| 1 | 長老のわたしから、愛するガイオへ。わたしは、あなたを真に愛しています。 |
|
Подстрочный перевод:
ΟπρεσβύτεροςΓαίωτῶαγαπητῶ,ὸνεγὼαγαπῶεναληθεία.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 2 | 愛する者よ、あなたの魂が恵まれているように、あなたがすべての面で恵まれ、健康であるようにと祈っています。 |
|
Подстрочный перевод:
Αγαπητέ,περὶπάντωνεύχομαίσεευοδοῦσθαικαὶυγιαίνειν,καθὼςευοδοῦταίσουηψυχή.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 3 | 兄弟たちが来ては、あなたが真理に歩んでいることを証ししてくれるので、わたしは非常に喜んでいます。実際、あなたは真理に歩んでいるのです。 |
|
Подстрочный перевод:
εχάρηνγὰρλίανερχομένωναδελφῶνκαὶμαρτυρούντωνσουτῆαληθεία,καθὼςσὺεναληθείαπεριπατεῖς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 4 | 自分の子供たちが真理に歩んでいると聞くほど、うれしいことはありません。 |
|
Подстрочный перевод:
μειζοτέραντούτωνουκέχωχαράν,ίναακούωτὰεμὰτέκναεντῆαληθείαπεριπατοῦντα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 5 | 愛する者よ、あなたは、兄弟たち、それも、よそから来た人たちのために誠意をもって尽くしています。 |
|
Подстрочный перевод:
Αγαπητέ,πιστὸνποιεῖςὸεὰνεργάσηειςτοὺςαδελφοὺςκαὶτοῦτοξένους,
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 6 | 彼らは教会であなたの愛を証ししました。どうか、神に喜ばれるように、彼らを送り出してください。 |
|
Подстрочный перевод:
οὶεμαρτύρησάνσουτῆαγάπηενώπιονεκκλησίας,οὺςκαλῶςποιήσειςπροπέμψαςαξίωςτοῦθεοῦ·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 7 | この人たちは、御名のために旅に出た人で、異邦人からは何ももらっていません。 |
|
Подстрочный перевод:
υπὲργὰρτοῦονόματοςεξῆλθονμηδὲνλαμβάνοντεςαπὸτῶνεθνικῶν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 8 | だから、わたしたちはこのような人たちを助けるべきです。そうすれば、真理のために共に働く者となるのです。 |
|
Подстрочный перевод:
ημεῖςοῦνοφείλομενυπολαμβάνειντοὺςτοιούτους,ίνασυνεργοὶγινώμεθατῆαληθεία.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 9 | わたしは教会に少しばかり書き送りました。ところが、指導者になりたがっているディオトレフェスは、わたしたちを受け入れません。 |
|
Подстрочный перевод:
Έγραψάτιτῆεκκλησία·αλλ᾿οφιλοπρωτεύωναυτῶνΔιοτρέφηςουκεπιδέχεταιημᾶς.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 10 | だから、そちらに行ったとき、彼のしていることを指摘しようと思います。彼は、悪意に満ちた言葉でわたしたちをそしるばかりか、兄弟たちを受け入れず、受け入れようとする人たちの邪魔をし、教会から追い出しています。 |
|
Подстрочный перевод:
διὰτοῦτο,εὰνέλθω,υπομνήσωαυτοῦτὰέργαὰποιεῖ,λόγοιςπονηροῖςφλυαρῶνημᾶς·καὶμὴαρκούμενοςεπὶτούτοιςούτεαυτὸςεπιδέχεταιτοὺςαδελφοὺςκαὶτοὺςβουλομένουςκωλύεικαὶεκτῆςεκκλησίαςεκβάλλει.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 11 | 愛する者よ、悪いことではなく、善いことを見倣ってください。善を行う者は神に属する人であり、悪を行う者は、神を見たことのない人です。 |
|
Подстрочный перевод:
Αγαπητέ,μὴμιμοῦτὸκακὸναλλὰτὸαγαθόν.οαγαθοποιῶνεκτοῦθεοῦεστιν·οκακοποιῶνουχεώρακεντὸνθεόν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 12 | デメトリオについては、あらゆる人と真理そのものの証しがあります。わたしたちもまた証しします。そして、あなたは、わたしたちの証しが真実であることを知っています。 |
|
Подстрочный перевод:
Δημητρίωμεμαρτύρηταιυπὸπάντωνκαὶυπὸαυτῆςτῆςαληθείας·καὶημεῖςδὲμαρτυροῦμεν,καὶοῖδαςότιημαρτυρίαημῶναληθήςεστιν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 13 | あなたに書くことはまだいろいろありますが、インクとペンで書こうとは思いません。 |
|
Подстрочный перевод:
Πολλὰεῖχονγράψαισοι,αλλ᾿ουθέλωδιὰμέλανοςκαὶκαλάμουσοιγράφειν·
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 14 | それよりも、近いうちにお目にかかって親しく話し合いたいものです。 |
|
Подстрочный перевод:
ελπίζωδὲευθέωςσειδεῖν,καὶστόμαπρὸςστόμαλαλήσομεν.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|
|
| 15 | あなたに平和があるように。友人たちがよろしくと言っています。そちらの友人一人一人に、よろしく伝えてください。 |
|
Подстрочный перевод:
ειρήνησοι.ασπάζονταίσεοιφίλοι.ασπάζουτοὺςφίλουςκατ᾿όνομα.
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
|