, for we have not inquired at it since the days of Saul.”
Подстрочный перевод:
καὶ-μετενέγκωμεν-τὴν-κιβωτὸν-τοῦ-θεοῦ-ημῶν-πρὸς-ημᾶς-·-ότι-ουκ-εζήτησαν-αυτὴν-αφ᾿-ημερῶν-Σαουλ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 Then all the assembly said that they would do so, for the thing was right in the eyes of all the people.
Подстрочный перевод:
καὶ-εῖπεν-πᾶσα-η-εκκλησία-τοῦ-ποιῆσαι-ούτως-,-ότι-ευθὴς-ο-λόγος-εν-οφθαλμοῖς-παντὸς-τοῦ-λαοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 So David gathered all Israel together, from Shihor in Egypt to as far as the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kirjath Jearim.
Подстрочный перевод:
καὶ-εξεκκλησίασεν-Δαυιδ-τὸν-πάντα-Ισραηλ-απὸ-ορίων-Αιγύπτου-καὶ-έως-εισόδου-Ημαθ-τοῦ-εισενέγκαι-τὴν-κιβωτὸν-τοῦ-θεοῦ-εκ-πόλεως-Ιαριμ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 And David and all Israel went up to Baalah, to Kirjath Jearim, which belonged to Judah, to bring up from there the ark of God the LORD, who dwells between the cherubim, where His name is proclaimed.
Подстрочный перевод:
καὶ-ανήγαγεν-αυτὴν-Δαυιδ-,-καὶ-πᾶς-Ισραηλ-ανέβη-εις-πόλιν-Δαυιδ-,-ὴ-ῆν-τοῦ-Ιουδα-,-τοῦ-αναγαγεῖν-εκεῖθεν-τὴν-κιβωτὸν-τοῦ-θεοῦ-κυρίου-καθημένου-επὶ-χερουβιν-,-οῦ-επεκλήθη-όνομα-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 So they carried the ark of God on a new cart from the house of Abinadab, and Uzza and Ahio drove the cart.
Подстрочный перевод:
καὶ-επέθηκαν-τὴν-κιβωτὸν-τοῦ-θεοῦ-επὶ-άμαξαν-καινὴν-εξ-οίκου-Αμιναδαβ-,-καὶ-Οζα-καὶ-οι-αδελφοὶ-αυτοῦ-ῆγον-τὴν-άμαξαν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 Then David and all Israel played music before God with all their might, with singing, on harps, on stringed instruments, on tambourines, on cymbals, and with trumpets.
Подстрочный перевод:
καὶ-Δαυιδ-καὶ-πᾶς-Ισραηλ-παίζοντες-εναντίον-τοῦ-θεοῦ-εν-πάση-δυνάμει-καὶ-εν-ψαλτωδοῖς-καὶ-εν-κινύραις-καὶ-εν-νάβλαις-,-εν-τυμπάνοις-καὶ-εν-κυμβάλοις-καὶ-εν-σάλπιγξιν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 And when they came to Chidon’s threshing floor, Uzza put out his hand to hold the ark, for the oxen stumbled.
Подстрочный перевод:
καὶ-ήλθοσαν-έως-τῆς-άλωνος-,-καὶ-εξέτεινεν-Οζα-τὴν-χεῖρα-αυτοῦ-τοῦ-κατασχεῖν-τὴν-κιβωτόν-,-ότι-εξέκλινεν-αυτὴν-ο-μόσχος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 Then the anger of the LORD was aroused against Uzza, and He struck him because he put his hand to the ark; and he died there before God.
Подстрочный перевод:
καὶ-εθυμώθη-οργῆ-κύριος-επὶ-Οζα-καὶ-επάταξεν-αυτὸν-εκεῖ-διὰ-τὸ-εκτεῖναι-τὴν-χεῖρα-αυτοῦ-επὶ-τὴν-κιβωτόν-,-καὶ-απέθανεν-εκεῖ-απέναντι-τοῦ-θεοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 And David became angry because of the LORD’s outbreak against Uzza; therefore that place is called Perez Uzza to this day.
Подстрочный перевод:
καὶ-ηθύμησεν-Δαυιδ-ότι-διέκοψεν-κύριος-διακοπὴν-εν-Οζα-,-καὶ-εκάλεσεν-τὸν-τόπον-εκεῖνον-Διακοπὴ-Οζα-έως-τῆς-ημέρας-ταύτης-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 David was afraid of God that day, saying, “How can I bring the ark of God to me?”
Подстрочный перевод:
καὶ-εφοβήθη-Δαυιδ-τὸν-θεὸν-εν-τῆ-ημέρα-εκείνη-λέγων-Πῶς-εισοίσω-πρὸς-εμαυτὸν-τὴν-κιβωτὸν-τοῦ-θεοῦ-;-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 So David would not move the ark with him into the City of David, but took it aside into the house of Obed-Edom the Gittite.
Подстрочный перевод:
καὶ-ουκ-απέστρεψεν-Δαυιδ-τὴν-κιβωτὸν-πρὸς-εαυτὸν-εις-πόλιν-Δαυιδ-καὶ-εξέκλινεν-αυτὴν-εις-οῖκον-Αβεδδαρα-τοῦ-Γεθθαίου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 The ark of God remained with the family of Obed-Edom in his house three months. And the LORD blessed the house of Obed-Edom and all that he had.
Подстрочный перевод:
καὶ-εκάθισεν-η-κιβωτὸς-τοῦ-θεοῦ-εν-οίκω-Αβεδδαρα-τρεῖς-μῆνας-·-καὶ-ευλόγησεν-ο-θεὸς-Αβεδδαραμ-καὶ-πάντα-τὰ-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
13
chapter
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl