This text is available in other languages:
1 The LORD also spoke to Joshua, saying,
Подстрочный перевод:
Καὶ-ελάλησεν-κύριος-τῶ-Ιησοῖ-λέγων-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 “Speak to the children of Israel, saying: ‘Appoint for yourselves cities of refuge, of which I spoke to you through Moses,
Подстрочный перевод:
Λάλησον-τοῖς-υιοῖς-Ισραηλ-λέγων-Δότε-τὰς-πόλεις-τῶν-φυγαδευτηρίων-,-ὰς-εῖπα-πρὸς-υμᾶς-διὰ-Μωυσῆ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 that the slayer who kills a person accidentally or unintentionally may flee there; and they shall be your refuge from the avenger of blood.
Подстрочный перевод:
φυγαδευτήριον-τῶ-φονευτῆ-τῶ-πατάξαντι-ψυχὴν-ακουσίως-,-καὶ-έσονται-υμῖν-αι-πόλεις-φυγαδευτήριον-,-καὶ-ουκ-αποθανεῖται-ο-φονευτὴς-υπὸ-τοῦ-αγχιστεύοντος-τὸ-αῖμα-,-έως-ὰν-καταστῆ-εναντίον-τῆς-συναγωγῆς-εις-κρίσιν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 And when he flees to one of those cities, and stands at the entrance of the gate of the city, and declares his case in the hearing of the elders of that city, they shall take him into the city as one of them, and give him a place, that he may dwell among them.
Подстрочный перевод:
καὶ-διέστειλεν-τὴν-Καδης-εν-τῆ-Γαλιλαία-εν-τῶ-όρει-τῶ-Νεφθαλι-καὶ-Συχεμ-εν-τῶ-όρει-τῶ-Εφραιμ-καὶ-τὴν-πόλιν-Αρβοκ-[-αύτη-εστὶν-Χεβρων-]-εν-τῶ-όρει-τῶ-Ιουδα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 Then if the avenger of blood pursues him, they shall not deliver the slayer into his hand, because he struck his neighbor unintentionally, but did not hate him beforehand.
Подстрочный перевод:
καὶ-εν-τῶ-πέραν-τοῦ-Ιορδάνου-έδωκεν-Βοσορ-εν-τῆ-ερήμω-εν-τῶ-πεδίω-απὸ-τῆς-φυλῆς-Ρουβην-καὶ-Αρημωθ-εν-τῆ-Γαλααδ-εκ-τῆς-φυλῆς-Γαδ-καὶ-τὴν-Γαυλων-εν-τῆ-Βασανίτιδι-εκ-τῆς-φυλῆς-Μανασση-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 And he shall dwell in that city until he stands before the congregation for judgment, and until the death of the one who is high priest in those days. Then the slayer may return and come to his own city and his own house, to the city from which he fled.’ ”
Подстрочный перевод:
αῦται-αι-πόλεις-αι-επίκλητοι-τοῖς-υιοῖς-Ισραηλ-καὶ-τῶ-προσηλύτω-τῶ-προσκειμένω-εν-αυτοῖς-καταφυγεῖν-εκεῖ-παντὶ-παίοντι-ψυχὴν-ακουσίως-,-ίνα-μὴ-αποθάνη-εν-χειρὶ-τοῦ-αγχιστεύοντος-τὸ-αῖμα-,-έως-ὰν-καταστῆ-έναντι-τῆς-συναγωγῆς-εις-κρίσιν-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 So they appointed Kedesh in Galilee, in the mountains of Naphtali, Shechem in the mountains of Ephraim, and Kirjath Arba (which is Hebron) in the mountains of Judah.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 And on the other side of the Jordan, by Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness on the plain, from the tribe of Reuben, Ramoth in Gilead, from the tribe of Gad, and Golan in Bashan, from the tribe of Manasseh.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 These were the cities appointed for all the children of Israel and for the stranger who dwelt among them, that whoever killed a person accidentally might flee there, and not die by the hand of the avenger of blood until he stood before the congregation.
Подстрочный перевод:
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
20
chapter
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl