This text is available in other languages:
1 These are the kings of the land whom the children of Israel defeated, and whose land they possessed on the other side of the Jordan toward the rising of the sun, from the River Arnon to Mount Hermon, and all the eastern Jordan plain:
Подстрочный перевод:
Καὶ-οῦτοι-οι-βασιλεῖς-τῆς-γῆς-,-οὺς-ανεῖλον-οι-υιοὶ-Ισραηλ-καὶ-κατεκληρονόμησαν-τὴν-γῆν-αυτῶν-πέραν-τοῦ-Ιορδάνου-αφ᾿-ηλίου-ανατολῶν-απὸ-φάραγγος-Αρνων-έως-τοῦ-όρους-Αερμων-καὶ-πᾶσαν-τὴν-γῆν-Αραβα-απ᾿-ανατολῶν-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
2 One king was Sihon king of the Amorites, who dwelt in Heshbon and ruled half of Gilead, from Aroer, which is on the bank of the River Arnon, from the middle of that river, even as far as the River Jabbok, which is the border of the Ammonites,
Подстрочный перевод:
Σηων-τὸν-βασιλέα-τῶν-Αμορραίων-,-ὸς-κατώκει-εν-Εσεβων-κυριεύων-απὸ-Αροηρ-,-ή-εστιν-εν-τῆ-φάραγγι-,-κατὰ-μέρος-τῆς-φάραγγος-καὶ-τὸ-ήμισυ-τῆς-Γαλααδ-έως-Ιαβοκ-,-όρια-υιῶν-Αμμων-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
3 and the eastern Jordan plain from the Sea of Chinneroth as far as the Sea of the Arabah (the Salt Sea), the road to Beth Jeshimoth, and southward below the slopes of Pisgah.
Подстрочный перевод:
καὶ-Αραβα-έως-τῆς-θαλάσσης-Χενερεθ-κατ᾿-ανατολὰς-καὶ-έως-τῆς-θαλάσσης-Αραβα-,-θάλασσαν-τῶν-αλῶν-απὸ-ανατολῶν-,-οδὸν-τὴν-κατὰ-Ασιμωθ-,-απὸ-Θαιμαν-τὴν-υπὸ-Ασηδωθ-Φασγα-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
4 The other king was Og king of Bashan and his territory, who was of the remnant of the giants, who dwelt at Ashtaroth and at Edrei,
Подстрочный перевод:
καὶ-Ωγ-βασιλεὺς-Βασαν-υπελείφθη-εκ-τῶν-γιγάντων-ο-κατοικῶν-εν-Ασταρωθ-καὶ-εν-Εδραιν-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
5 and reigned over Mount Hermon, over Salcah, over all Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Maachathites, and over half of Gilead to the border of Sihon king of Heshbon.
Подстрочный перевод:
άρχων-απὸ-όρους-Αερμων-καὶ-απὸ-Σελχα-καὶ-πᾶσαν-τὴν-Βασαν-έως-ορίων-Γεσουρι-καὶ-τὴν-Μαχατι-καὶ-τὸ-ήμισυ-Γαλααδ-,-ορίων-Σηων-βασιλέως-Εσεβων-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
6 These Moses the servant of the LORD and the children of Israel had conquered; and Moses the servant of the LORD had given it as a possession to the Reubenites, the Gadites, and half the tribe of Manasseh.
