This text is available in other languages:
1 Then I heard a loud voice from the temple saying to the seven angels, “Go and pour out the bowls of the wrath of God on the earth.”
Подстрочный перевод:
Καὶ-ήκουσα-μεγάλης-φωνῆς-εκ-τοῦ-ναοῦ-λεγούσης-τοῖς-επτὰ-αγγέλοις-,-Υπάγετε-καὶ-εκχέετε-τὰς-επτὰ-φιάλας-τοῦ-θυμοῦ-τοῦ-θεοῦ-εις-τὴν-γῆν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 So the first went and poured out his bowl upon the earth, and a foul and loathsome sore came upon the men who had the mark of the beast and those who worshiped his image.
Подстрочный перевод:
Καὶ-απῆλθεν-ο-πρῶτος-καὶ-εξέχεεν-τὴν-φιάλην-αυτοῦ-εις-τὴν-γῆν-·-καὶ-εγένετο-έλκος-κακὸν-καὶ-πονηρὸν-επὶ-τοὺς-ανθρώπους-τοὺς-έχοντας-τὸ-χάραγμα-τοῦ-θηρίου-καὶ-τοὺς-προσκυνοῦντας-τῆ-εικόνι-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 Then the second angel poured out his bowl on the sea, and it became blood as of a dead man; and every living creature in the sea died.
Подстрочный перевод:
Καὶ-ο-δεύτερος-εξέχεεν-τὴν-φιάλην-αυτοῦ-εις-τὴν-θάλασσαν-·-καὶ-εγένετο-αῖμα-ως-νεκροῦ-,-καὶ-πᾶσα-ψυχὴ-ζωῆς-απέθανεν-,-τὰ-εν-τῆ-θαλάσση-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 Then the third angel poured out his bowl on the rivers and springs of water, and they became blood.
Подстрочный перевод:
Καὶ-ο-τρίτος-εξέχεεν-τὴν-φιάλην-αυτοῦ-εις-τοὺς-ποταμοὺς-καὶ-τὰς-πηγὰς-τῶν-υδάτων-·-καὶ-εγένετο-αῖμα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 And I heard the angel of the waters saying: “You are righteous, O Lord, The One who is and who was and who is to be, Because You have judged these things.
Подстрочный перевод:
καὶ-ήκουσα-τοῦ-αγγέλου-τῶν-υδάτων-λέγοντος-,-Δίκαιος-εῖ-,-ο-ὼν-καὶ-ο-ῆν-,-ο-όσιος-,-ότι-ταῦτα-έκρινας-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 For they have shed the blood of saints and prophets, And You have given them blood to drink. For it is their just due.”
Подстрочный перевод:
ότι-αῖμα-αγίων-καὶ-προφητῶν-εξέχεαν-,-καὶ-αῖμα-αυτοῖς-δέδωκας-πιεῖν-·-άξιοί-εισιν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 And I heard another from the altar saying, “Even so, Lord God Almighty, true and righteous are Your judgments.”
Подстрочный перевод:
καὶ-ήκουσα-τοῦ-θυσιαστηρίου-λέγοντος-,-Ναί-,-κύριε-ο-θεὸς-ο-παντοκράτωρ-,-αληθιναὶ-καὶ-δίκαιαι-αι-κρίσεις-σου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 Then the fourth angel poured out his bowl on the sun, and power was given to him to scorch men with fire.
Подстрочный перевод:
Καὶ-ο-τέταρτος-εξέχεεν-τὴν-φιάλην-αυτοῦ-επὶ-τὸν-ήλιον-·-καὶ-εδόθη-αυτῶ-καυματίσαι-τοὺς-ανθρώπους-εν-πυρί-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 And men were scorched with great heat, and they blasphemed the name of God who has power over these plagues; and they did not repent and give Him glory.
Подстрочный перевод:
καὶ-εκαυματίσθησαν-οι-άνθρωποι-καῦμα-μέγα-,-καὶ-εβλασφήμησαν-τὸ-όνομα-τοῦ-θεοῦ-τοῦ-έχοντος-τὴν-εξουσίαν-επὶ-τὰς-πληγὰς-ταύτας-,-καὶ-ου-μετενόησαν-δοῦναι-αυτῶ-δόξαν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 Then the fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and his kingdom became full of darkness; and they gnawed their tongues because of the pain.
Подстрочный перевод:
Καὶ-ο-πέμπτος-εξέχεεν-τὴν-φιάλην-αυτοῦ-επὶ-τὸν-θρόνον-τοῦ-θηρίου-·-καὶ-εγένετο-η-βασιλεία-αυτοῦ-εσκοτωμένη-,-καὶ-εμασῶντο-τὰς-γλώσσας-αυτῶν-εκ-τοῦ-πόνου-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 They blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and did not repent of their deeds.
Подстрочный перевод:
καὶ-εβλασφήμησαν-τὸν-θεὸν-τοῦ-ουρανοῦ-εκ-τῶν-πόνων-αυτῶν-καὶ-εκ-τῶν-ελκῶν-αυτῶν-,-καὶ-ου-μετενόησαν-εκ-τῶν-έργων-αυτῶν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 Then the sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up, so that the way of the kings from the east might be prepared.