Подстрочный перевод:
Μωυσῆς-ο-παῖς-κυρίου-καὶ-οι-υιοὶ-Ισραηλ-επάταξαν-αυτούς-,-καὶ-έδωκεν-αυτὴν-Μωυσῆς-εν-κληρονομία-Ρουβην-καὶ-Γαδ-καὶ-τῶ-ημίσει-φυλῆς-Μανασση-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
7 And these are the kings of the country which Joshua and the children of Israel conquered on this side of the Jordan, on the west, from Baal Gad in the Valley of Lebanon as far as Mount Halak and the ascent to Seir, which Joshua gave to the tribes of Israel as a possession according to their divisions,
Подстрочный перевод:
Καὶ-οῦτοι-οι-βασιλεῖς-τῶν-Αμορραίων-,-οὺς-ανεῖλεν-Ιησοῦς-καὶ-οι-υιοὶ-Ισραηλ-εν-τῶ-πέραν-τοῦ-Ιορδάνου-παρὰ-θάλασσαν-Βααλγαδ-εν-τῶ-πεδίω-τοῦ-Λιβάνου-καὶ-έως-τοῦ-όρους-Χελχα-αναβαινόντων-εις-Σηιρ-,-καὶ-έδωκεν-αυτὴν-Ιησοῦς-ταῖς-φυλαῖς-Ισραηλ-κληρονομεῖν-κατὰ-κλῆρον-αυτῶν-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
8 in the mountain country, in the lowlands, in the Jordan plain, in the slopes, in the wilderness, and in the South— the Hittites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites:
Подстрочный перевод:
εν-τῶ-όρει-καὶ-εν-τῶ-πεδίω-καὶ-εν-Αραβα-καὶ-εν-Ασηδωθ-καὶ-εν-τῆ-ερήμω-καὶ-εν-Ναγεβ-,-τὸν-Χετταῖον-καὶ-τὸν-Αμορραῖον-καὶ-τὸν-Χαναναῖον-καὶ-τὸν-Φερεζαῖον-καὶ-τὸν-Ευαῖον-καὶ-τὸν-Ιεβουσαῖον-·-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
9 the king of Jericho, one; the king of Ai, which is beside Bethel, one;
Подстрочный перевод:
τὸν-βασιλέα-Ιεριχω-καὶ-τὸν-βασιλέα-τῆς-Γαι-,-ή-εστιν-πλησίον-Βαιθηλ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
10 the king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
Подстрочный перевод:
βασιλέα-Ιερουσαλημ-,-βασιλέα-Χεβρων-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
11 the king of Jarmuth, one; the king of Lachish, one;
Подстрочный перевод:
βασιλέα-Ιεριμουθ-,-βασιλέα-Λαχις-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
12 the king of Eglon, one; the king of Gezer, one;
Подстрочный перевод:
βασιλέα-Αιλαμ-,-βασιλέα-Γαζερ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
13 the king of Debir, one; the king of Geder, one;
Подстрочный перевод:
βασιλέα-Δαβιρ-,-βασιλέα-Γαδερ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
14 the king of Hormah, one; the king of Arad, one;
Подстрочный перевод:
βασιλέα-Ερμαθ-,-βασιλέα-Αραθ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
15 the king of Libnah, one; the king of Adullam, one;
Подстрочный перевод:
βασιλέα-Λεβνα-,-βασιλέα-Οδολλαμ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
16 the king of Makkedah, one; the king of Bethel, one;
Подстрочный перевод:
βασιλέα-Μακηδα-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
17 the king of Tappuah, one; the king of Hepher, one;
Подстрочный перевод:
βασιλέα-Ταφουγ-,-βασιλέα-Οφερ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
18 the king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
Подстрочный перевод:
βασιλέα-Αφεκ-τῆς-Σαρων-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
19 the king of Madon, one; the king of Hazor, one;
Подстрочный перевод:
βασιλέα-Ασωρ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
20 the king of Shimron Meron, one; the king of Achshaph, one;
Подстрочный перевод:
βασιλέα-Συμοων-,-βασιλέα-Μαρρων-,-βασιλέα-Αζιφ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
21 the king of Taanach, one; the king of Megiddo, one;
Подстрочный перевод:
βασιλέα-Καδης-,-βασιλέα-Ταναχ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
22 the king of Kedesh, one; the king of Jokneam in Carmel, one;
Подстрочный перевод:
βασιλέα-Μαγεδων-,-βασιλέα-Ιεκοναμ-τοῦ-Χερμελ-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
23 the king of Dor in the heights of Dor, one; the king of the people of Gilgal, one;
Подстрочный перевод:
βασιλέα-Δωρ-τοῦ-Ναφεδδωρ-,-βασιλέα-Γωιμ-τῆς-Γαλιλαίας-,-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
24 the king of Tirzah, one— all the kings, thirty-one.
Подстрочный перевод:
βασιλέα-Θαρσα-·-πάντες-οῦτοι-βασιλεῖς-είκοσι-εννέα-.-
Толкование: bible.optina.ru, abyka.ru
← Backward The end of
12
chapter
Forward →
Highlight a verse by clicking on its number. Works
Shift
and
Ctrl