Подстрочный перевод:
Καὶ-ο-έκτος-εξέχεεν-τὴν-φιάλην-αυτοῦ-επὶ-τὸν-ποταμὸν-τὸν-μέγαν-τὸν-Ευφράτην-·-καὶ-εξηράνθη-τὸ-ύδωρ-αυτοῦ-,-ίνα-ετοιμασθῆ-η-οδὸς-τῶν-βασιλέων-τῶν-απὸ-ανατολῆς-ηλίου-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 And I saw three unclean spirits like frogs coming out of the mouth of the dragon, out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.
Подстрочный перевод:
Καὶ-εῖδον-εκ-τοῦ-στόματος-τοῦ-δράκοντος-καὶ-εκ-τοῦ-στόματος-τοῦ-θηρίου-καὶ-εκ-τοῦ-στόματος-τοῦ-ψευδοπροφήτου-πνεύματα-τρία-ακάθαρτα-ως-βάτραχοι-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 For they are spirits of demons, performing signs, which go out to the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.
Подстрочный перевод:
εισὶν-γὰρ-πνεύματα-δαιμονίων-ποιοῦντα-σημεῖα-,-ὰ-εκπορεύεται-επὶ-τοὺς-βασιλεῖς-τῆς-οικουμένης-όλης-,-συναγαγεῖν-αυτοὺς-εις-τὸν-πόλεμον-τῆς-μεγάλης-ημέρας-τοῦ-θεοῦ-τοῦ-παντοκράτορος-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 “Behold, I am coming as a thief. Blessed is he who watches, and keeps his garments, lest he walk naked and they see his shame.”
Подстрочный перевод:
Ιδοὺ-έρχομαι-ως-κλέπτης-.-μακάριος-ο-γρηγορῶν-καὶ-τηρῶν-τὰ-ιμάτια-αυτοῦ-,-ίνα-μὴ-γυμνὸς-περιπατῆ-καὶ-βλέπωσιν-τὴν-ασχημοσύνην-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 And they gathered them together to the place called in Hebrew, Armageddon.
Подстрочный перевод:
καὶ-συνήγαγεν-αυτοὺς-εις-τὸν-τόπον-τὸν-καλούμενον-Εβραιστὶ-Αρμαγεδών-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 Then the seventh angel poured out his bowl into the air, and a loud voice came out of the temple of heaven, from the throne, saying, “It is done!”
Подстрочный перевод:
Καὶ-ο-έβδομος-εξέχεεν-τὴν-φιάλην-αυτοῦ-επὶ-τὸν-αέρα-·-καὶ-εξῆλθεν-φωνὴ-μεγάλη-εκ-τοῦ-ναοῦ-απὸ-τοῦ-θρόνου-λέγουσα-,-Γέγονεν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 And there were noises and thunderings and lightnings; and there was a great earthquake, such a mighty and great earthquake as had not occurred since men were on the earth.
Подстрочный перевод:
καὶ-εγένοντο-αστραπαὶ-καὶ-φωναὶ-καὶ-βρονταί-,-καὶ-σεισμὸς-εγένετο-μέγας-οῖος-ουκ-εγένετο-αφ᾿-οῦ-άνθρωπος-εγένετο-επὶ-τῆς-γῆς-τηλικοῦτος-σεισμὸς-ούτω-μέγας-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 Now the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell. And great Babylon was remembered before God, to give her the cup of the wine of the fierceness of His wrath.
Подстрочный перевод:
καὶ-εγένετο-η-πόλις-η-μεγάλη-εις-τρία-μέρη-,-καὶ-αι-πόλεις-τῶν-εθνῶν-έπεσαν-.-καὶ-Βαβυλὼν-η-μεγάλη-εμνήσθη-ενώπιον-τοῦ-θεοῦ-δοῦναι-αυτῆ-τὸ-ποτήριον-τοῦ-οίνου-τοῦ-θυμοῦ-τῆς-οργῆς-αυτοῦ-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 Then every island fled away, and the mountains were not found.
Подстрочный перевод:
καὶ-πᾶσα-νῆσος-έφυγεν-,-καὶ-όρη-ουχ-ευρέθησαν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 And great hail from heaven fell upon men, each hailstone about the weight of a talent. Men blasphemed God because of the plague of the hail, since that plague was exceedingly great.
Подстрочный перевод:
καὶ-χάλαζα-μεγάλη-ως-ταλαντιαία-καταβαίνει-εκ-τοῦ-ουρανοῦ-επὶ-τοὺς-ανθρώπους-·-καὶ-εβλασφήμησαν-οι-άνθρωποι-τὸν-θεὸν-εκ-τῆς-πληγῆς-τῆς-χαλάζης-,-ότι-μεγάλη-εστὶν-η-πληγὴ-αυτῆς-σφόδρα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
16
chapter
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl